高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

田家即事原文、翻译和赏析

田家即事

原文

田家即事

储光羲 〔唐代〕

蒲叶日已长,杏花日已滋。
老农要看此,贵不违天时。
迎晨起饭牛,双驾耕东菑。
蚯蚓土中出,田乌随我飞。
群合乱啄噪,嗷嗷如道饥。
我心多恻隐,顾此两伤悲。
拨食与田乌,日暮空筐归。
亲戚更相诮,我心终不移。

译文及注释

译文
蒲叶一天天地长大,杏花也一天天的多了。
庄户人家应该观察着时节的变化,不要错过了耕作的时间。
一大早就喂饱了牛,套上双驾车去耕东洼的田地。
蚯蚓从土中被翻出来,田鸟紧随着我飞。
它们聚合在一起啄食呜叫,声声哀怨犹如说腹空口饥。
我心肠软产生怜悯之心,看到它们挨饿我也感到伤心痛悲。
于是拨出我的食物给田鸟吃,天黑空着蓝子回到家里。
饥讽我太木讷愚钝,但我总是不肯回心转意。

注释
田家:农家。
即事:写眼前事物的诗称即事。
蒲:蒲草,也称香蒲,其茎叶可供编织用。
滋:长。
要(yào):应该,必须。
此:指蒲、杏等生长的时令。
违:错过,违背。
天时:宜于做某事的自然气候条件。
饭牛:喂牛。
双驾:驾驭两条牛。
东菑(zī):泛指田园。
田乌:田间的乌鸦。
嗷嗷:声音喧杂的样子。
侧隐:同情。
顾:环顾,看。两:指自己与饥鸟。
筐:指竹编的饭蓝。
亲戚:父母兄弟。
诮(qiào):责备。

创作背景

  这首诗写于开元二十一年至二十八年(733—740年)辞官隐居家乡润州延陵时期。在盛唐诸家中,储光羲王维孟浩然一派,擅长描绘山水田园风光。他选择了农村生活的各个方面作为自己的抒写对象。以五古的形式,写了许多田园诗,不仅有《田家杂兴》、《田家即事》等组诗,还以渔父、樵夫、牧童、采菱、采莲、射雉等田家生活为题材,此诗就是其中的一首。

赏析

  《田家即事》是一首田园诗。作者以老农一日耕事为中心,分别写三个层次。

  首六句为第一层,写不违农时,勤于躬耕。“蒲叶日已长,杏花日已滋”,借眼前景物写季节紧逼,句式类似《古诗十九首·行行重行行》中“相去日已远,衣带日已缓”。“老农要看此”,造句古拗,不避俚俗,表现耕者的急切心情,与“天时”相应。“饭牛”“ 双驾”都是田家用语,“双”者,我与牛也。第二层四句写耕时所见一幅田乌觅食的特写画面。田乌群合乱噪,嗷嗷待哺,一“啄”一“饥”,极尽饿态形相。春耕刚开始群乌就如此,前一年的灾荒可知。诗人通过“群乌觅食图”形象地展示了一个特殊的背景,深刻地表现了一页悲惨的历史,即使在“小邑犹藏万家室”的盛唐,穷年凶岁,饥及禽鸟,何况是人。这一惊心动魄之笔,包含比具体画面丰富的意蕴;第三层六句写“我”(老农)的恻隐,“两伤悲”者,伤己悲乌也。“拨食与田乌”,其所拨者不仅是口中食,甚至可能有筐里谷种。空筐暮归,亲戚相诮,足以说明悖于常情常理。而结句“我心终不移”则大有释迦牟尼“割肉啖虎”甘为众生承担苦难的胸怀。中国古代的人道主义大概就在于此。

  储光羲这首诗的风神骨貌,在于其写实内容与古拙形式,简练的叙事方式,承继汉乐府,虽入唐调,但已洗去六朝体的浮华、铺阵,在近体诗风行之时,五言古风一体,独树一帜。对于盛唐山水田园诗来说,它不鹜声律文采,在一片“田家乐”“风光美”新潮中,以沉浑的传统唱法倾诉农家真实况味,至少也应该说是为多样化存一范本,给盛唐诗多一种样品。

作者简介

储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。 

► 储光羲诗文 ► 储光羲名句

田家即事原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 省略号的作用是什么 表示什么意思
    省略号的作用是什么 表示什么意思
  • 次韵王继学参政题美人图原文、翻译和赏析
    金殿风微拾坠红,题诗聊寄御沟东。芳情有意随流水,细字无心学断鸿。别馆乍凉霜透幕,长门深夜月移宫。才情偶尔成佳配,不道《周南》有国风。
  • It is hard doing sth对吗
    It is hard ________ (view) his conduct in a favourable light. 答案为 to view,可以填 viewing 吗?
  • 汴京纪事二十首 其二原文、翻译和赏析
    玉玺相传舜绍尧,壶春堂上独逍遥。唐虞盛事今寥落,尽卷清风入圣朝。
  • 下列关于速度和加速度的说法中,正确的是()A.物体的速度越大,加...
    下列关于速度和加速度的说法中,正确的是()A.物体的速度越大,加速度也越大B.物体的速度为零时,加速度也为零C.物体的速度变化量越大,加速度越大D.物体的速度变化越快,加速度越大答案:D加速度;速度.【分析】根据加速度的定义式a=可知物体的加速度等于物体的速度的变化率,加速度的方向就是物体速度变化量的方向,与物体速度无关,即物体的速度变化越快物体的加速度越大.加速度是表示速度变化快慢的物理量.【解答】解:A、如果物体加速度方向与速度方向相同,加速度在
  • How much提问不可数名词,但how many也可吗
    对可数名词的具体数量提问,通常用 how many;对不可数名词的具体数量提问,则用how much。但对不可数名词提问,可用 how many吗?
  • 山东省单招培训学校排名一览表
    相对于高考,单招考试更简单,进同一所大学的分更低,上同一所大学更容易。单招比高考早两到三个月考试,同学们的假期时间也就会相应的延长两到三个月。小编精心整理了山东省单招培训学校排名一览表,大家一起来看看吧。
  • 郑光祖简介 郑光祖生平
    郑光祖(1264年—?),字德辉,汉族,平阳襄陵(今山西临汾市襄汾县)人,元代著名杂剧家、散曲家。所作杂剧可考者十八种,现存《周公摄政》、《王粲登楼》、《翰林风月》、《倩女离魂》、
  • 2024志愿填报没被录取怎么办 还能补救吗
    2024如果高考志愿没有录取可以填报征集志愿,也可以填报下一批次的志愿,也可以填报专业志愿,一般情况提前批,本科批和专科批志愿报考时间是不一样的,所以各位没有被录取的考生是可以填报下一批次的。
  • 清平乐原文、翻译和赏析
    醉红宿翠。髻亸乌云坠。管是夜来不得睡。那更今朝早起。春风满揉腰肢。阶前小立多时。恰恨一番雨过,想应湿透鞋儿。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学