高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

秋思·荷塘为括苍名姝求赋其听雨小阁原文、翻译和赏析

秋思·荷塘为括苍名姝求赋其听雨小阁

原文

秋思·荷塘为括苍名姝求赋其听雨小阁

吴文英 〔宋代〕

堆枕香鬟侧。骤夜声、偏称画屏秋色。风碎串珠,润侵歌板,愁压眉窄。动罗箑清商,寸心低诉叙怨抑。映梦窗,零乱碧。待涨绿春深,落花香泛,料有断红流处,暗题相忆。
欢酌。檐花细滴。送故人、粉黛重饰。漏侵琼瑟。丁东敲断,弄晴月白。怕一曲、霓裳未终,催去骖凤翼。叹谢客、犹未识。漫瘦却东阳,灯前无梦到得。路隔重云雁北。

译文及注释

译文
美人侧卧,带着幽香的发髻懒散地堆在枕上。夜晚,骤然一阵雨声,与画屏秋景相得益彰。风声紧,雨声碎,如串串珍珠落玉盘,雨声浸润于歌声,凄美的旋律引愁眉紧锁人悲伤。罗扇缓缓舞动,轻声慢唱,叙述着内心的怨艾彷徨。韵律令人倾倒,方寸乱,使人充满期望。待暮春绿深,落花香溢,想在红花飘落断流处,默默题咏相羡词章。
相对饮酒清秋夜,檐内灯光,檐外细雨扬扬。别故人,重饰粉黛,钟漏与琵琶形成交响。雨声漏声音乐声叮咚,迎来雨过天晴风清月白好时光。只担心,《霓裳》一曲尚未了,云骖凤翼催人去,可惜呀,谢灵运一样诗家,尚在懵懂迷茫。我身处雁北,路阻重云,梦里无缘到灯前,不至于为伊憔悴像东阳。

注释
秋思:词牌名,一名“秋思耗”。双调,一百二十二字,上片十二句六仄韵,下片十二句九仄韵。
荷塘:即毛荷塘,作者词友。《梦窗词集》中另有《醉桃源·荷塘小隐赋烛影》《大酺·荷塘小隐》《江神子·十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》《烛影摇红·毛荷塘生日留京不归赋以寄意》《高阳台·寿毛荷塘》《三姝媚·姜石帚馆水磨方氏会饮总宜堂即事寄毛荷塘》等六首词,可知两人交情不浅。
酌:一本作“夕”。
怕:一本作“悄”。

赏析

  “堆枕”两句,这听夜雨。言“括苍名姝”夜晚拥枕侧这小阁中,突然间听到夜雨急促的泠泠声,她却偏说:“这与画屏上秋雨打容一样,多么富有诗意啊。”“风碎”三句,此言实际上秋风中的秋雨就像断线珍珠似的.四处迸“着,连日阴雨,空气湿润,使歌板因受潮而发出喑哑声,伊人也因无聊而愁闷,不由得紧锁起双眉。主、客观适成强烈反衬。“动罗箑”四句,梦境也。“罗箑”,即是罗扇,歌扇也。《说文·方言》:“扇,关以东谓之箑”。此言“名姝”因这久而入梦。在梦中她轻摇歌扇,低吟浅唱,仿佛在低声倾诉自己心中的怨抑;碧纱中上晃映着她歌舞时的零乱倩影。

  “映梦中、零乱碧”,即王国维《人间词话》评:“梦中之词,吾得取其词中之一语以评之,曰‘映梦中、凌(应作零)乱碧’。”“待涨绿”四句,言等到了春深绿浓的落花时节,恐怕括苍名姝这位有情人也会效法唐代宫女韩氏,用“红容题诗”。“红容题诗”典故,据《太平广记》载:“唐禧宗时,宫女韩氏以红容题诗,自御沟中流出,为于佑所得;佑亦题一容,投沟上流,韩氏亦得而藏之。后帝放宫女三千,佑适娶韩,既成礼,各于笱中取红容相示,乃开宴曰:‘予二人可谢媒人’。韩氏又题一绝曰:‘一联佳句随流水,十载幽思满素怀;今日却成鸾凤友,方知红容是良媒。’”

  “欢酌”三句,“欢酌”者,荷塘与名姝两人也。此言毛荷塘即将离姝而去,时间也在细雨绵绵的秋天。从屋檐上滴下的细碎雨珠,好像离别人的清泪。为送别荷塘(故人),“括苍名姝”强打精神,反复梳洗打扮仪容,此所谓“女为悦己者容”也。“漏侵”四句,言名姝为别荷塘而歌舞夜宴;荷塘为离开名姝而赋诗填词。但怕只怕,名姝的歌舞尚未终了,却已有“骖骑”来催促荷塘及早远行了。“丁东敲断”,按拍也。“以晴月白”,即“吟风以月”也。

  按诗人常有吟咏风月之作,故世称作诗填词为“吟风以月”,这里为求平仄、押韵,故变化之。“霓裳”,即《霓裳羽衣舞》也。“叹谢客”四句。“谢客”,谢灵运,好游山玩水,这里借指词人自己;“东阳”,沈约,东阳人,多病以瘦称,在此亦指代词人。词人说:只可惜我还没有能够与你这位“括苍名姝”见上一面,因此尽管我想得像沈约那样消瘦,还是无法想象出你与“听雨小阁”的庐山真面目,甚至在梦中我也不能到达你那儿。所以说我与你(指名姝)好比是“路隔重云”的大雁一样远隔在天南地北啊。

作者简介

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。 

► 吴文英诗文 ► 吴文英名句

秋思·荷塘为括苍名姝求赋其听雨小阁原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 2024云南财经大学新生报到日期 大一入学时间是几号
    2024云南财经大学新生报到日期 大一入学时间是几号
  • 题画海东青歌原文、翻译和赏析
    有鸟横绝来海东,白日片雪飘天风。决云万里过榆塞,敛翮误投虞网中。三韩五岛渺何许,此地胡为遭绁笼。将军得之不敢畜,爱护献入明光宫。神姿矫矫托缣素,特立似与银瓶同。剑锋新淬劲翎整,玉花
  • 安徽中医药大学是不是双一流大学 是名校吗评价怎么样好不好
    安徽中医药大学是不是双一流,要根据根据教育部公布的全国双一流大学名单来看,安徽中医药大学在安徽省,而安徽省共有3所双一流大学,其中安徽中医药大学不是双一流大学。以下是小编整的关于安徽中医药大学是不是双一流的详细信息,供参考!
  • 天然气主要成分是什么 定义
    天然气不是可再生能源。因为天然气不可以进行第二次利用。天然气是一种碳氢化合物,多是在矿区开采原油时伴随而出,过去因无法越洋运送,所以只能供当地使用。
  • 玉楼春·晚妆初了明肌雪原文、翻译和赏析
    晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。凤箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切。归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。(临春 一作:临风)
  • 宝干山茶原文、翻译和赏析
    山茶乃凡木,宝干始为奇。婉雅瑞荷花,扶疏连理枝。倾心相尔汝,和气生怡怡。清阴亦可爱,恶木正离披。
  • 3.2 系统分析与设计 教学设计-2023-2024学年高中通用技术苏教版(2019)必修《技术与设计2》
    3.2 系统分析与设计【学科核心素养】技术意识:通过简单的系统设计,理解系统分析的重要性,清楚系统分析的一般过 程,有意识的应用系统的思想去思考问题。创新设计:通过对校园物资运送智能车模型的设计与分析,体验系统设计的一般过 程。工程思维:能够从实际出发,分析系统的整体及其结构,运用好建模的方
  • 今年的考生落榜了能复读了吗 2024要复读吗
    今年落榜的考生是有机会复读的。根据相关规定,他们可以选择继续就读高中并进行复读,这种复读情况与其他应届毕业生相同,并且允许他们继续参与次年高考。此外,除了普通高中外,还有一些其他途径可以进行复读,如报考成人高等教育或自学考试。
  • 东门之池原文、翻译和赏析
    东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
  • 瑞鹤仙 成数造化金丹原文、翻译和赏析
    金丹真造化。在进火、功夫抽添相亚。绵绵息全藉。配天关地轴,器炉形借。钻消汞泻。引彩凤、金乌自下。入黄庭、展转相交,降升两情迎迓。多暇月娥捧酒,间簇笙簧,喜连夙夜。仙童力霸。乘空舞,

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学