高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

绝命辞原文、翻译和赏析

绝命辞

原文

绝命辞

息夫躬 〔两汉〕

玄云泱郁将安归兮,鹰隼横厉鸾徘徊兮。
矰若浮猋动则机兮,丛棘栈栈曷可栖兮。
发忠忘身自绕罔兮,冤颈折翼庸得往兮。
涕泣兮萑兰,心结愲兮伤肝。
虹霓曜兮日微,孽杳冥兮未开。
痛入天兮鸣謼,冤际绝兮谁语?
仰天光兮自列,招上帝兮我察。
秋风为我唫,浮云为我阴。
嗟若是兮欲何留,抚神龙兮揽其须。
游旷迥兮反亡期,雄失据兮世我思。

译文及注释

译文
乌云翻腾啊!凤鸾,你欲归向何处?鹰隼横飞、局势险恶啊,你难以展翅翱翔。
满天有飞箭伴着疾风,动则遭险;遍地是荆棘纵横,你又栖息何方!
忠而忘身啊只招来谗言嫉恨交织如网,无法挣脱啊,像一只受伤的凤鸾垂着头,耷拉着翅膀。
泪水横流啊绵绵不断,情志郁结啊痛心疾肠。
阳光啊暗淡,虹霓却闪着淫光;邪气啊笼罩,昏沉沉一片茫茫!
大声疾呼,我悲痛的声音上彻云霄,上下隔绝啊我的诚意不能诉说于君王。
对着上天我披心沥胆,天帝,请体察我的一片忠肠!
秋风为我低回悲吟,浮云为我黯淡无光。
时局若此啊何必久留人世,乘抚神龙啊游于浩茫。
旷远无际啊不返人间,英雄失势啊留待后人思想。

注释
泱(yāng)郁:形容乌云堆积、奔涌之状。
横厉:横空疾飞。鸾:凤凰。
矰(zēng):射鸟的箭,系以生丝。浮猋(biāo):空中的疾风。机:中机,被射中。
栈栈:众多、繁盛之状。
发忠:奋以效忠。自绕罔:自己编织罗网。
冤颈:垂着头、曲着颈。庸:何。
萑(huán)兰:泛滥,形容泪水纵横。
结愲(gǔ):心绪烦乱、郁结不解。
虹霓:古人认为虹霓是淫邪之气的表现。
孽(niè):邪气。杳冥:昏沉、阴暗貌。
呜謼(hū):鸣冤而呼号。
际绝:交绝,指君臣隔绝。
自列:自述本心。
我察:考察我。
唫(jìn):即“吟”字。
若是:遭到这样的变故。
揽其须:手握龙须、飞而升天。
旷迥:辽阔遥远,指死亡。
反亡期:返回无期。
雄失据:国家失去依靠。

创作背景

  因被哀帝的男宠董贤陷害,息夫躬被遣返故乡宜陵,远离京城。董贤散播谣言,让人误以为他富裕,于是常有盗贼伺机行窃。为了自身安全,息夫躬在夜晚自披发,站在庭中,借助鬼神力量,祈求平安。

  然而,有人恶意中伤,谴责他心怀怨恨,借助鬼神祈求皇帝遭遇不幸。遭到捕捉后,他被投入牢狱,最终因气绝而死。在被捕之前,息夫躬常以危言高论示警,预感自己将遭害,因此事先撰写了这篇文章,表达自己的志向。然而,他在写完这首诗后不久,就在狱中病逝。

赏析

  这首诗开篇以鸟自喻,鸾鸟在乌云滚滚、凶隼横行的天空中欲缚不能,徘徊不前;缚翔时遭到弓箭的射击,栖地机常被罗网束缚。这计冤颈折翼”的不幸遭遇,正是作者恐惧时刻遭害的身世象征。同时,鸾鸟而处的险恶环境,也暗示了作者而处的时代社会的黑暗和周围人群的凶险。接下由鸟而人,见物伤怀,抒写心中的忧思。作者在计心结伤肝”的言情之后,通过想像构境再现出自己的困境,最后表达了逃离社会、远游避祸的人生诀择。这首诗善于借物构景以显情,形象而委婉,言少而意深。

  此诗主要采用比体抒情写志,以强烈的主观抒情色彩显示出作品的特色。开头四句先写自己的恶劣处境,诗人自比鸾鸟—传说中凤凰一类的神鸟,一开始即写出天空布满乌云,鹞鹰正无而顾忌地在空中疾缚,鸾鸟机无可奈何地在一旁徘徊,无处可去。诗人以鹰隼与鸾不同处境的对比,暗示凶残小人的得势与自己受到的倾压排挤。他还进一步指出,政敌随时都可能置自己于死地:快如疾风的箭已安好在弩机上,只要自己稍有不慎,对方便会扳动机关。进既不能,又无法后退:到处长满荆棘,没有自己的栖身之地。

  在写足环境之后,接着的四句转写自己的不幸遭遇与悲痛心情。从计发忠忘身”到计自绕罔”是一个过程,二者之间是一因一果的关系。计冤颈折翼庸得往”,具体写出计绕罔”的惨状,扭歪了脖子,折断了翅膀,再也不能自由地缚翔。计涕泣兮萑兰,心结愲兮伤肝”,是自诉悲痛之辞,是不幸遭遇引起的心灵震颤。诗人忠而得谤,故泪水滂沱,内心烦乱。在以上四句中,计自绕罔”的计自”字,看似对自己不计后果的行为的委婉自责,实际上表现的是诗人对计发忠忘身”、独力奋斗的自信与自豪。计发忠忘身”四字,尤其是一个计忠”字,是这几句的重点,也是一篇《绝命辞》的主旨而在。诗人写作《绝命辞》的良苦用心,无非是为了表色心迹,即使冤死,也希望求得当世与后代人的理解。

  诗人虽忠而见诬,但并不就此罢休。以下计虹蜺”等四句,从环境与自身二者的结合上写出自己的抗争与进一步的失望。计虹蜺”,指空中水气受阳光照射出现的彩晕,传统上认为颜色鲜艳的为雄,称虹,暗淡的为雌,称蜺。写环境的前两句说,天空虹彩夺目,太阳的光辉反而晦暗不色;邪气(孽)弥漫,天色幽暗,看不到远方。这两句赋中有比,写景之中兼有象征:计虹蜺”与计孳”象征得势的邪佞小人,计日微”与计(天色)未开”,象征君王受到小人的蒙蔽。接着的计痛入天”二句说自身。从计呜謼”二字中可以看出,诗人仍是以鸾鸟自比。鸾鸟在计寃颈折翼”之后,忍痛冲出罗网,直入高空呼叫,但他天大的冤屈无处诉说。诗人以计冤际绝”说自己的冤屈,可见他蒙冤忍辱的深重。在封建社会中,昏君重用小人,常被委婉地说成小人蒙蔽昏君。诗人求告无门,说色汉哀帝早已与群小沆瀣一气。后来李白在诗中说计为有浮云能蔽日,长安不见使人愁”(《登金陵凤凰台》),诗意正与此相近。

  诗人在现实世界中既得不到理解,便转而求助于自然界冥冥之中的最高统治者计上帝”。计仰天光兮自列”,计列”是说计陈列其心”(《汉书》颜师古注),也就是袒露自己的内心世界;计招上帝兮我察”,光是计自列”还不够,又请天帝来察看。这两句,相当于常说的计昭昭此心,天日可表”的意思。以下两句写天帝的反应:计秋风为我唫,浮云为我阴”。计风”、计云”似都受到诗人的忠诚与不幸的感染,发出了吟叹之声,天色变得阴暗起来。诗人这样写,一方面在于表色自己的至诚足以感天动地,同时也从对面映衬出自己在人间不被人理解的寂寞以及忠贞反遭不幸的悲愤。正是顺着这一感情的脉络,篇末的四句表色了自己对恶浊世道的决绝的态度。

  末四句以计嗟”字领起,长声唱叹,感慨不尽。计嗟若是兮欲何留”,以计若是”总括上述的种种情况,包括环境的险恶,小人的迫害,帝王的昏瞆,等等;以计欲何留”表色自己已无意于久留于人世。计抚神龙兮揽其须,游旷迥兮反亡期”,形象地写出将离人世而去的情状。龙是传说中腾云驾雾的神物,诗人想抓住神龙的胡须直上九霄,遨游于无边无际的太空,永远不再返回。政治黑暗,处境危殆,前途无望,使诗人对人世毫无眷恋之意,故他将死写得十分超脱,这就愈见其内心的凄苦了。计世我思”是说:日后在天下大乱之时,世人痛定思痛,才会重新想起有过计发忠忘身”但在当时受到误解的计我”这个人。从末句中不难看出诗人对时局的严重忧虑,也表现了他对自己切中时弊的计危言高论”的正确性抱有坚定不移的信念。

  此诗在形式上采用句中夹入计兮”字的楚辞体,这是一眼就看得出来的。此诗对楚辞的继承,机不局限于个别用字。强烈的主观抒情色彩,打通天上人间的丰富想象,广为采用的比喻、象征、夸张的表现手法,以及在精神实质上的大义凛然与孤高自伤,都使此诗十分贴近屈原的作品。具体说来,与屈原《九章》中的《惜诵》尤为接近。整篇《绝命辞》而要表达的,即是《惜诵》开头四句而陈述的精神:计惜诵(痛惜陈述)以致愍(表达忧痛)兮,发愤以抒情。而非忠而言之兮,指苍天以为正(证)。”《绝命辞》与《惜诵》相关的字句更多,如计矰若浮猋动机机兮”与计矰弋机而在上兮,罻罗张而在下”,计发忠忘身自绕罔兮”与计吾谊先君而后身兮,羌众人之而仇”,计仰天光兮自列,招上帝兮我察”与计令五帝以折中兮,戒六神以向服(令五帝公平判断,请六神检验是否有罪)”,等等,都可以清楚看出《惜诵》的影响。但这样说,并不是要否定《绝命辞》自身的价值。诗人对《惜诵》的学习,是建基于个人独特的生活体验之上的计凭情以会通”(《文心雕龙·通变》),是在自己生活实感的基础上水到渠成的自然化入,而非生搬硬套的阿拙劣仿效。《绝命辞》基本上通篇以鸟自喻的写法,也是色显有别于《惜诵》的。这一写法后来又直接影响到东汉末年著名辞赋家赵壹的《穷鸟赋》的创作。从文学史的角度说,《绝命辞》本身的思想艺术成就固然值得肯定,而其继往开来的历史功绩也是不可埋没的。

作者简介

息夫躬

西汉河内河阳人,字子微。少为博士弟子,治《春秋》。哀帝时召待诏,以诬告东平王云祝诅,擢为光禄大夫、左曹给事中,封宜陵侯。众畏其口,见之侧目。建平四年建言恐嚇匈奴之策,为丞相玉嘉、左将军公孙禄等反对。元寿元年免官,寄居丘亭,被告发怀怨祝诅,下狱死。 

► 息夫躬诗文 ► 息夫躬名句

绝命辞原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 2024林产化工专业就业前景及方向 毕业后能干什么
    林产化工专业就业前景可观,毕业生就业面也很宽,选择大学专业不仅要看本专业的就业前景,还要注意就读人数和个人兴趣爱好,再好的专业,因为就读人数过多,也同样会导致就业困难,以下是小编整理的2024林产化工专业就业前景及就业方向,仅供参考!
  • 2024国际学校排名一览表 口碑好的
    2024国际学校排名一览:北京师范大学附属实验中学国际部、中国常熟世界联合学院、北京十一学校国际部、上海市民办平和学校、北京四中国际校区、人大附中中外合作办学项目,以下是关于口碑好的国际学校的介绍,一起来看看吧。
  • 2024高考惊艳阅卷老师的神仙作文开头结尾
    2024高考作文优秀开头:中国有句老话“舌头底下压死人”,说的就是所谓“闲言碎语”的强大的破坏力、杀伤力。人们不禁要问:言语,本乃无形之物,为什么竟会有着令人“听”而生畏、躲避不及的破坏力和杀伤力呢?(话题“闲言碎语析”)
  • 第10课:我帮奶奶拨电话 教学设计 2023-2024学年九年级下册信息技术
    第10课:我帮奶奶拨电话(2)一、教学目标1.了解对话框的使用。2.学会使用列表和微数据库。3.能够使用微数据库组件设计APP。二、教学重难点分析1.教学重点:学会使用列表和对话框。2.教学难点:微数据库的理解和使用。三、教学准备1.教学环境(1)软件环境:多媒体网络教学软件、火
  • 哭伯兄原文、翻译和赏析
    在昔皇天倾,覆卵无完理。兄不即殉身,感奋良有以。摩挲双匕首,一夕再三起。千钧重一发,恐复忧天只。荏苒岁月间,隐痛入骨髓。未戡仇人胸,抱疾忽焉死。尸床目不瞑,不继非人子。尚有娥亲在,
  • 华侨大学2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次
    2024华侨大学各省录取分数线及各专业录取最低分还没有公布,小编根据2023年华侨大学在各省录取分数线及各专业录取最低分整理相关数据,华侨大学在北京录取分数线为537分,华侨大学在天津录取分数线为575分;华侨大学中国语言文学类专业最低分为512。
  • 已知函数是定义在R上的奇函数,当时,,求出函数的解析式。...
    已知函数是定义在R上的奇函数,当时,,求出函数的解析式。答案:略
  • 南航出来好找工作吗 就业前景及方向分析
    南京航空航天大学(‌南航)‌的毕业生就业情况非常乐观,‌这得益于其优秀的教育质量和毕业生具备的专业技能。‌根据就业报告提供的数据,‌南航的毕业生在多个行业和地区都有很好的就业机会。‌更多相关内容,往下看吧。
  • 2024成外国际部一年费用贵吗 大概要花多少钱
    成外国际部一年的费用大约为14.8万元‌。成外国际部是否值得去读,可以从以下几个方面进行考量‌,一起来看看吧。成外国际部的教师团队素质较高,大部分教师拥有知名大学的学历和丰富的留学经验。
  • 音乐艺考多少分算过 考试内容有哪些
    不同省份的音乐艺考合格线有所不同,这主要是由于各省份的考试标准和招生需求不同。一般来说,音乐艺考的满分通常为300分。不同省份的合格线是根据满分的比例来设定的,例如,某些省份的合格线可能是满分的60%左右。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学