高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

浣溪沙·堤上游人逐画船原文、翻译和赏析

浣溪沙·堤上游人逐画船

原文

浣溪沙·堤上游人逐画船

欧阳修 〔宋代〕

堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。
白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似尊前!

译文及注释

译文
堤上踏青赏春的人随着画船行走,春水碧波荡漾,不断击打着堤岸;天幕四垂,远远望去,水天相接。湖畔绿杨掩映的小楼中,传来笑语喧闹声,仿佛看到了秋千上娇美的身影。
莫要笑话满头白发的老翁还头戴鲜花,我随着委婉动听的《六幺》琵琶曲调,频频交杯换盏。人生什么时候能像饮酒一样惬意轻松,不必太多愁苦!

注释
四垂天:天幕仿佛从四面垂下,此处写湖上水天一色的情形。
戴花:在头上簪花。
六幺:又名绿腰,唐时琵琶曲名。
尊:同樽,古代的盛酒器具。

赏析

  此词以清丽质朴的语言,描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感。词的上片描摹明媚秀丽的春景和众多游人的欢娱,下片写作者画舫中宴饮的情况,着重抒情。整首词意境疏放清旷,婉曲蕴藉,意言外,别有意趣。

  “堤上游人逐画船”,写所见之人:堤上踏青赏春的人随着画船行走。一个“逐”字,生动地道出了游人如织、熙熙攘攘、喧嚣热闹的情形。“拍堤春水四垂天”,写所见之景:溶溶春水,碧波浩瀚,不断地拍打着堤岸;上空天幕四垂,远远望去,水天相接,广阔无垠。第三句“绿杨楼外出秋千”,写出了美景中人的活动。这句中的“出”字用得极妙。晁无咎说:“只一‘出’字,自是后人道不到处。”(吴曾《能改斋漫录》卷十六引)王国维则说:“余谓此本于正中(冯延巳字)《上行杯》词‘柳外秋千出画墙’,但欧语尤工耳。”《人间词话》卷上(“出”字突出了秋千和打秋千的人,具有画龙点睛的作用,使人们好像隐约听到了绿杨成荫的临水人家传出的笑语喧闹之声,仿佛看到了秋千上娇美的身影,这样就幽美的景色中,平添出一种盎然的生意。

  “白发戴花君莫笑”,“白发”,词人自指。这样的老人头插鲜花,自己不感到可笑,也不怕别人见怪,俨然画出了他狂放不羁、乐而忘形的狂态。下句“六幺催拍盏频传”和上句对仗,但对得灵活,使人不觉。“六幺”即“绿腰”,曲调名。“拍”,歌的节拍。此句形象地写出画船上急管繁弦、乐声四起、频频举杯、觥筹交错的场面。歇拍“人生何处似尊前”,虽是议论,但它是作者感情的升华,写得凄怆沉郁,耐人品味。

  堤上,游人如织,笑语喧阗;湖上,画船轻漾,春水连天。好一幅踏青赏春的图画! 然而,这图画的点晴之处,却不在堤上、湖上、而在湖岸边、院墙内、高楼下。那绿杨丛中荡起的秋千架儿、那随着秋千飞舞而生的盈盈笑声,才是青春少女的欢畅、才是春天气息荡漾的所在;唯因它曾经深锢墙内,故如今鼓荡而出,便分外使人感染至深。船中的太守,此时也顾不得有谁在窃笑了,他情不自禁在皤然白发上插入一朵鲜花、添上一段春色。让丝竹繁奏、将酒杯频传,他要与民同乐,同庆春的莅临。忘却贬官颍州的烦恼吧,他愿在春醪中沉醉,一如他的雅号:“醉翁”。

  此词写出欧阳修与民同乐,同庆春天莅临的情怀。在词中他忘却了贬官颍州的烦恼,他愿在春醪中沉醉,一如他的雅号“醉翁”。

创作背景

  此首写春日画船载酒宴游之乐事,当作于公元1049-公元1050年(宋仁宗皇祐元年至二年)词人颍州任上。

作者简介

欧阳修

欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。 

► 欧阳修诗文 ► 欧阳修名句

浣溪沙·堤上游人逐画船原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 阿房宫原文、翻译和赏析
    智力有穷天不老,秦帝山河迹如扫。参差忽落画图间,白发朝臣惊欲倒。咸阳初起阿房宫,六籍已焚兵已镕。渭水函关万年固,终南泰华五云中。复阁重楼郁相望,翠幄横铺九天上。上容万人常有馀,下建
  • 佳木斯职业学院2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次
    2024佳木斯职业学院各省录取分数线及各专业录取最低分还没有公布,小编根据2023年佳木斯职业学院在各省录取分数线及各专业录取最低分整理相关数据,佳木斯职业学院在河北录取分数线为303分,佳木斯职业学院在山西录取分数线为130分;佳木斯职业学院学前教育专业最低分为217。
  • rimester是什么意思_rimester的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句
    rimester的意思是:n. 打油诗人;作诗者。学考宝为您提供rimester是什么意思,rimester的翻译,rimester的用法,rimester的短语搭配,rimester的权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 强调句结构
    常考的强调句结构是it 引导的句子。   It is (was) 被强调部分+ that (who) + 句子其他部分。   此结构强调的成分仅限于主语,宾语和状语。    It is from the sun that we get liaffairs;n.公共事务,政治事务;事件( affair的名词复数 );事务;个人的事;发生的事情;参考例句:He was always very discreet about his love affairs. 他对两性关系一贯谨小慎微。 His financial affairs were in complete disorder . 他的财务完全是一笔糊涂账。
  • 再跨越》高考作文(精选5篇)
    《跨越 再跨越》高考作文(精选5篇):下面是学考宝小编精心收集整理的《跨越 再跨越》高考作文大约有5篇左右,希望对大家有所帮助。 第一篇:《跨越,再跨越》高考作文 夜已经深了,房间里的灯迟迟没有熄,一个身影
  • 赠刘琨诗 其七原文、翻译和赏析
    承亦既笃,眷亦既亲。饰奖驽猥,方驾骏珍。弼谐靡成,良谟莫陈。无觊狐赵,有与五臣。
  • 400分左右的电力大学 什么学校好
    400分左右的电力大学有:广东水利电力职业技术学院、福建电力职业技术学院、重庆水利电力职业技术学院、江西电力职业技术学院、重庆水利电力职业技术学院、江西电力职业技术学院、广西电力职业技术学院、郑州电力高等专科学校等。
  • 太原高考冲刺排名前十培训机构名单
    太原高考冲刺排名前十培训机构有:太原华英教育、太原新东方学校、太原锐思教育、太原学大教育、太原精勤学校、太原铭师堂补习学校、太原状元教育、太原戴氏教育、太原新方向培训、太原尖锋教育,这些机构在太原地区享有较高的声誉,提供多样化的课程和服务,适合不同需求的学生选择。
  • 锦堂春 清凉寺扫叶上人山楼原文、翻译和赏析
    如练澄江东泻,舂锄舞雪蒙茸。倚楼遥见迎潮燕,飞趁片帆风。楚蜀烟波不断,齐梁佳丽都空。山僧不识兴亡感,闲数落花红。
  • 2024云南经济管理学院是一本还是二本 含金量高吗
    2024云南经济管理学院是一本还是二本,要看云南经济管理学院在你所在省份是本科一批招生还是本科二本招生,如果是本科一批招生,那么就是一本大学,如果是在本科二批招生就是二本大学,教育部门并没有划分云南经济管理学院是一本还是二本大学,本科毕业证上显示的均为本科,是几本大学只是民间的一种说法。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学