高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

水经注·拒马河原文、翻译和赏析

水经注·拒马河

原文

水经注·拒马河

郦道元 〔魏晋〕

  巨马水又东,郦亭沟水注之。水上承督亢沟水于逎县东,东南流,历紫渊东。余六世祖乐浪府君,自涿之先贤乡爰宅其阴,西带巨川,东翼兹水,枝流津通,缠络墟圃,匪直田渔之赡可怀,信为游神之胜处也。其水东南流,又名之为郦亭沟。

译文及注释

译文
  巨马水又向东流,有郦亭沟水注入其中。郦亭沟水上口在遒县的东边,承接督亢沟水,向东南流,途径紫渊东面。我的六世祖是乐浪郡的太守,从涿郡的先贤乡迁居到这里,于是就住在水南,西面环绕着巨马大河,东面分列着这沟水,支流贯通,缠绕田园,不仅有丰富的农产品和水产品令人怀恋,实在也是遨游嬉娱的佳境。这支水东南流,又名为郦亭沟。

注释
马水:今称拒马河,在河北省西部,流经郦道元家乡郦亭沟。
郦亭沟水:拒马河的支流。
督亢沟水:拒马河支流,流经今北京市房山区、河北省涿州市、固安县、高碑店市入白沟河。
逎(qiú)县:古县名,治今河北省涞水县北。逎,同“遒”。
紫渊:在今河北省涿州市西南。
乐浪:郡名,汉武帝时置,治今朝鲜(今朝鲜平壤市)。
府君:汉代对郡相、太守的尊称,后仍沿用。
涿:今河北省涿州市。
爰:助词,无义。
阴:山北水南为阴。
翼:分列左右。
缠络:缠绕,环绕。
墟圃(xū pǔ):田园。
匪(fěi)直:不只是,不仅仅。
赡(shàn):丰富,充足。怀:怀念。
信:的确,实在。游神:游玩嬉娱。

作者简介

郦道元

郦道元(约470—527),字善长。汉族,范阳涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理学家、散文家。仕途坎坷,终未能尽其才。他博览奇书,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,撰《水经注》四十卷。文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的山水散文汇集。可称为我国游记文学的开创者,对后世游记散文的发展影响颇大。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,已佚。 

► 郦道元诗文 ► 郦道元名句

水经注·拒马河原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 杂诗 其一原文、翻译和赏析
    春江日暖舞清涟,客舍萧萧一缕烟。幽鸟隔林招我醉,小桃当户为谁妍。禅心已作沾泥絮,诗思浑如上水船。却是官閒得无事,一帘红雨枕书眠。
  • 2024上交2加3留学项目介绍 含金量如何
    ‌上海交通大学的2+3留学项目‌是一个为学生提供国际化教育资源和发展机会的项目,旨在帮助学生顺利过渡到英、美、澳、加等国家的知名高校攻读本科学位及硕士学位。该项目涵盖了多个专业方向。更多相关内容,往下看吧。
  • 福建2024年普通高考补报名办法
    报名参加2024年我省高职分类招考但未被录取、且符合2024年我省普通高考报名条件的考生。已被2024年高职分类招考录取的考生,不得再参加2024年普通高考。
  • 寄酬前人上巳日鉴湖即事三首 其三原文、翻译和赏析
    蓬莱高与卧龙俱,位望兼隆似合符。弦管夜声传井邑,楼台春影蘸江湖。休功即报期年政,直节曾行万里胡。真是玉皇得案吏,坐看归去赞萝图。
  • 春情寄子安原文、翻译和赏析
    山路欹斜石磴危,不愁行苦苦相思。冰销远硐怜清韵,雪远寒峰想玉姿。莫听凡歌春病酒,休招闲客夜贪棋。如松匪石盟长在,比翼连襟会肯迟。虽恨独行冬尽日,终期相见月圆时。别君何物堪持赠,泪落
  • merges翻译_merges短语搭配_merges权威例句
    merges的意思是:v. 合并(merge 的第三人称单数)。学考宝为您提供merges是什么意思,merges翻译,merges短语搭配,merges权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 渔家傲原文、翻译和赏析
    五月都城犹衣夹。端阳蒲酒新开腊。月傍西山青一掐。荷花夹。西湖近岁过苕霅。血色金罗轻汗浃。宫中画扇传油法。雪腕彩丝红玉甲。添香鸭。凉糕时候秋生榻。
  • 有所思原文、翻译和赏析
    深闺久离别,积怨转生愁。徒思裂帛雁,空上望归楼。看花忆塞草,对月想边秋。相思日日度,泪脸年年流。
  • 2024年浙江大学排名一览表 哪些值得推荐
    2024年浙江比较好的大学有:浙江大学、宁波大学、浙江工业大学、浙江师范大学、浙江理工大学、浙江工商大学、杭州电子科技大学等。
  • 托福80分SAT如何对照及分析,留学重要吗?
    本文旨在探讨托福和SAT成绩之间的关系,并以托福80分为例,分析其对应的SAT成绩。通过分析和比较两种考试的内容和评分标准,可以更好地了解托福和SAT之间的关联性。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学