高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟
位置: 学考宝-搜索结果

施肩吾 相关的搜索结果:

金尺石原文、翻译和赏析

丹砂画顽石,黄金横一尺。人世较短长,仙家爱平直。
金尺石原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

经吴真君旧宅原文、翻译和赏析

古仙炼丹处,不测何岁年。至今空宅基,时有五色烟。
经吴真君旧宅原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

送端上人游天台原文、翻译和赏析

师今欲向天台去,来说天台意最真。溪过石桥为险处,路逢毛褐是真人。云边望字钟声远,雪里寻僧脚迹新。只可且论经夏别,莫教琪树两回春。
送端上人游天台原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

早春残雪原文、翻译和赏析

春景照林峦,玲珑雪影残。井泉添碧甃,药圃洗朱栏。云路迷初醒,书堂映渐难。花分梅岭色,尘减玉阶寒。远称栖松鹤,高宜点露盘。伫逢春律后,阴谷始堪看。
早春残雪原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

及第后夜访月仙子原文、翻译和赏析

自喜寻幽夜,新当及第年。还将天上桂,来访月中仙。
及第后夜访月仙子原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

感遇词原文、翻译和赏析

一种貌如仙,人情要自偏。罗敷有底好,最得使君怜。
感遇词原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

上礼部侍郎陈情原文、翻译和赏析

九重城里无亲识,八百人中独姓施。弱羽飞时攒箭险,蹇驴行处薄冰危。晴天欲照盆难反,贫女如花镜不知。却向从来受恩地,再求青律变寒枝。
上礼部侍郎陈情原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

观吴偃画松原文、翻译和赏析

君有绝艺终身宝,方寸巧心通万造。忽然写出涧底松,笔下看看一枝老。
观吴偃画松原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

冲夜行原文、翻译和赏析

夜行无月时,古路多荒榛。山鬼遥把火,自照不照人。
冲夜行原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

惜花原文、翻译和赏析

落尽万株红,无人解系风。今朝芳径里,惆怅锦机空。
惜花原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

幽居乐原文、翻译和赏析

万籁不在耳,寂寥心境清。无妨数茎竹,时有萧萧声。
幽居乐原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

夜宴曲原文、翻译和赏析

兰缸如昼晓不眠,玉堂夜起沈香烟。青娥一行十二仙,欲笑不笑桃花然。碧窗弄娇梳洗晚,户外不知银汉转。被郎嗔罚琉璃盏,酒入四肢红玉软。
夜宴曲原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

遇醉道士原文、翻译和赏析

霞帔寻常带酒眠,路傍疑是酒中仙。醉来不住人家宿,多向远山松月边。
遇醉道士原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

咏山魈原文、翻译和赏析

山魈本是伍家奴,何事今为圣者呼?小鬼不须乖去就,国家才子号肩吾。
咏山魈原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

杂曲歌辞·定情乐原文、翻译和赏析

敢嗟君不怜,自是命不谐。著破三条裾,却还双股钗。
杂曲歌辞·定情乐原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

收妆词原文、翻译和赏析

斜月胧胧照半床,茕茕孤妾懒收妆。灯前再览青铜镜,枉插金钗十二行。
收妆词原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

观舞女原文、翻译和赏析

缠红结紫畏风吹,袅娜初回弱柳枝。买笑未知谁是主,万人心逐一人移。
观舞女原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

洗丹沙词原文、翻译和赏析

千淘万洗紫光攒,夜火荧荧照玉盘。恐是麻姑残米粒,不曾将与世人看。
洗丹沙词原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

观叶生画花原文、翻译和赏析

心窍玲珑貌亦奇,荣枯只在手中移。今朝故向霜天里,点破繁花四五枝。
观叶生画花原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

春日宴徐君池亭原文、翻译和赏析

暂凭春酒换愁颜,今日应须醉始还。池上有门君莫掩,从教野客见青山。
春日宴徐君池亭原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

钱塘渡口原文、翻译和赏析

天堑茫茫连沃焦,秦皇何事不安桥。钱塘渡口无钱纳,已失西兴两信潮。
钱塘渡口原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

玩新桃花原文、翻译和赏析

几叹红桃开未得,忽惊造化新装饰。一种同沾荣盛时,偏荷清光借颜色。
玩新桃花原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

赠采药叟原文、翻译和赏析

老去唯将药裹行,无家无累一身轻。却教年少取书卷,小字灯前斗眼明。
赠采药叟原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

赠别王炼师往罗浮原文、翻译和赏析

道俗骈阗留不住,罗浮山上有心期。却愁仙处人难到,别后音书寄与谁。
赠别王炼师往罗浮原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

日晚归山词原文、翻译和赏析

虎迹新逢雨后泥,无人家处洞边溪。独行归客晚山里,赖有鹧鸪临路岐。
日晚归山词原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 2024年浙江外国语学院艺术类专业有哪些
    很多艺考生可能想报考浙江外国语学院,但还不清楚自己想要报考的浙江外国语学院具体都有哪些艺术类专业。浙江外国语学院艺术类专业有音乐学、美术学、艺术与科技、视觉传达设计、音乐表演等,具体完整艺术类业见下文。
  • 哀范君三章·其二原文、翻译和赏析
    海草国门碧,多年老异乡。狐狸方去穴,桃偶已登场。故里寒云恶,炎天凛夜长。独沉清洌水,能否涤愁肠?(洌 一作:泠)
  • 18.下列各句中加点成语的使用,全都不正确的一项是(  )(3分...
    18.下列各句中加点成语的使用,全都不正确的一项是()(3分)①他心高气傲,目空一切,总喜欢妄自菲薄别人,结果可想而知,没有人愿意跟他打交道,他成了大海里的一叶孤舟。②这几幅书法作品笔走龙蛇、流畅飘逸,在本次春季拍卖会上一亮相,就引起了国内藏家的极大兴趣,不愧为大师手笔。③倪瓒画风如此,下笔处总有水泽之感,竟令人无从辨别这到底是画家亲历过的山水或是这山水源自那魂牵梦萦的神游之境。④毕业后,他的同
  • tell a deliberate lie与tell a lie deliberately的区别
    请问下面两句在意思上有区别吗? He told us a deliberate lie. He told us a lie deliberately. 这两句都对吗?如果不对,哪个是错的?如果都对,那就说明:第一句中的deliberate
  • 2024兰州大学强基计划招生简章公布 招生计划及专业
    兰州大学2024年强基计划招生简章已经正式公布!兰州大学强基计划2024年计划招生专业有草业科学(草类植物生物育种)、生态学、物理学等。详细兰州大学强基计划招生简章整理在下方,供各位查阅。
  • 答问学原文、翻译和赏析
    大化旋元根,无声亦无臭。时行自物生,处处春光漏。人心曷睹闻,岂以形迹觏。一实殊万分,瀰漫遍宇宙。云无亦无无,云有宁有有。虚实动静间,寂感相参透。来也以此生,归也以此复。但保勿自亏,
  • 情态动词的过去式与后接完成式
    I can arrive home on time. / I could arrive home on time then. I can have arrived home. / I could have arrived home. 老师,
  • 2024人大3+2本硕连读好不好 读完好找工作吗
    人大3+2本硕连读好,中国人民大学3+2本硕连读项目的毕业生在就业市场上具备一定的优势,这得益于市场需求、学校合作、专业选择、个人素质以及就业市场变化等方面的综合作用。以下是详细内容,一起来看看吧。
  • 2024重庆文理学院3+1中外合作办学专业及学费
    重庆文理学院中外合作办学专业有数学与应用数学、材料成型及控制工程等,以下是具体名单一览表,供大家参考,由于专业设置可能会变动,正式填报时需要以学校最新公布的数据为准。
  • 艳情为灵墟二首 其一原文、翻译和赏析
    桃花宝扇拥檀郎,翡翠轻裾熨麝香。为怕羊车穿市窄,青骊自控紫游缰。