高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟
位置: 学考宝-搜索结果

崔曙 相关的搜索结果:

途中晓原文、翻译和赏析

晓霁长风里,劳歌赴远期。云轻归海疾,月满下山迟。旅望因高尽,乡心遇物悲。故林遥不见,况在落花时。
途中晓原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

嵩山寻冯鍊师不遇原文、翻译和赏析

青溪访道凌烟曙,王子仙成已飞去。更值空山雷雨时,云林薄暮归何处。
嵩山寻冯鍊师不遇原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

颍阳东溪怀古原文、翻译和赏析

灵溪氛雾歇,皎镜清心颜。空色不映水,秋声多在山。世人久疏旷,万物皆自闲。白鹭寒更浴,孤云晴未还。昔时让王者,此地闭玄关。无以蹑高步,凄凉岑壑间。
颍阳东溪怀古原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

奉酬中书相公至日圆丘摄事合于中书后阁宿斋移止…之作原文、翻译和赏析

典籍开书府,恩荣避鼎司。郊丘资有事,斋戒守无为。宿雾蒙琼树,馀香覆玉墀。进经逢乙夜,展礼值明时。勋共山河列,名同竹帛垂。年年佐尧舜,相与致雍熙。
奉酬中书相公至日圆丘摄事合于中书后阁宿斋移止…之作原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

古意原文、翻译和赏析

绿笋总成竹,红花亦成子。能当此时好,独自幽闺里。夜夜苦更长,愁来不如死。
古意原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

同诸公谒启母祠原文、翻译和赏析

閟宫凌紫微,芳草闭闲扉。帝子复何在,王孙游不归。春风鸣玉佩,暮雨拂灵衣。岂但湘江口,能令怀二妃。
同诸公谒启母祠原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

送薛据之宋州原文、翻译和赏析

无媒嗟失路,有道亦乘流。客处不堪别,异乡应共愁。我生早孤贱,沦落居此州。风土至今忆,山河皆昔游。一从文章事,两京春复秋。君去问相识,几人今白头。
送薛据之宋州原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

嵩山寻冯炼师不遇原文、翻译和赏析

青溪访道凌烟曙,王子仙成已飞去。更值空山雷雨时,云林薄暮归何处。
嵩山寻冯炼师不遇原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

对雨送郑陵原文、翻译和赏析

别愁复经雨,别泪还如霰。寄心海上云,千里常相见。
对雨送郑陵原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

缑山庙原文、翻译和赏析

遗庙宿阴阴,孤峰映绿林。步随仙路远,意入道门深。涧水流年月,山云变古今。只闻风竹里,犹有凤笙音。
缑山庙原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

山下晚晴原文、翻译和赏析

寥寥远天净,溪路何空濛。斜光照疏雨,秋气生白虹。云尽山色暝,萧条西北风。故林归宿处,一叶下梧桐。
山下晚晴原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

早发交崖山还太室作原文、翻译和赏析

东林气微白,寒鸟急高翔。吾亦自兹去,北山归草堂。仲冬正三五,日月遥相望。萧萧过颍上,曨曨辨少阳。川冰生积雪,野火出枯桑。独往路难尽,穷阴人易伤。伤此无衣客,如何蒙雪霜。
早发交崖山还太室作原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

句原文、翻译和赏析

夜台一闭无时尽,逝水东流何处还?田家收已尽,苍苍只白茅。
句原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

宿大通和尚塔,敬赠如上人,兼呈常、孙二山人原文、翻译和赏析

支公已寂灭,影塔山上古。更有真僧来,道场救诸苦。一承微妙法,寓宿清净土。身心能自观,色相了无取。森森松映月,漠漠云近户。岭外飞电明,夜来前山雨。然灯见栖鸽,作礼闻信鼓。晓霁南轩开,
宿大通和尚塔,敬赠如上人,兼呈常、孙二山人原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

途中晓发原文、翻译和赏析

晓霁长风里,劳歌赴远期。云轻归海疾,月满下山迟。旅望因高尽,乡心遇物悲。故林遥不见,况在落花时。
途中晓发原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

登水门楼,见亡友张贞期题望黄河诗,因以感兴原文、翻译和赏析

吾友东南美,昔闻登此楼。人随川上逝,书向壁中留。严子好真隐,谢公耽远游。清风初作颂,暇日复销忧。时与文字古,迹将山水幽。已孤苍生望,空见黄河流。流落年将晚,悲凉物已秋。天高不可问,
登水门楼,见亡友张贞期题望黄河诗,因以感兴原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

奉试明堂火珠原文、翻译和赏析

正位开重屋,凌空出火珠。夜来双月满,曙后一星孤。天净光难灭,云生望欲无。遥知太平代,国宝在名都。
奉试明堂火珠原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

九日登望仙台呈刘明府原文、翻译和赏析

汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。关门令尹谁能识,河上仙翁去不回。且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。
九日登望仙台呈刘明府原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 客中除夜原文、翻译和赏析
    今夕为何夕,他乡说故乡。看人儿女大,为客岁年长。戎马无休歇,关山正渺茫。一杯椒叶酒,未敌泪千行。
  • 2024录取通知书第一个号码打不通 怎么解决
    2024如果考生的志愿填报和邮寄地址都没有问题的话,不用太过担心,录取通知书一般都是可以顺利送达的,考生在家等着接收就可以。如果信息有问题的话,建议考生还是换回原来的号码,直到录取通知书到手为止。
  • 如果把细胞搅碎,细胞将死亡,病毒不具有细胞结构,如果把病毒搅碎,...
    如果把细胞搅碎,细胞将死亡,病毒不具有细胞结构,如果把病毒搅碎,病毒也将失去活性。这说明()A.细胞和病毒失活是因为破坏了它们的化学成分B.细胞和病毒被搅碎后都失活,可见两者的特点是一致的C.单细胞生物和病毒对环境的适应性很差D.细胞和病毒都有严整的结构答案:D
  • 忆秦娥 为南溪廖氏题古梅原文、翻译和赏析
    湖山曲。山头花照湖波绿。湖波绿。盈盈仙子,镜中颜玉。百千年树繁英簇。春光却在幽人屋。幽人屋。自然富贵,海珠千斛。
  • surely和sure的区别
    主要区别在于词性不同,以及在句子中的用法和意义有所差异。sure 是一个形容词,主要用来描述某事或某人“确信的”、“可靠的”或“必定的”。它可以与of或that连用,表示对某事有把握。surely 是一个副词,用来修饰动词,表示“稳妥地”或“稳当地”。它主要用于口语中,表达“当然”或“无疑”的意思。
  • 2024新高考志愿填报规则 有哪些报考技巧
    2024新高考志愿填报规则:志愿填报具体到某个学校的某个专业,以专业(专业类)+学校为单位,即1个“专业(类)+学校”为1个志愿,专业成为关键和基础。第二,平行志愿批次的数量有所调整。
  • 苏教版必修一《西地平线上》教案
    苏教版必修一《西地平线上》教案 教学目标 1、学会观察和发现自然景物的特点,学习描写景物。
  • 2023广东学考投档及录取时间
      根据广东省教育考试院公布的招生录取工作日程表显示,3月31日下午为“依学考录取”正式投档时间。正式投档后,院校开始录取。此后,广东省教育考试院会陆续通过短信等形式向考生公布录取结果,各招生院校也会公布本校的查询渠道。
  • Me too.与Me neither.的用法与理解
    Me too. Me neither. 以上两句口语可以理解为 sth./sb. + too. 和 sth./sb. + neither 吗? Me 所在的位置可以换成表示人或物的名词吗?还是只能使用代词? 求老师解答,谢谢!
  • 高中幽默感的英语作文【5篇】
    幽默可以淡化人的消极情绪,消除沮丧与痛苦。具有幽默感的人,生活充满情趣,许多看来令人痛苦烦恼之事,他们却应付得轻松自如。用幽默来处理烦恼与矛盾,会使人感到和谐愉