高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟
位置: 学考宝-搜索结果

欧阳炯 相关的搜索结果:

南乡子·其八原文、翻译和赏析

翡翠鵁鶄,白蘋香里小沙汀。岛上阴阴秋雨色,芦花扑,数只渔船何处宿。
南乡子·其八原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

南乡子 其三原文、翻译和赏析

岸远沙平,日斜归路晚霞明。孔雀自怜金翠尾,临水,认得行人惊不起。
南乡子 其三原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

春光好 其四原文、翻译和赏析

碛香散,渚冰融,暖空濛。飞絮悠扬遍虚空,惹轻风。柳眼烟来点绿,花心日与妆红。黄雀锦鸾相对舞,近帘栊。
春光好 其四原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

春光好 其一原文、翻译和赏析

天初暖,日初长,好春光。万汇此时皆得意,竞芬芳。笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳。
春光好 其一原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

春光好 其七原文、翻译和赏析

垂绣幔,掩云屏,思盈盈。双枕珊瑚无限情,翠钗横。几见纤纤动处,时闻款款娇声。却出锦屏妆面了,理秦筝。
春光好 其七原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

渔父歌二原文、翻译和赏析

摆脱尘机上钓船,免教荣辱有流年。无系绊,没愁煎,须信船中有散仙。
渔父歌二原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

南乡子 其一原文、翻译和赏析

嫩草如烟,石榴花发海南天。日暮江亭春影渌,鸳鸯浴,水远山长看不足。
南乡子 其一原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

巫山一段云原文、翻译和赏析

绛阙登真子。飘飘御彩鸾。碧虚风雨佩光寒,敛袂下云端¤月帐朝霞薄,星冠玉蕊攒。远游蓬岛降人间,特地拜龙颜。春去秋来也,愁心似醉醺。去时邀约早回轮,及去又何曾¤歌扇
巫山一段云原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

大游仙诗(一作欧阳炳)原文、翻译和赏析

赤城霞起武陵春,桐柏先生解守真。白石桥高曾纵步,朱阳馆静每存神。囊中隐诀多仙术,肘后方书济俗人。自领蓬莱都水监,只忧沧海变成尘。
大游仙诗(一作欧阳炳)原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

题景焕画应天寺壁天王歌原文、翻译和赏析

锦城东北黄金地,故迹何人兴此寺。白眉长老重名公,曾识会稽山处士。寺门左壁图天王,威仪部从来何方。鬼神怪异满壁走,当檐飒飒生秋光。我闻天王分理四天下,水晶宫殿琉璃瓦。彩仗时驱狒cf装
题景焕画应天寺壁天王歌原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

菩萨蛮 其二原文、翻译和赏析

红炉煖阁佳人睡,隔帘飞雪添寒气。小院奏笙歌,香风簇绮罗。酒倾金盏满,兰烛重开宴。公子醉如泥,天街闻马嘶。
菩萨蛮 其二原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

巫山一段云 其一原文、翻译和赏析

绛阙登真子,飘飘御綵鸾。碧虚风雨佩光寒,敛袂下云端。月帐朝霞薄,星冠玉蕊攒。远游蓬岛降人间,特地拜龙颜。
巫山一段云 其一原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

菩萨蛮原文、翻译和赏析

晓来中酒和春睡,四支无力云鬟坠。斜卧脸波春,玉郎休恼人¤日高犹未起,为恋鸳鸯被。鹦鹉语金笼,道儿还是慵。红炉暖阁佳人睡,隔帘飞雪添寒气。小院奏笙歌,香风簇绮罗¤
菩萨蛮原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

句原文、翻译和赏析

古人重到今人爱,万局都无一局同。(《赋棋》,见《韵语阳秋》)
句原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

更漏子原文、翻译和赏析

玉阑干,金甃井,月照碧梧桐影。独自个,立多时,露华浓湿衣¤一向,凝情望,待得不成模样。虽叵耐,又寻思,争生嗔得伊。三十六宫秋夜永,露华点滴高梧。丁丁玉漏咽铜壶,明月上金铺
更漏子原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

凤楼春原文、翻译和赏析

凤髻绿云丛,深掩房栊。锦书通,梦中相见觉来慵。匀面泪,脸珠融。因想玉郎何处去,对淑景谁同¤小楼中,春思无穷。倚阑凝望,暗牵愁绪,柳花飞起东风。斜日照帘,罗幌香冷粉屏空。海
凤楼春原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

凌霄花原文、翻译和赏析

凌霄多半绕棕榈,深染栀黄色不如。满树微风吹细叶,一条龙甲飐清虚。
凌霄花原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

女冠子原文、翻译和赏析

薄妆桃脸,满面纵横花靥。艳情多,绶带盘金缕,轻裙透碧罗¤含羞眉乍敛,微语笑相和。不会频偷眼,意如何?秋宵秋月,一朵荷花初发。照前池,摇曳熏香夜,婵娟对镜时¤蕊中
女冠子原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

木兰花原文、翻译和赏析

儿家夫婿心容易,身又不来书不寄。闲庭独立鸟关关,争忍抛奴深院里¤闷向绿纱窗下睡,睡又不成愁已至。今年却忆去年春,同在木兰花下醉。日照玉楼花似锦,楼上醉和春色寝。绿杨风送小
木兰花原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

辛夷原文、翻译和赏析

含锋新吐嫩红芽,势欲书空映早霞。应是玉皇曾掷笔,落来地上长成花。
辛夷原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

浣溪沙原文、翻译和赏析

落絮残莺半日天,玉柔花醉只思眠,惹窗映竹满炉烟。独掩画屏愁不语,斜欹瑶枕髻鬟偏,此时心在阿谁边?天碧罗衣拂地垂,美人初著更相宜,宛风如舞透香肌。独坐含嚬吹凤竹,园中缓步折花枝,有情
浣溪沙原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

赤枣子原文、翻译和赏析

夜悄悄,烛荧荧,金炉香尽酒初醒。春睡起来回雪面,含羞不语倚云屏。莲脸薄,柳眉长,等闲无事莫思量。每一见时明月夜,损人情思断人肠。
赤枣子原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

春光好原文、翻译和赏析

天初暖,日初长,好春光。万汇此时皆得意,竞芬芳¤ 笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳。 花滴露,柳摇烟,艳阳天。雨霁山樱红欲烂,谷莺迁¤ 饮处交
春光好原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

南乡子原文、翻译和赏析

嫩草如烟,石榴花发海南天。日暮江亭春影渌,鸳鸯浴,水远山长看不足。 画舸停桡,槿花篱外竹横桥。水上游人沙上女,回顾,笑指芭蕉林里住。 岸远沙平,日斜归路晚霞明。孔雀自怜金翠尾,临水
南乡子原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

南乡子·其四原文、翻译和赏析

洞口谁家?木兰船系木兰花。红袖女郎相引去,游南浦,笑倚春风相对语。
南乡子·其四原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 拟古原文、翻译和赏析
    剑客不誇貌,主人知此心。但营纤毫义,肯计千万金。勇发看鸷击,愤来听虎吟。平生贵酬德,刃敌无幽深。
  • 题旅店原文、翻译和赏析
    晓觉茅檐片月低,依稀乡国梦中迷。世间何物催人老,半是鸡声半马蹄。
  • 青藏高原的形成原因 为什么气温低
    青藏高原由亚欧板块和印度洋板块挤压形成。青藏高原的自然历史发育极其年轻,受多种因素共同影响,形成了全世界最高、最年轻而水平地带性和垂直地带性紧密结合的自然地理单元。
  • 山西公办一本大学排名及分数线(2024年高考参考)
    山西公办一本大学排名位居前列的有:是太原理工大学、山西大学、中北大学。其中山西大学:2023年在山西文科录取分数线为510;2023年在山西理科录取分数线为508。下文是小编整理的山西一本学校排名及录取分数线,可供2024年的考生参考。
  • 阅读下面这首宋诗,完成后面题目。旅次朔方①  刘皂客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。无端更渡桑乾水②,却望...
    阅读下面这首宋诗,完成后面题目。旅次朔方①刘皂客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。无端更渡桑乾水②,却望并州是故乡。注:①朔方:古都名,自西汉始建,至唐代,辖区多变,治所不一。桑干河以北,属朔方地区。咸阳是刘皂的故乡。②桑乾水:即桑干河,源出西北部管涔山,向东北流入河北官厅水库。相传,在每年桑椹成熟时干涸,故有此名。16.请简要分析本诗塑造的诗人的形象。17.请简要赏析首句中“霜”字的好处。
  • 2024华中农业大学国际班是联合培养吗 值得读吗
    ‌华中农业大学的国际班是联合培养,值得读。据了解,华中农业大学还与新西兰林肯大学合作,开设了农林经济管理、生态学和园艺3个本科专业,采用“4+0”培养模式,让学生在华中农业大学完成本科阶段的学习,同时享受新西兰林肯大学的顶尖师资力量和课程资源。
  • 黑龙江中医药大学2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次
    2024黑龙江中医药大学各省录取分数线及各专业录取最低分还没有公布,小编根据2023年黑龙江中医药大学在各省录取分数线及各专业录取最低分整理相关数据,黑龙江中医药大学在天津录取分数线为527分,黑龙江中医药大学在河北录取分数线为496分;黑龙江中医药大学中医学专业最低分为514。
  • 和都官苗员外秋夜省直对雨简诸知己原文、翻译和赏析
    多雨南宫夜,仙郎寓直时。漏长丹凤阙,秋冷白云司。萤影侵阶乱,鸿声出苑迟。萧条人吏散,小谢有新诗。
  • 2024建筑环境与能源应用工程专业主要学什么课程 就业前景及方向有哪些
    建筑环境与能源应用工程专业学习的课程有建筑力学、传热学、流体力学、建筑环境学、建筑环境与能源学等,建筑环境与能源应用工程专业虽然就业前景比较广阔,但高考生们在选择的时候,还是要看自己是否喜欢这个专业,兴趣是最好的老师,无论专业是否是热门专业,自己喜欢才是最重要的。
  • 如何报考在职研究生 有哪些条件
    在职研究生是国家计划内,以在职人员的身份,半脱产,部分时间在职工作,部分时间在校学习的研究生学历教育的一种类型。在职攻读研究生主要有四种途径:五月同等学力申硕、专业硕士联考、高级研修班、中外合作办学。不同的途径其报考条件、适宜人员、获得证书各不相同。