高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟
位置: 学考宝-搜索结果

江湜 相关的搜索结果:

冬夜 其三原文、翻译和赏析

负手苍茫绕室行,也知两大最无情。百千万变青镫在,四十五年白发生。怨有呵天若云气,泪如到海作潮声。福安书至伤心极,尚望江南一日平。
冬夜 其三原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

深夜原文、翻译和赏析

思乡深夜正愁生,六扇西窗忽半明。独有天衢无梗塞,又看一月在空行。
深夜原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

舟中二绝 其一原文、翻译和赏析

浮生已是一孤舟,更被孤舟载出游。却羡舟人挟妻子,家于舟上去无愁。
舟中二绝 其一原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

湖楼早起原文、翻译和赏析

湖上朝来水气升,南高峰色自崚嶒。小船看尔投西岸,载得三人两是僧。
湖楼早起原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

旅情原文、翻译和赏析

忆昨芳菲节,辞亲来帝畿。及今摇落后,念我旷庭闱。枕上家千里,镫前梦一归。世宽儿自拙,老泪莫轻挥。
旅情原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

彦冲长江月夜图原文、翻译和赏析

十年京口几经行,记泊金山问水程。浩浩夜江流月色,萧萧风荻乱秋声。扁舟载梦醒何处,独雁叫霜天未明。当境有诗常错过,今看图画见诗情。
彦冲长江月夜图原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

晚步至普照寺同金朴夫原文、翻译和赏析

市声塞耳不能听,转入禅林取意行。寺破剩看残佛在,塔高留得夕阳明。与君短腊同为客,即日新交倍有情。更一徜徉可归去,寓斋分对两镫檠。
晚步至普照寺同金朴夫原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

湖楼早起原文、翻译和赏析

湖上朝来水气升,南高峰色自崚嶒。小船看尔投西岸,载得三人两是僧。
湖楼早起原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

兰山道中原文、翻译和赏析

石路无尘一径斜,春风茅店野人家。山田绿尽耕初起,闲著一村红杏花。
兰山道中原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

秋感 其一原文、翻译和赏析

枫叶本非花,质殊桃李杏。风霜为假合,渲染缀春景。随荣亦随落,策策堕荒梗。可怜几叶红,犹弄夕阳影。譬若老逢掖,忽啖红绫饼。晚景诚独佳,岁月亦垂尽。何如松柏姿,苍翠自冬岭。
秋感 其一原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

秋感 其二原文、翻译和赏析

物生大化中,伸屈天所与。草木不怨凋,黄落应节序。阴虫尔何感,戚戚如私语。天寒入苦吟,物性有迎距。徒使孤孽魂,感激愁羁旅。蛰藏理固然,幽恨谁怜汝。
秋感 其二原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

旅夜用孟郊体 其二原文、翻译和赏析

治生无镃錤,谐世失要领。宦学费五年,凡百啖画饼。苦劳阿𡝠慈,凋发念溪岭。绩镫浪自光,面壁无儿影。焉能摘船去,不日叩厅屏。
旅夜用孟郊体 其二原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

旅夜用孟郊体 其三原文、翻译和赏析

马瘦陇坻回,轮摧邛坂曲。未信盈尺地,捩眼看牾触。巡檐瓦碎头,倚柱磶踠足。德人履大方,末涂苦偪促。谁能叱良御,争道向棋局。
旅夜用孟郊体 其三原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

旅夜用孟郊体 其四原文、翻译和赏析

檐雨滴空廊,一滴惟一音。羁人坐修夜,一坐非一心。一心亡故怀,剩有愁相寻。且披折绵衣,自奏明徽琴。咄哉子野死,虞韶成卫淫。
旅夜用孟郊体 其四原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

冬夜 其一原文、翻译和赏析

冬斋伏案偶凝思,适忆童年励学时。贫觉镫边书有味,寒生夜半足先知。是时老母坐相课,端为缝衣睡更迟。已矣余生无报答,又将呜咽写为诗。
冬夜 其一原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

龙岩州除夕醉后赋长句三首时将赴漳泉诸郡 其一原文、翻译和赏析

乱山环合龙岩州,锁门十日不出游。今朝独上城南楼,一望兮万峰起立入胸次,化为突兀磊磈之羁愁。归来对烛更凄绝,苦念明朝是元日。城头鼓角雄且哀,更闻一片春声来。千家爆竹如惊雷,火树焰焰烧
龙岩州除夕醉后赋长句三首时将赴漳泉诸郡 其一原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

旅夜用孟郊体 其一原文、翻译和赏析

百愁如百矢,无弦以心控。一发还射心,愁矢妙百中。噫嘻孤畸人,将镫与影共。有轮转离肠,无胶续断梦。饥鼠动承尘,讵能答短讽。
旅夜用孟郊体 其一原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

野兴原文、翻译和赏析

槐树千年知孰栽,槐枯藤欲大于槐。村翁生在槐枯后,只见藤花几十回。
野兴原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

冬夜 其二原文、翻译和赏析

我翁客授不家食,岁晚归来课艺勤。未必誉儿真有癖,尝因对客命为文。科名原不关吾道,著述何当慰府君。此日镫前惟有泣,传家一集并遭焚。
冬夜 其二原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

春尽原文、翻译和赏析

天本无涯若有涯,邮签计日水程赊。敦敦只堠迎船过,漠漠征帆向晚斜。野外风来寒欲雨,舟中春尽客思家。别离心绪清淮路,一任瞢腾送岁华。
春尽原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

舟中二绝 其二原文、翻译和赏析

我向西行风向东,心随风去到家中。凭风莫撼庭前树,恐被家人知阻风。
舟中二绝 其二原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

湖楼早起二首原文、翻译和赏析

其一面湖楼好纳朝光,夜梦分明起辄忘。但记晓钟来两寺,一钟声短一声长。其二湖上朝来水气升,南高峰色自崚嶒。小船看尔投西岸,载得三人两是僧。
湖楼早起二首原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

龙岩州除夕醉后赋长句三首时将赴漳泉诸郡 其三原文、翻译和赏析

吾悲夫闽山之竹,何不大者为屋椽,细者为篙为钓竿。而乃编排架结成竹轿,载客兀兀攀岩峦。使我身如鹰与鹯,摩云一日千回盘。盘盘岭路走不尽,龙岩南去沧瀛近。火维地荒土俗恶,飓风蜑雨早晚作。
龙岩州除夕醉后赋长句三首时将赴漳泉诸郡 其三原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

龙岩州除夕醉后赋长句三首时将赴漳泉诸郡 其二原文、翻译和赏析

昨夜家书来自驿,母氏之言父手迹。镫前一读百叹息,泪与空檐雨同滴。男儿不能忍穷守家,乃使风霜雨雪饥渴冻,劳惫忧愁疾病痛,一一尽入老亲梦。家有榆树藏乌鸦,乌鸦之鸣声呀呀。音书此时不到家
龙岩州除夕醉后赋长句三首时将赴漳泉诸郡 其二原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日

山寺夜起原文、翻译和赏析

月升岩石巅,下照一溪烟。烟色如云白,流来野寺前。开门惜夜景,矫首看霜天。谁见无家客,山中独不眠。
山寺夜起原文、翻译和赏析
古诗词 2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 客中除夜原文、翻译和赏析
    今夕为何夕,他乡说故乡。看人儿女大,为客岁年长。戎马无休歇,关山正渺茫。一杯椒叶酒,未敌泪千行。
  • 2024录取通知书第一个号码打不通 怎么解决
    2024如果考生的志愿填报和邮寄地址都没有问题的话,不用太过担心,录取通知书一般都是可以顺利送达的,考生在家等着接收就可以。如果信息有问题的话,建议考生还是换回原来的号码,直到录取通知书到手为止。
  • 如果把细胞搅碎,细胞将死亡,病毒不具有细胞结构,如果把病毒搅碎,...
    如果把细胞搅碎,细胞将死亡,病毒不具有细胞结构,如果把病毒搅碎,病毒也将失去活性。这说明()A.细胞和病毒失活是因为破坏了它们的化学成分B.细胞和病毒被搅碎后都失活,可见两者的特点是一致的C.单细胞生物和病毒对环境的适应性很差D.细胞和病毒都有严整的结构答案:D
  • 忆秦娥 为南溪廖氏题古梅原文、翻译和赏析
    湖山曲。山头花照湖波绿。湖波绿。盈盈仙子,镜中颜玉。百千年树繁英簇。春光却在幽人屋。幽人屋。自然富贵,海珠千斛。
  • surely和sure的区别
    主要区别在于词性不同,以及在句子中的用法和意义有所差异。sure 是一个形容词,主要用来描述某事或某人“确信的”、“可靠的”或“必定的”。它可以与of或that连用,表示对某事有把握。surely 是一个副词,用来修饰动词,表示“稳妥地”或“稳当地”。它主要用于口语中,表达“当然”或“无疑”的意思。
  • 2024新高考志愿填报规则 有哪些报考技巧
    2024新高考志愿填报规则:志愿填报具体到某个学校的某个专业,以专业(专业类)+学校为单位,即1个“专业(类)+学校”为1个志愿,专业成为关键和基础。第二,平行志愿批次的数量有所调整。
  • 苏教版必修一《西地平线上》教案
    苏教版必修一《西地平线上》教案 教学目标 1、学会观察和发现自然景物的特点,学习描写景物。
  • 2023广东学考投档及录取时间
      根据广东省教育考试院公布的招生录取工作日程表显示,3月31日下午为“依学考录取”正式投档时间。正式投档后,院校开始录取。此后,广东省教育考试院会陆续通过短信等形式向考生公布录取结果,各招生院校也会公布本校的查询渠道。
  • Me too.与Me neither.的用法与理解
    Me too. Me neither. 以上两句口语可以理解为 sth./sb. + too. 和 sth./sb. + neither 吗? Me 所在的位置可以换成表示人或物的名词吗?还是只能使用代词? 求老师解答,谢谢!
  • 高中幽默感的英语作文【5篇】
    幽默可以淡化人的消极情绪,消除沮丧与痛苦。具有幽默感的人,生活充满情趣,许多看来令人痛苦烦恼之事,他们却应付得轻松自如。用幽默来处理烦恼与矛盾,会使人感到和谐愉