高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

请教一个翻译的问题(as you go)

问题描述

So why not wrap the ramp around the Pyramid, building the ramp around it as you go

这里 as you go 怎么理解?

老师答疑

刘老师:

我跟王老师的看法略有不同。

我觉得,as you go 在本句中应为“方式状语”,不是“时间状语”。

其次,go 的含义在这里不是具体意义的“走”,而是比喻意义。

分词短语的意思是:“依照人们的愿望把坡路绕着金字塔建”。此外,you 不一定指“你本人”,而是指people。

as you go 根据语境可以表示:“按照你的计划;随着某项活动的进展”等。

Of course, you can add new events as you go.  当然你可以按照你的设计来添加新项目。

Make your changes to the design document and test plans as you go. 在工作进行当中,对你的设计文档和测试计划进行修改。

Revise it as you go. 随着进展来修改它。

Do not start immediately throwing patterns into a design, but use them as you go and understand more of the problem. 不要一开始就将模式运用到设计中去,当你明白更多问题的时候再使用它。

【回复王老师】

我不想多说。只说下面几句:

您的解答是:这里的as 是连词,相当于while,as you go 做状语,该句的大概意思是:那么为什么不在金字塔周围边走边建环形坡道?

我是在看了您上述解答之后,写了我自己的看法。您后来的补充解释是否跟原来解答一致,我不作任何评论。

另外,我举的几个例句,您又重新翻译了,认为原翻译似乎不太恰当。仅举一例:

Revise it as you go. 随着进展来修改它。我会翻译为“边写边修改。”

——请问:在没有上下文的情况下,翻译得过于具体就一定好吗?除了写作以外,其他的事物就不能修改吗?

很高兴与您探讨英语问题。




王老师:

这里的as 是连词,相当于while,as you go 做状语,该句的大概意思是:那么为什么不在金字塔周围边走边建环形坡道?

张老师:

So why not wrap the ramp around the Pyramid, building the ramp around it as you go?

【参考译文】

那么何不把金字塔用斜坡环绕呢 ----- 斜坡可以即时环塔而建。(斜坡可以随着金字塔主体工程进度而即时跟进兴建)

【参考解析】

个人认为 as you go 无论分析为时间状语还是方式状语都未尝不可,亦或分析为含有时间概念的方式状语,似乎没有必要非得针尖对麦芒。As you go的意义综合参看刘老师及王老师的解析。

另,《柯林斯高阶》关于一个复合形容词的解释和例句或许对我们理解和翻译as you go 有所帮助:

Pay- as- you - go  :  ADJ 到期即付的;现购现付的;随收随付的;随买随付的;即买即付的

Pay-as-you-go is a system in which a person or organization pays for the costs of something when they occur rather than before or afterwards.

Pensions are paid by the state on a pay-as-you-go basis. Pensions are paid by the state on a pay-as-you-go basis. 政府即期支付养老金。

陈老师:

So why not wrap the ramp around the Pyramid, building the ramp around it as you go? 

这里 as you go 怎么理解?

同意刘老师解答观点

building the ramp around it ,最后一个it指代pyramid,

build sth(A) around sth(B)=围绕B来建造A=在B的周围建造A

around   prep.围绕; 绕过;越过;在附近; 前后,左右; 在…周围;

意思:使把坡路/斜面/斜坡/坡面/围绕着金字塔来建造。

董老师:

此为建造金字塔方法的猜测之一:斜坡理论。该理论认为金字塔底部可以在外面建造斜坡,剩余部分可以在金字塔内部建造环绕、螺旋型的斜坡。把建筑材料通过斜坡运到高处,边建造金字塔,边建造斜坡,并行不悖,这样往复多次,一直盖到顶端。这是一个渐进的过程。因此我赞同王老师 as you go = as you progress。

一点想法,不一定对,请三位老师批评指正。

请教一个翻译的问题(as you go)

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

英语答疑相关推荐

翻译求助 It's incre

It's increasingly apparent that the absence of purpose, of a moral language within government, media or business could b
翻译求助 It's incre
2024年11月16日

请分析这里的as从句

The painter does not attempt to paint objects as we see them with our eyes.这里的as从句是作宾语补足语的宾语从句吗?谢谢。
请分析这里的as从句
2024年11月16日

关于for时间状语的一个问题

for用来说明动作延续时间长度— “长达……” I have lived here for more than twenty years. I have lived here since I was born. My aunt has wo
关于for时间状语的一个问题
2024年11月16日

work 的时态及用法

—Is your brother a news paper reporter now? —Yes, but he ____ as a teacher for five years. A. worked B. has worked C. wa
work 的时态及用法
2024年11月16日

200 years on是什么意思(2013年高考英语福建卷)

Let us imagine how Pride and Prejudice, Jane Austen’s famous work, might be updated, 200 years on. 本句为2013年福建高考英语阅读理解D中的
200 years on是什么意思(2013年高考英语福建卷)
2024年11月16日

everyone of us对得对吗(2014年高考英语江苏卷)

下面一句是从2014年的高考英语江苏卷摘下来的: It works in nearly everyone of us, and (72) ___▲___ us in one way or another, good or bad. 不是说
everyone of us对得对吗(2014年高考英语江苏卷)
2024年11月16日

of的用法(of music and family)

我看到一个英语报纸的标题是 of music and family. 这里面的 of 用法是不是关于?
of的用法(of music and family)
2024年11月16日

关于过去进行时的疑惑

语法书上对过去进行时举了三个例: We were having dinner when they came. I was busy yesterday,I was preparing for the exams. I was reading
关于过去进行时的疑惑
2024年11月16日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学