高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

贾客词原文、翻译和赏析

贾客词

原文

贾客词

刘驾 〔唐代〕

贾客灯下起,犹言发已迟。
高山有疾路,暗行终不疑。
寇盗伏其路,猛兽来相追。
金玉四散去,空囊委路岐。
扬州有大宅,白骨无地归。
少妇当此日,对镜弄花枝。

译文及注释

译文
商人天还未亮就已起床,仍觉得此时出发已经太迟了。
高山之中有条捷径,在天色还很昏暗的时候赶路应该不会引起别人怀疑和觊觎。
但不幸的是有盗寇埋伏在这条路上,当商人经过时,他们一拥而上。
金银财宝被人洗劫一空,空落落的钱袋子被丢弃在小路旁。
商人辛苦多年,在扬州购买了大宅,却没想到路遇劫匪,葬身荒野。
他的妻子此时不知不幸已经发生,正对着镜子细细整理自己的妆容,等待商人的归来。

注释
贾(gǔ)客:商人。古时特指囤积营利的坐商,古时候称行商为“商”,坐商为“贾”。后泛指商人。
发:出发。
疾路:捷径。
暗行:在天色还很昏暗的时候赶路。
寇盗:指抢劫的强盗。
委:丢弃,抛弃。岐:一作“歧”,路的分支。
扬州:今扬州,唐朝当时最著名、最繁华的都市,也是当时富商大贾的集散地。
此日:此时此刻。

创作背景

  唐代后期,长年藩镇割据使唐王朝的统治权力名存实亡。在全国各地,蕃镇节度使掌有地方政权与大部分兵权,不受唐王朝的统治。诗人为体现唐朝商人及其亲人的悲惨生活,写下了这首诗。

赏析

  此诗内容不加雕饰,语言流畅,如行云流水一般,真实自然地表现了唐朝贾客(商人)及其亲人的所遭受的悲惨命运。其更深层次的内涵则是表达了诗人对唐朝中晚期的社会经济凋敝的悲哀和伤感。

  “贾客灯下起,犹言发已迟。”中,通过“起”、“言”、“行”等动作,写商人为了谋利,天不亮就起来赶路。从“暗行”照应“灯下起”,口口声声“发已迟”到“终不疑”,都可看出诗人炼句是颇费斟酌的。

  “高山有疾路,暗行终不疑。寇盗伏其路,猛兽来相追。”两句承接上面,写贾客“暗行”引出的后果。“猛兽来相追”:既写出寇盗的凶残,又自然地引出商人可悲的下场。

  “金玉四散去,空囊委路歧”,这里不写贾客性命如何,却只说了钱财被抢光。其实写钱就是侧写人,而且是更深刻地刻画了人。

  “扬州有大宅,白骨无地归。”古人认为客死异乡是很可悲的,一般只有穷困潦倒的人才会遭此不幸。“扬州”是当时极为繁华的城市,死者家住扬州,有朱门大宅,竟落到如此下场,实在难以想象。仅此两句,已使诗的意境更为深邃了。

  不料诗人笔锋一转,出语惊人:“少妇当此日,对镜弄花枝。”这一方尸骨已抛弃在荒山僻野,那一方尚对着镜子梳妆打扮,等待贾客归来。“当此日”三个字把两种相反的现象连接到一起形成对照,就更显得贾客的下场可悲可叹,少妇的命运可悲可怜。

  诗人这种抒发感想的方法很值得借鉴,比直来直去地发一番议论强得多。这四句诗仿佛在讲客观事实,并不带丝毫主观的色彩。诗人通过几个很妥贴的意象来表现,表达了诗人对当时社会经济凋敝的悲哀。这种技巧,在唐诗中是常见的。

作者简介

刘驾

刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。 

► 刘驾诗文 ► 刘驾名句

贾客词原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 韩康公挽歌词三首 其二原文、翻译和赏析
    三台光耀紫微中,康国仍兼万户封。有子晨昏长侍膳,谁家兄弟尽登庸。非关庚日曾占鵩,自是辰年并值龙。他日凌烟求绘匠,愿凭丹笔为形容。
  • 七月八日同季高渡江东归述怀分得龛字原文、翻译和赏析
    蚤年志湖海,嘉遁非所甘。驱车燕赵北,弭节吴越南。季子誇远适,虞卿劳负儋。谓将风翮翔,讵能辙鳞淹。蹉跎岁云壮,颇觉世事谙。致君术岂谬,枉己意已惭。乃知兔株守,殊胜虎穴探。遭时兵革兴,
  • 2024工业设计专业就业前景及方向 就业岗位有哪些
    工业设计专业的就业前景非常好,就业范围也非常广泛;该专业学生毕业后可以到建筑类产品设计、室内外环境与设施设计、产品包装、广告设计、平面设计、展示设计、陈设设计、产品研发等洛可可设计公司或建筑设计研究院(所)中的相关专业部门从事相关设计、科研和管理工作。
  • 下列关于细胞核的叙述,正确的是()A.在不同的细胞内,核仁的大小和数量都是一定的B.核膜为双层膜,外膜的...
    4.下列各句中,没有语病的一句是()A.4月1日开始,北京大幅提高重点区域停车费,这是继车辆限行、摇号限购政策之后,北京实施的又一“治堵新政”。B.随着信息技术的不断发展和进步,使我们可以通过社交服务网站与朋友保持更加直接和方便的联系,扩大交际范围。C.在连续遭遇本赛季的五连败后,湖人队的处境令人堪忧,如果后两场比赛再失利,湖人队将跌落至西部赛区第四名。D.互联网应建设成“互联网”,一方面由爱孩子的
  • 2024年春辽宁省丹东市东港市部编版八年级语文下册期中考试卷(含答案)
    (....)部编版八年级语文下册期中考试卷满分: 120 分 考试时间: 120 分钟一、语言的积累与运用。(35 分)1、下列加粗字的注音完全正确的一项是( )1 / 9A.轻盈 (yín)B.不辍 (chuò) C.遗嘱 (zhǔ)D.翘首(qiào)篡改(cu
  • 2024广东工业大学是一本还是二本 含金量高吗
    2024广东工业大学是一本还是二本,要看广东工业大学在你所在省份是本科一批招生还是本科二本招生,如果是本科一批招生,那么就是一本大学,如果是在本科二批招生就是二本大学,教育部门并没有划分广东工业大学是一本还是二本大学,本科毕业证上显示的均为本科,是几本大学只是民间的一种说法。
  • 长沙去日本留学十大中介机构人气排名
    许多人会选择去日本留学,因为距离近,费用相对较便宜,选择一个合适的留学中介机构往往能为学生和家长省去诸多烦恼,长沙哪家办理日本留学中介机构好?小编整理了长沙正规办理日本留学十大中介机构人气排名,一起来看看吧!
  • 表示推测的用法
    can, could1, may, might2, must 皆可表示推测,其用法如下: 1)情态动词+动词原形。   表示对现在或将来的情况的推测,此时动词通常为系动词。   I don't know where she is, she could;v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以;参考例句:Could I open the window?我可以打开窗子吗? I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
  • 报志愿找学校老师还是机构好 2024如何选择
    报志愿找学校老师还是机构都是可以的,各有各的好处,但是一定要擦亮眼睛找到靠谱的老师或者是机构,比较值得推荐的报志愿机构有蝶变志愿,蝶变志愿是高考志愿填报中备受推崇的靠谱机构。该机构凭借其先进的院校推荐算法,为考生提供一键匹配理想大学的服务,并因此获得了广泛的好评。
  • 2024福建高考采用全国几卷 使用什么卷考试
    福建高考2024考新高考全国I卷,实施“3+1+2”模式,启用新高考全国I卷。根据往年经验,新高考I卷的难度一直在以相对稳定的趋势发展,可以称之为中等难度。从前几年福建高考的情况来看,2024年新高考I卷的难度不应该大幅增加或降低,只可能是略有波动。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学