江城子·髻鬟狼藉黛眉长原文、翻译和赏析
2023-11-07 22:20:51 学考宝 作者:佚名
动态
2024到法国留学硕士申请条件及流程是什么2024上海高考专科批平行志愿院校投档分数线公布铁保简介 铁保生平渔夫舞原文、翻译和赏析清代诗词名句•五月下对菊示子何原文、翻译和赏析神山避暑晚行田间用陶渊明平畴交远风良苗亦怀新为韵 其一原文、翻译和赏析2024年全国43所军校录取分数线是多少 最低分是多少重庆安全技术职业学院简介 重庆安全技术职业学院师资及专业孝宗皇帝杜甫万丈潭诗御书赞原文、翻译和赏析2024中国实力强的院校有哪些艺考专业分是怎么计算的 满分是多少中国“龙”应该翻译为“Dragon ”吗弃妇词原文、翻译和赏析as it happens与it happens that…的区别是什么双湖竹枝词 其二原文、翻译和赏析一萼红 墙角小梅,未春忽放,因忆东园万树摧残可怜,哀吟成调,歌竟凄然原文、翻译和赏析hate to do和hate doing的区别是什么 有哪些用法适蒙折简见约烹茶再次前韵原文、翻译和赏析柴荒原文、翻译和赏析福建2024高考专科征集志愿填报时间和截止时间秋夕望月原文、翻译和赏析2024黑龙江高考各批次录取结果什么时候出 几天知道录取结果20242023年西南交通大学希望学院在各省的录取分数线【参考】 各省录取分数线及位次是多少无题 其一原文、翻译和赏析天山题壁原文、翻译和赏析吊王将军墓原文、翻译和赏析渔家傲(斜月)原文、翻译和赏析瓜洲渡头风雪欲回南岸不得原文、翻译和赏析北京邮电大学3+1项目是什么学历青玉案(永春夜宴张叔信后堂,席上用韵)原文、翻译和赏析extensive是什么意思_extensive怎么读_extensive的用法_翻译_短语搭配_权威例句rapaciously翻译_rapaciously短语搭配_rapaciously权威例句板书有哪些作用呢 浙江一语文老师走红具体情况赋石竹原文、翻译和赏析2024高中去新加坡留学好吗 需要多少费用2024年西安欧亚学院艺术类专业有哪些山东经贸职业学院2024单招和综合评价招生专业及计划整理中峰居喜见苗发(一作李端诗)原文、翻译和赏析点绛唇 同浩然赏崔白梅竹图原文、翻译和赏析
原文
江城子·髻鬟狼藉黛眉长
韦庄 〔唐代〕
髻鬟狼藉黛眉长,出兰房,别檀郎。角声呜咽,星斗渐微茫。露冷月残人未起,留不住,泪千行。
译文及注释
译文
发髻散乱不整,眉毛久未打理已经长得很长。走出闺房,与心上人依依惜别。呜咽的鼓角声中,星辰渐渐黯淡变得稀疏又模糊。露已成霜月无光,留不住离去的人,只能泪千行。
注释
狼藉:或作“狼籍”,散乱不整的样子。《史记·滑稽列传》:“履舃交错,杯盘狼藉。”《通俗编》引《苏氏演义》云:“狼藉草而卧,去则灭乱,故凡物之纵横散乱者谓之狼藉。”
兰房:香闺绣阁。
檀郎:潘岳小名为檀奴,所以妇女称自己所欢者为檀郎。又解:檀有香之意,檀郎是对所爱者的美称。清褚人获《坚瓠集》:“诗词中多用檀郎字,檀喻其香也。”
微茫:稀疏而模糊。
作者简介
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。
xuekaobao.com 学考宝