高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

古游侠呈军中诸将原文、翻译和赏析

古游侠呈军中诸将

原文

古游侠呈军中诸将

崔颢 〔唐代〕

少年负胆气,好勇复知机。
仗剑出门去,孤城逢合围。
杀人辽水上,走马渔阳归。
错落金锁甲,蒙茸貂鼠衣。
还家且行猎,弓矢速如飞。
地迥鹰犬疾,草深狐兔肥。
腰间带两绶,转眄生光辉。
顾谓今日战,何如随建威?

译文及注释

译文
有一位少年游侠凭借其胆量、气魄,勇猛并且善于相机而动,深为人所器重。
手执长剑离家从军,奔赴前线,正遇上我方的一座孤城被敌军团团包围。
他在这辽河一战中冲锋陷阵,杀死敌人无数,最后我军凯旋,他骑马胜利地回到渔阳老家。
他身上曾经灿烂华贵的锁子甲和貂鼠皮因酣战已变得破旧。
回家后每日只管与人游猎,纵马驰骋,箭射如飞。
猎场面积宽广,老鹰猎狗紧紧跟随,草木茂密,猎物长得又肥又大。
游侠腰间系着两条系印章的丝带,目光灵动,顾盼生辉。
回头对随从们说:“这次跟着我打猎,同往日跟随建威将军作战相比感觉如何?”

注释
⑴游侠:指好交游,轻生重信,能救人危难的人。诗题一作“游侠篇”。
⑵负:凭借。一作“有”。
⑶知机:指认识时势,趋向得宜,如下文所叙及时从军就是知机。
⑷仗:执。
⑸合围:包围。
⑹辽水:辽河。渔阳:郡名,治所在今河北省蓟县。这两句说在辽水作战杀敌,功成走马回乡。
⑺这两句以金甲貂裘表明其人官级已高,见得他积功很多。错落:错杂。金锁甲:黄金锁子甲(用黄金作环,连锁成网状)。蒙茸:乱貌。“错落”说明甲上环锁已损坏不齐,“蒙茸”说明貂裘已敝(貂皮是毛短滑溜的,不同于狐裘的蓬松蒙茸。招裘显得蒙茸时,就是穿旧了),见得他苦战日久。
⑻且行猎:《乐府诗集》作“行且猎”。猎:一作“射”。
⑼迥:此指宽广。
⑽腰间带两绶:一作“腰带垂两鞬”。绶:丝带,古人用来系印纽,佩在腰上。《汉书·金日磾传》载,金日磾的儿子金赏继承金日磾为侯,佩两绶。
⑾转眄:左右斜视,形容目光灵动。这两句形容其人豪贵,气概威严。
⑿顾:回头。
⒀建威:将军的称号,东汉耿弇曾拜建威将军。这里借指此侠士往年在辽水作战时的主将。末两句说今日如再作战,比当年何如?表示豪气不减,壮志仍在。

赏析

  游侠”,是乐府古题,从西晋张华以后历代都有人作,内容大都写壮勇轻生、杀人报仇的侠士精神。此诗属边塞诗,歌颂一位将士的赫赫战功和威猛气概。诗的前半部分写侠士从军。开头两句即赞赏主人公的有胆有识,接着写游侠慷慨从军及勇武善战的形象。后半部分,从“还家”句开始,写游侠立功受赏后归家游猎。这一部分描写了壮士归来的悠闲生活,但写其唯爱游猎,并且“弓矢速如飞”,仍不失其游侠的勇武本色。

  这首诗是诗人呈军中诸将之作。诗人塑造了一位有勇有谋、英俊潇洒而又豪爽的游侠形象。他勇武过人,终立功疆场,受封归家,志得意满。诗人通过对这一形象的赞颂,为军中诸将树立了一个楷模,激励将士们英勇作战,以期成就一番功业,扬名于世。全诗刻画人物极为成功,无论是战时还是战后,人物都不失其英雄本色,并通过对其行动、外貌、语言、神态的描写,使人物血肉丰满,呼之欲出,真实可感。

作者简介

崔颢

崔颢(hào)(704—754),汴州(今河南开封市)人,唐代诗人。唐玄宗开元十一年(公元723年)进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》收录诗四十二首。他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,著有《崔颢集》。 

► 崔颢诗文 ► 崔颢名句

古游侠呈军中诸将原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 高一作文150字(汇总8篇)
    学考宝精心为你收集整理了高一作文150字(汇总8篇),希望给你的工作与学习带来参考借鉴作用,你还可以在学考宝找到更多与高一作文150字相关的模板与范例。
  • 紫芝白石寿韩户书原文、翻译和赏析
    地贞知石赋,天瑞信芝生。大补娲五色,骈开汉九茎。鲜霞拥华盖,庞气结元精。磨轧存金砺,晶和象紫琼。商颜歌烨烂,砥柱看峥嵘。敢比魏公德,还期寿作朋。
  • 2024中央财经大学的3+2如何 含金量高吗
    中央财经大学的3+2项目是一个值得考虑的选择,含金量是高的。‌据了解,中央财经大学与海外多所知名高校建立了合作关系,为学生提供了良好的留学环境和优质的教育资源。该项目注重理论与实践的结合,以及学生的综合素质培养‌。
  • 柳梢青 夏夜原文、翻译和赏析
    作客经时。葡萄引蔓,绿透书帷。雨后追凉,风前听籁,月正如眉。中宵无限凄其。奈短笛、邻家又吹,踏遍苔钱,寻来萤火,排遣些儿。
  • 依次填入下面一段文字横线处的语句,衔接最恰当的一项是()北宋画家文同画的竹子远近闻名,每天总有不少人登门...
    人教版(新课程标准)文与可现筼筜谷偃竹记知识点:依次填入下面一段文字横线处的语句,衔接最恰当的一项是()北宋画家文同画的竹子远近闻名,每天总有不少人登门求画。文同画竹的妙诀在哪里呢?,,。,。。①每当有新的感受就回到书房,铺纸研墨,把心中的印象画在纸上②原来,文同在自己家的房前屋后种上各种各样的竹子③无论春夏秋冬,阴晴风雨,他经常去竹林观察竹子的生长变化情况,琢磨竹枝的长短粗细,叶子的形态、颜色④日积月累,竹子在不同季节、不同天气、不同时
  • 与用章戴生同度淡竹岭夜宿山家原文、翻译和赏析
    一溪屡涉溪流浅,廿里穷源临绝巘。云间仄径细如萦,霜后枯葼齐若剪。沙崩石烂阻危攀,磴断崖悬还斗转。已惊汗裌泫馀滋,更拟班荆息微喘。未昏斜照白波沦,直下遥空青雾卷。粤初川岳各流形,自是
  • 蝶恋花 以上十六首百家词本云林乐府。此下原文、翻译和赏析
    夜永愁人偏起早。客鬓萧萧,镜里看枯槁。雨叶铺庭风为扫。闭门寂寞生秋草。行路难行悲远道。说着客行,真个令人恼。久客还家贫亦好。无家漫自伤怀抱。
  • analysis是什么意思_analysis怎么读_analysis的用法_翻译_短语搭配_权威例句
    analysis的意思是:n. 分析;化验分析;心理分析,精神分析;分析报告。学考宝为您提供analysis是什么意思,analysis的翻译,analysis的用法,analysis的短语搭配,analysis的权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 阅读下面的文言文,完成文后小题。詹鼎传【明】方孝孺詹鼎,字国器,宁海人也。其家素贱,父鬻饼市中,而舍县之...
    阅读下面的文言文,完成文后小题。詹鼎传【明】方孝孺詹鼎,字国器,宁海人也。其家素贱,父鬻饼市中,而舍县之大家。大家推吴氏最豪贵,舍其家,生鼎。鼎生六七年,不与市中儿嬉敖,独喜游学馆,听人读书,归,辄能言诸生所诵。吴氏爱之,谓其父令儿读书。鼎欣然,其父独不肯,骂曰:“吾故市人家,生子而能业,吾业不废足矣,奈何从儒生游也?”然鼎每自课习,夜坐饼灶下,诵不休。其父见其志不可夺,遣之读书。逾年,尽通其师
  • 2024川大国际留学项目有哪些 有什么专业
    2024川大国际留学项目有:韩国留学1+4预科项目;英国高等教育文凭项目(SQA3+1/2+1);德国本科预科0.5+0.5/1+3留学项目等。四川大学留学预科班有商科类:经营管理、金融与会计、市场营销、商务管理、旅游酒店管理专业。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学