夜归丁卯桥村舍原文、翻译和赏析
2023-11-07 22:43:42 学考宝 作者:佚名
动态
现在形势适合出国留学吗 一年10万够吗踏莎行原文、翻译和赏析辽宁农业职业技术学院2023全国各省录取分数线及最低位次 高考多少分能上到南昌柬杨方震原文、翻译和赏析黑龙江护理高等专科学校全国各省录取分数线是多少 各专业录取分数线2024出国留学交换生是什么意思 要自费吗句原文、翻译和赏析唯美惊艳的环境描写短句 关于环境的优美句子闻邻舍唱凉州有所思原文、翻译和赏析如图所示,质量分别为m1、m2的A、B两小球分别连在弹簧两端,B小球用细...2024高考作文预测,25个热门话题能考一个是一个!河南2024年高职单招报名流程2024高考填志愿一般在什么时间 各批次填报时间一览服从调剂好还是不服从调剂好 怎么选比较好太湖口守风原文、翻译和赏析蔡寅简介 蔡寅生平云南大学2023各省文理科录取最低分及位次整理 投档最低分及位次河南单招学校排名2024 哪些学校值得报考书愤 其五原文、翻译和赏析英语16种时态的英语翻译大中祥符七年七月锦州奏天庆观修圣祖殿毕五原文、翻译和赏析八关斋诗三首 其一原文、翻译和赏析念奴娇(赠希文宠姬)原文、翻译和赏析2024表演艺术专业主要学什么课程 就业前景及方向有哪些广州十二月书怀原文、翻译和赏析皇太子上巳日诗原文、翻译和赏析天作原文、翻译和赏析屺瞻拜墓原文、翻译和赏析满庭芳 劝化原文、翻译和赏析高考多少分能上新乡工程学院 2023录取分数线是多少自题衣冠乘马小像原文、翻译和赏析距离2024年高考剩余天数 最新剩余天数查询自古 其一原文、翻译和赏析寄綦毋三原文、翻译和赏析句 其十原文、翻译和赏析quarrelsomeness是什么意思_quarrelsomeness怎么读_quarrelsomeness的用法_翻译_短语搭配_权威例句江西现代职业技术学院简介 江西现代职业技术学院师资及专业2024征集志愿什么时间填报 有哪些技巧第9课 秦统一中国 课时练习(含答案)金盏子·扣玄关原文、翻译和赏析
原文
夜归丁卯桥村舍
许浑 〔唐代〕
月凉风静夜,归客泊岩前。
桥响犬遥吠,庭空人散眠。
紫蒲低水槛,红叶半江船。
自有还家计,南湖二顷田。
译文及注释
译文
在一个月凉风静的夜晚,归家的旅客在岩石的前面停船。
在桥边,远处传来阵阵狗叫声,庭院空着,人都在沉睡着。
紫色的菖蒲出水很高,使水边的栏杆都显得低了;深秋时节红叶飘零,落了很多在船上。
本来就有回家的打算,家里还有二顷的田。
注释
丁卯桥:地名。
紫蒲:紫色的菖蒲。
水槛:临水的栏杆。
作者简介
许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。
xuekaobao.com 学考宝