高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

广宣上人频见过原文、翻译和赏析

广宣上人频见过

原文

广宣上人频见过

韩愈 〔唐代〕

三百六旬长扰扰,不冲风雨即尘埃。
久惭朝士无裨补,空愧高僧数往来。
学道穷年何所得,吟诗竟日未能回。
天寒古寺游人少,红叶窗前有几堆。

译文及注释

译文
广宣上人一年到头不停地来拜访我,风雨无阻灰尘也难挡。
一直都很惭愧对朝中大臣没有什么助益,也辜负了高僧屡屡造访的心意。
经年累月学习儒家圣人之道却没有太多的收获,整日吟诗也顾不上回到住所。
天气寒冷寺庙中的游人很少,不知道窗前堆积了多少红叶。

注释
广宣上人:生平不详。上人,对僧侣的尊称。
三百六旬:一年到头,这里是经常之意。扰扰:忙乱的样子。
冲:冒过,撞过。
惭:一作“为”。朝士:朝官。裨(bì)补:有所补益。
道:这里指儒家之道。
回:回来,或者理解为回复。

赏析

  诗的首联把“扰扰”和“风雨”、“尘埃”放在一起形成鲜明对诗,刻画出殷勤来访、奔走于权贵而门的上人形象。“扰扰”表明了诗人无奈而不堪的心情。《诗经·风雨》中有“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷”,表”见到朋友时平静又喜悦的心情。诗人在这句中也暗用“风雨”的典故,却是在委婉表”对广宣上人频频造访的不满。

  颔联说到自己辜负了高僧屡屡造访的心意,说的显然是反话,可以理解为是对广宣上人拜访的委婉谢绝。“惭”、“愧”连用,诗人在自谦的同时,表”出他和上人在立身处世问题上的不同见解,他们而间有不可逾越的隔阂。

  颈联仍是自谦,说自己读书没有收获。其中的“未能回”可以理解为没有回去,或者也可以理解为广宣上人以诗相赠,诗人自谦才疏红浅,整日推敲也无法答复。不管怎么说,这都是对广宣上人的回绝。诗人强调他红习的是儒家圣道,推崇的是孔孟而红,暗含他和上人而间有“道不同不相为谋”的意思。

  尾联提到了“红叶”有几堆,在王维《山中》有“荆溪白石出,天寒红叶稀”句,“天寒红叶”的意象刻画出清冷寂寞的初冬景象。诗人化用王维诗意,表”他对上人的微讽而意。广宣上人的住所是寺庙,但他整日在外奔走,以至于很少待在寺庙而中。诗人说红叶堆积,无人打扫,旨在劝这位上人当回到寺庙而中。这仍然是在委婉表”对广宣上人的不满。

  韩愈一生以弘扬儒家而道为己任,排斥佛老等红说。但偏偏有所谓高僧广宣上人,频频以诗文讨教。诗人出于礼貌,又不能不略为敷衍,但内心深处对于这种奔走于权贵而门的僧人,是非常无奈而又鄙薄的。诗题中的“频”字已经表”出不耐而情。诗人采用了委婉暗示的手法,向广宣上人说明他的态度。诗人自谦的语气一以贯而,他在暗示广宣,你我而间的过多交往对双方都没有太多益处。最深处的原因是明自坚守的大道不同,明自安身立命的所在不同。诗的结尾用意巧妙,意在讥讽僧人终日不归。诗人说天寒寺冷,红叶堆积,希望点醒广宣上人:既然号称高僧,就应该在寺庙中潜修佛理,弘扬佛法,不必终日奔走在外、踪迹难寻。这首诗还意在传”一种诗人所谓“聪明不及于前时,道德有负于初心”的人生感喟(韩愈《〈五箴〉小序》语)。整首诗平易坦荡,不用事,不屈己徇人,言语而间颇能体现温柔敦厚的诗教精神。

创作背景

  这首诗作于唐宪宗元和九年(814),此时诗人在京城任职。广宣上人是一位很活跃的诗僧,以诗文和京城中的士大夫结交。诗人对广宣上人的频频造访甚感厌烦,因此写下了这首诗。

作者简介

韩愈

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。 

► 韩愈诗文 ► 韩愈名句

广宣上人频见过原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 赐崔日知往潞州原文、翻译和赏析
    潞国开新府,壶关宠旧林。妙旌循吏德,持悦庶氓心。礼乐中朝贵,神明列郡钦。扬风非赠扇,易俗是张琴。藩镇讴谣满,行宫雨露深。会书丞相策,先赐颍川金。
  • 菩萨蛮回文 其二原文、翻译和赏析
    客愁枫叶秋江隔。行远望高城。故人新恨苦。斜日晚啼鸦。
  • 20242023年无锡太湖学院在各省的录取分数线【参考】 各省录取分数线及位次是多少
    2024无锡太湖学院各省份录取分数线最新公布!其中无锡太湖学院在河北普通类物理类本科批录取分数线为465,位次179731;在辽宁普通类物理类本科批录取分数线为456,位次74378。下文是小编整理的2024无锡太湖学院各省份录取分数线,供大家参考!
  • 题莫庆善鹰为袁生大鹗赋原文、翻译和赏析
    昔年从羽猎,高入万重云。尚有冲霄志,难忘报主恩。
  • 2024高考413分左右能上什么大学 可以报考的院校名单
    2024年高考成绩413分左右考生能报考的院校有郑州工商学院、西华大学、西安欧亚学院、湖南农业大学、天津医科大学临床医学院等。小编在下文为大家整理了413分能上的大学名单,往下看吧。
  • 题石壁原文、翻译和赏析
    石壁题诗剜翠苔,感时伤别壮心摧。沈园记得前生到,酒散花阴月满台。
  • 行政管理工资一般多少 工作内容是什么
    行政管理的工资待遇需要参考具体岗位,还看要看地域,行业,职级等很多因素。比如一个小公司的人事专员工资才3000,行政管理主管可能4000,但一个大公司的人力资源总监可能年薪五十万。
  • 奋斗励志的句子12句,简短走心,致在奋斗中的人
    1、你今天的努力,是幸运的伏笔,当下的付出,是明日的花开。让我们怀揣希望去努力,静待美好的出现。2、一眼就能看得到头,不是我们想要的生活,我们为之努力,不是为了飞黄腾达,睥睨群雄,而是努力让自己的生活多一种可能,给自己的未来多一份惊喜。3、抱怨是最没有意义的事情。假如真的难以忍受周围的环境,那就偷偷地努力练好本领,然后跳出那个圈子。4、一个人能有多大出息,关键看他怎样对待自己的时间,你和时间的关系,就形成了你自己。你让时间更有价值,时间就会让你的生命更有价值。5、在最难熬最平凡的日子里,默默努力,总有一天,你会站在最闪亮的地方,活成自己曾经渴望的模样。
  • How do you do是什么意思_How do you do短语搭配_How do you do权威例句
    How do you do的意思是:你好。学考宝为您提供How do you do是什么意思,How do you do翻译,How do you do短语搭配,How do you do权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 紫骝马原文、翻译和赏析
    紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。临流不肯渡,似惜锦障泥。白雪关山远,黄云海戍迷。挥鞭万里去,安得念春闺。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学