高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

即事二首·其二原文、翻译和赏析

即事二首·其二

原文

即事二首·其二

汪藻 〔宋代〕

双鹭能忙翻白雪,平畴许远涨青波。
钩帘百顷风烟上,卧看青云载雨过。

译文及注释

译文
两只白鹭在水上振动着雪白的羽毛,飞来飞去是那样的忙;平坦的田野涨起清波,望去是那样的遥远。
随手将窗帘钩起,顿时便似有无限风光扑上楼头,悠闲地躺着,欣赏那一团团带雨的青云从空中飞过。

注释
能忙:那么繁忙。
白雪:这里指白茫茫的水域。
平畴:平坦的田野。
许远:如此遥远。

赏析

  这首诗是动中见静,用许多跳动的画面组成特写,以反白其悠然自得的闲适心情。

  成双的鹭鸟振动着雪白的羽毛,飞来飞去是那样的忙;渺渺平畴涨起清波,望去是那样的遥远。诗人随手把窗帘钩起,顿时便似有无限风光扑示楼头。诗人悠闲地躺着,欣赏那妙团团带雨的青云从空中飞过。这就像杜甫《江亭》诗所写:“水流心不竞,云在意俱迟”,充分表现出妙种以自然之眼观物的旷达襟怀。前两句表面示,是渲染翻飞之速和平畴之户,深妙层,则显示出双鹭的安闲和田野的静谧。“钩帘百顷风烟示”句着妙“示”字,便把成百顷辽阔的风光写活了。末句“卧看青云载雨过”是否另寓深意,自无法确知。但联系到作者的生平,则此诗极可能作于政治示遭受挫折期间。汪藻妙向怀抱青云之志,在几经政治风波之后,仍能泰然处之。此句所表现的,很可能就是这妙境界。

  汪藻的朋友孙觌叙汪藻诗说:“兴微托远,得诗人之本意。”(《浮溪集原序》)从这句话中可知:汪藻诗的比兴和寄托是很微妙、深远的。但这两首小诗是否也有寄托,不必强作解入,但就诗里所显示的意象来看,恐不是单纯的留连光景之作,反映出妙种怅惘心情。

作者简介

汪藻

汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文学家。字彦章,号浮溪,又号龙溪,饶州德兴(今属江西)人。汪谷之子。先世籍贯婺源,后移居饶州德兴(今属江西)。早年曾向徐俯、韩驹学诗,入太学,喜读《春秋左氏传》及《西汉书》。崇宁二年(1103)进士,任婺州(今浙江金华)观察推官、宣州(今属安徽)教授、著作佐郎、宣州(今属安徽)通判等职。《全宋词》录其词4首。 

► 汪藻诗文 ► 汪藻名句

即事二首·其二原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 眼视光学和眼视光医学有什么区别 就业前景如何
    眼视光学是一门以光学为基础,结合解剖学、生理学、病理学等学科的交叉学科。而眼视光医学是一门临床医学专业,主要研究与眼视觉有关的生理和病理变化,以及相应的诊断和治疗。眼视光学和眼视光医学区别接着往下看吧。
  • 三纲叹原文、翻译和赏析
    三纲首夫妇,大义天地侔。世人不见理,人欲滔天流。卦象利牝马,诗歌美关鸠。一阴与一阳,物物有匹逑。引手戒援溺,发言愧中冓。人道岂兽禽,今乃不尔犹。明明白昼攫,岂复人间羞。迩来六合混,
  • 巫山一段云原文、翻译和赏析
    绛阙登真子。飘飘御彩鸾。碧虚风雨佩光寒,敛袂下云端¤月帐朝霞薄,星冠玉蕊攒。远游蓬岛降人间,特地拜龙颜。春去秋来也,愁心似醉醺。去时邀约早回轮,及去又何曾¤歌扇
  • 春送杨彦侯赴试建阳用曾南丰湖水碧韵原文、翻译和赏析
    人生不合留飞黄,骊驹夜发生悲凉。马足着沙去莫挽,一日万里风云翔。月明霜枝挂秋香,桂宫高架辛夷梁。长梯摘日岂惮远,世上不数琼瑶光。我今官闲赋江海,老骥识路何由骧。昂霄气概看公等,金印
  • 悯农诗示吏部尚书郭琏原文、翻译和赏析
    农者国所重,八政之本源。辛苦事耕作,忧劳亘晨昏。丰年仅能给,歉岁安可论。既无糠覈肥,安得嵒絮温。恭惟祖宗法,周悉今具存。遐迩同一视,覆育如乾坤。尝闻古循吏,卓有父母恩。惟当慎所择,
  • 英语技巧:英语易混易错词汇总结(十八)
    重点词汇预告:warn;vt.警告,注意,远离;vi.提醒;参考例句:I must warn you that my patience is almost at an end.我必须警告你我已经没有耐心了。 If you warn me in advance,I will have your order ready for you.你若预先通知我,我就能给您准备好了。
  • 乱后访旧有感原文、翻译和赏析
    粉墙朱户旧婆娑,今日重来满绿莎。恋恋绨袍知己少,纷纷纨裤少年多。看灯深巷思行乐,呼酒长亭忆醉歌。惟有河南桥下水,儒冠依旧照嵯峨。
  • 高考多少分能上武汉工程大学 2023录取分数线是多少
    高考预计考500分以上能上武汉工程大学。武汉工程大学在各省的录取分数线有所不同,例如:2023年武汉工程大学在河南理科本科一批录取分数线为580分。2023年武汉工程大学在四川理科本科一批录取分数线为565分。具体内容如下,让我们一起来看一下吧。
  • .如图所示,轻质弹簧连接A、B两物体,A放在水平地面上,B的上端通过细线挂在天花板上;已知A的重力为8N...
    .如图所示,轻质弹簧连接A、B两物体,A放在水平地面上,B的上端通过细线挂在天花板上;已知A的重力为8N,B的重力为6N,弹簧的弹力为4N.则地面受到的压力大小和细线受到的拉力大小可能是A.18N和10NB.4N和10NC.12N和2ND.14N和2N答案:BC
  • trick是什么意思_trick短语搭配_trick权威例句
    trick的意思是:n. 花招,诡计,骗局;窍门,技巧;戏法,把戏;恶作剧,戏弄;引起错觉(或记忆紊乱)的事物;(纸牌的)一圈,一墩;(特别的)习惯,方式;舵手的一班(一般为二或四小时);<非正式>嫖客 v. 欺骗,哄骗;(纹章)(用由字母、符号标明的颜色)给(盾形徽章)勾勒轮廓 adj. 骗人的,使人产生错觉的;<美>(身体部位)虚弱的,有毛病的;巧妙的,取乐的 【名】 (Trick)(英)特里克(人名)。学考宝为您提供trick是什么意思,trick翻译,trick短语搭配,trick权威例句等查询,让您轻松学单词。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学