高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

忆少年·飞花时节原文、翻译和赏析

忆少年·飞花时节

原文

忆少年·飞花时节

朱彝尊 〔清代〕

飞花时节,垂杨巷陌,东风庭院。重帘尚如昔,但窥帘人远。
叶底歌莺梁上燕,一声声伴人幽怨。相思了无益,悔当初相见。

译文及注释

译文
又到了落花纷飞的时节,就在垂杨掩映的街巷,东风吹拂着庭院。重重的帘幕一如往昔,但帘中窥望的人离我已远。
浓叶间仍听见黄莺婉转歌唱,梁上依旧有燕语呢喃,一声声都有我的幽怨。相思全都徒然无益,后悔当初与之相见。

注释
忆少年:词牌名,又名“十二时”、“桃花曲”、“陇首山”,双调四十六字,五仄韵。
窥帘人远:谓情人不在眼前。窥,窥探。

创作背景

  此词是作者为其真心喜爱并终生不忘的一位恋人(可能是作者妻妹冯寿常)所作,借以表达旧地重游、爱而不见的相思之苦,具体创作时间不详。

赏析

  此词上片以三个四字句领起,利用时地景物的有机统一,简洁地点出庭院深深、春意盎然,为寻访恋人作了铺垫,以无声出意境。而重在写景叙事,可以分为前三句、后二句两个层次。“飞花时节,垂杨巷陌,东风庭院”三句交待自己重访旧地的时间、地点及道路情况。时间是在暮春时分,其时春风吹拂,柳絮飞舞。词人走过一条两旁种有垂柳的小路,来到了心上人居住过的庭院。后两句“重帘尚如昔,但窥帘人远”为另一层次。词人站在庭院里,只见一层层窗帘还像过去那样悬垂着,可是再也见不到那窥帘的女子了。上句用一“尚”字,笔意由轻快而凝滞;下句着一“但”字,作大幅度转折,加强了渴望与无望的反衬效果,浓化了词人的孤独感和失落感,不着“情”字,而哀怨之意毕出。

  下片紧承“窥帘人远”的事实及由此引发的感慨着笔,进一步抒写自己失落的情怀,以有声见心绪。也分前后两个层次,先是借景抒情,然后是直接抒情。“叶底歌莺梁上燕,一声声、伴人幽怨”,以欢乐的莺声、燕语反衬自己的“幽怨”之情。正当词人站在庭院中,因“窥帘人远”而惘然若失时,忽然听到了林间传来的黄莺鸣叫声,见到了正在粱间呢喃的燕子。莺声燕语本是美好春色的组成部分,足可供人赏心悦目,但在感伤的词人听来,莺燕的啼鸣愈欢快,自己感受到的“幽怨”也就更为强烈、明显。“伴”字是句中之眼,是由景及情的一个关键字。说莺燕与人为伴,说莺燕的鸣叫似在宣告人的欢快,都可以领会,但若要说莺燕声“伴人幽怨”,就会感到难以索解了。这里的“伴”字是一种“陌生化”的用法,如果对“幽怨”之情没有特别强烈的切身体验,是不可能体会到此“伴”字的应用之妙的。下片的另一层次是作为结拍的最后两旬——“相思了无益,悔当初相见”,直接抒情,收结全篇。与此前寓情于景的写法不同,这两句采用明白的语言,直接吐露自己的心声,与“当初不合种相思”不谋而合。真是人同此心,心同此情,虽历千百年而不易。一结虽作后悔语,却非浅薄语。词人之所以言“悔”,根本原因在于其爱之过深、思之太苦。“悔”是在其受尽感情煎熬之后的一种自我解脱的方法,骨子里正反映了他的沉痛。

  全词感情诚挚,从景物的描绘到出自肺腑的呼唤,情感渐渐升华,至最终达到高潮,细味可以看到其中发展的脉络。

作者简介

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。 

► 朱彝尊诗文 ► 朱彝尊名句

忆少年·飞花时节原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 2024滨州正规春考培训机构
    在备战2024年山东滨州单招春考的众多学子中,选择合适的辅导机构成为了他们成功路上至关重要的一步。面对市场上琳琅满目的教育机构,学生和家长们往往需要在教学质量、师资力量、课程设置以及学费等多方面进行权衡。
  • 2024年6月国外热点新闻有哪些 2024年6月国内新闻大事件整理
    2日6时23分,嫦娥六号着陆器和上升器组合体在鹊桥二号中继星支持下,成功着陆在月球背面南极-艾特肯盆地预选着陆区。
  • 2024去美国留学一般多少钱 好签证吗
    去美国留学的总费用大致在40万到100万。去美国留学签证的难易程度因人而异,但只要准备充分,成功办理签证的可能性是较大的。‌办理美国留学签证确实存在一定的难度,但只要申请人满足办理条件并准备齐全相关材料,成功办理签证的可能性是很大的。
  • 经漓水寄张羽王原文、翻译和赏析
    史禄渠通上舳舻,极天秋色入平芜。思莼不见张公子,颂橘谁如屈大夫。烟札迢迢凭海雁,风旗袅袅傍江乌。漓波千里怀人梦,一夜苍梧片月孤。
  • 答何秀才诗原文、翻译和赏析
    少年射策罢。擢第云台中。已轻淄水耋。复笑广州翁。麟阁伫雠校。虎观迟才通。方见雕篆合。谁与畋渔同。待尔金闺北。予艺青门东。
  • 2024高考后留学选择什么专业 怎么选择学校
    高考后留学选择专业时,‌商科是一个受欢迎的选择,‌但学生也应根据自己的兴趣、‌职业规划以及学校的综合实力和专业排名来做出最佳选择。适合出国留学的专业有传播学、新闻学、广告学、新媒体等。‌
  • 鱼游春水(神泉春日赋)原文、翻译和赏析
    东里韶光早。百舌枝头啼碎了。溪梅开尽,池水绿波还皱。种柳先生觉意阑,看花君子非年少。心似淡云,梦随芳草。满地松花不扫。镇日春愁萦怀抱。谁能击筑长歌,吹笳清啸。寄声玉关行人道,未报君
  • 闽南理工学院是不是双一流大学 是名校吗评价怎么样好不好
    闽南理工学院是不是双一流,要根据根据教育部公布的全国双一流大学名单来看,闽南理工学院在福建省,而福建省共有2所双一流大学,其中闽南理工学院不是双一流大学。以下是小编整的关于闽南理工学院是不是双一流的详细信息,供参考!
  • website是什么意思_website短语搭配_website权威例句
    website的意思是:n. 网站(全球资讯网的主机站)。学考宝为您提供website是什么意思,website翻译,website短语搭配,website权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 2024四川外国语大学合作办学怎么申请 难进吗
    四川外国语大学中外合作办学项目的入学难度相对较高。申请四川外国语大学的合作办学项目需要学生提前了解项目详情、‌准备申请材料并按照规定的时间节点完成申请过程。‌同时,‌对于特定的合作项目,‌还需要满足特定的入学要求或通过相关的选拔过程。‌

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学