高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

书端州郡斋壁原文、翻译和赏析

书端州郡斋壁

原文

书端州郡斋壁

包拯 〔宋代〕

清心为治本,直道是身谋。
秀干终成栋,精钢不作钩。
仓充鼠雀喜,草尽兔狐愁。
史册有遗训,毋贻来者羞。

译文及注释

译文
端正思想是吏治的根本,刚直的品性是修身的原则。
茂盛的树干终成栋梁之材,柔韧的好钢也不愿枉道而行。
粮仓贮存充足那些鼠雀兔狐之辈可高兴了,贮存不充足时那些贪官污吏就发愁。
在这方面历史上留下了许多的教训,不要做出使后人蒙羞的事情吧!

注释
端州:宋州名,治所在今广东省肇庆市。包拯曾任端州知州。
郡斋:郡守的府第。
直道:正直之道。
秀干:茂盛的树干,喻指优秀的人才。
栋(dòng):屋中的正梁,此喻担当国家重任的人。
不作钩:不作弯曲的钩子,意思是说不愿枉道而行。
仓充:粮仓贮存充足。此喻引起腹心贪欲的财宝。
鼠雀:指贪官污吏。
贻(yí):留给。
来者:后人。

创作背景

  公元1040年(康定元年),包拯出任端州知州。当时端州以产端砚(贡品)著名,历任端州地方官趁进贡之机,向砚工额外索取数十倍以中饱私囊。包拯到任后,严格规定只按进贡需要数额限额交纳,自己更“不持一砚”。端砚一事触发了作者的感慨,于是创作了这首诗以抒发其刚直无邪,对贪官污吏憎恶如仇的心绪。

赏析

  这首诗主要讲述包拯为官不屈不挠,一身正气的事迹。首联写为人处世之道;颔联进一步写为人处世之道是“直”;颈联写除暴安良;尾联写接受史书留下的教训,决不给后人留下耻笑的把柄。这首诗字字如钢,句句沥血,令后学振奋,令巧伪蒙羞。

  首联写为人处世之道:治理世事以清廉无私为根本,为人处世以刚直不阿为准则。

  颔联进一步写“直”:只有笔直挺拔的树干,才能终成栋梁之材;纯正的精钢,宁折不弯,决不被外力折服。作者以“秀千”、“精钢”自比,是自勉自励,也是自负自信,很有力度。

  颈联写除暴安良。先写鼠雀之“喜”,是纵;后写兔狐之“愁”是擒。而铲除这些贪官污吏、害民之徒的根本办法,就是“草尽”,即拆除屏障,消灭他们赖以生存和为非作歹的条件,他们就无法逞凶了。

  尾联写接受史书留下的教训,决不给后人留下耻笑的把柄。言外之意是要光耀青史,流芳千古。

  这首题壁诗,可以认为是包拯身体力行的座右铭。诗作持重刚健,严谨有力,质朴无华,掷地作金石声,充满堂堂正正之气,磊磊落落之情。

作者简介

包拯

包拯(999年-1062年7月3日),字希仁。庐州合肥(今安徽合肥肥东)人。北宋名臣。天圣五年(1027年),包拯登进士第。嘉祐六年(1061年),任枢密副使。因曾任天章阁待制、龙图阁直学士,故世称“包待制”、“包龙图”。嘉祐七年(1062年),包拯逝世,年六十四。追赠礼部尚书,谥号“孝肃”,后世称其为“包孝肃”。包拯廉洁公正、立朝刚毅,故有“包青天”及“包公”之名,京师有“关节不到,有阎罗包老”之语。后世将他奉为神明崇拜,认为他是奎星转世 ,由于民间传其黑面形象,亦被称为“包青天”。 

► 包拯诗文

书端州郡斋壁原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 苏秀道中大雨原文、翻译和赏析
    梅雨又时雨,苏州仍秀州。客行无六月,农事有三秋。云气深鸿雁,烟波没白鸥。衰年惭愧汝,物役几时休。
  • go on a trip还是go on a travel呢
    辅导班的一道题: Last month I went on a long _______ to America. A. travel B. trip 我觉得选A、B均可,请专家指教,谢谢!
  • 园艺技术专业就业方向有哪些 能做什么工作
    园艺技术专业就业方向:该专业学生毕业后可在园林、林业、城乡建设、市政交通、教育等相关部门从事园林植物的繁育栽培、养护管理和种植设计以及城乡各类园林绿地、园林建筑等方面的规划设计、施工管理、教育、科学研究等方面的工作。
  • walk是什么意思_walk短语搭配_walk权威例句
    walk的意思是:v. 走,步行;徒步旅行,散步;陪(某人)走,护送(某人);带(宠物)散步,遛;把(某物)移走,使(某物)移动;<非正式>消失,被偷;轻易做成(某事);<非正式>放弃,突然退出;出现,显灵;(使)上一垒;被无罪释放,未获刑罚;(击球手不等裁判指示)离开球场;<古>生活 n. 步行,散步;徒步旅行;散步的小路,步行的路径;步态;步行的距离(或时间);步行速度;(棒球)自由上垒;<英>(护林人的)管辖林区;斗鸡场;<英>小猎犬驯养场;<英>(邮递员的)投递路线;<罕>一群沙锥 【名】 (Walk)(美)沃克(人名)。学考宝为您提供walk是什么意思,walk翻译,walk短语搭配,walk权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 西江月原文、翻译和赏析
    密布同云万里,六飞玉糁琼铺。清歌妙舞拥红炉。犹恨寒侵尊俎。谁念山林路险,独行跣足樵夫。莫惊苦乐□殊途。阳□皆由阴注。
  • 玉漏迟 泊舟九江,寻琵琶亭遗址。黯然有赋原文、翻译和赏析
    小姑江上路。暝云低抹,短亭烟树。水驿风来,催送小舟三五。一片罗裙血色,又衬出、斜阳天暮。凝望处。阑干不见,旧时歌侣。廿年梦到江州,怅玉垒云荒,乱鸦迷渡。九派潮声,未抵四弦凄苦。旗影
  • 内外朝制度名词解释 什么意思
    内外朝一般指中外朝。中朝即内朝,由皇帝左右的亲信和宾客所构成。外朝也称外廷,指公卿大夫。中外朝之分出现于汉武帝时。西汉早期,皇帝处理国家大事﹐丞相也参与谋议。武帝为了加强君权而削弱丞相的权势,对于重要政事,依靠一些亲信在宫廷之内作出决策,中朝由此而得以形成。
  • 春秋战国是什么朝代 怎么划分的
    春秋战国时期并不是一个独立朝代,而是属于周朝的历史时期。具体来说,它位于东周时期,东周又被分为春秋和战国两个阶段。春秋战国时期的开始时间是公元前770年,结束于公元前221年。这一时期标志着周天子权力的衰落,各诸侯国之间的争霸战争持续了数百年,最终由秦国完成统一,建立了秦朝。
  • 赠禹航姚孟峡原文、翻译和赏析
    南来皆薄宦,短褐只斯人。空向蛮烟老,难分岭树春。刀头真不死,酒兴岂长贫!落落同门友,方为献纳臣。
  • 2024填报志愿的方法与步骤 如何填报志愿
    填报高考志愿要登录指定网页,然后输入用户名和密码,用户名是考生准考证上的14位报名号数字,第一次登录网上报名系统的初始密码是身份证号码,输入用户名和密码后即可登录网上报名系统。详细的志愿填报方法步骤接着往下看吧。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学