高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

朝三暮四原文、翻译和赏析

朝三暮四

原文

朝三暮四

佚名 〔先秦〕

宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于己也。先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起而怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。

译文及注释

译文
宋国有一个养猴子的老人,他很喜欢猴子,养的猴子成群,他能懂得猴子们的心意,猴子们懂得那个人的心意。那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猴子们的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他将要限制猴子们的食物,但又怕猴子们生气不听从自己,就先骗猴子们:“我给你们的橡树果实,早上三颗,晚上四颗,这样够吗?”众多猴子一听很生气,都跳了起来。过了一会儿,他又说:“我给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样足够吗?”猴子们听后都很开心地趴下,都很高兴对那老人服服帖帖的了。

注释
狙(jū)公:养猴子的老头。
解:了解,理解,懂得。
狙:猴子。
意:心意。
得:懂得。
得公之心:了解养猴老人的心思。
损:减。
口:口粮。
充:满足。
欲:欲望,要求。
俄而:一会儿,不久。
匮:缺乏。
限:限制。
恐:恐怕。
驯(xùn):驯服,顺从,听从。引申为服服帖帖。
诳(kuáng):欺骗。
之:代词,它,代指猴子们。
与:给。
若:文言文中的人称代词,代“你”、“你们”,文中指猴子们。
芧(xù):橡树的果实,俗称“橡实”。
朝:早上。
足:够,足够。
众:所有的。
皆:都。
起怒:一齐生气起来。怒:恼怒,生气。
伏而喜:都很高兴地趴在地上(一般是动物感到满足时的动作)。

寓意

  这个故事原来的意义,是阐述一个哲学道理,是《庄子·齐物论》中一则重要的寓言故事,无论朝三暮四还是朝四暮三,其实众猴子所得到的并没有增加或减少,猴子们喜怒为用就显得很可笑。狙公好比是载众生的“大块”而猴子就像是纷乱红尘中的众生。那些追求名和实的理论家,总是试图区分事物的不同性质,而不知道事物本身们就有同一性。最后不免像猴子一样,被朝三暮四和朝四暮三所蒙蔽。告诫人们要放开计较得失的凡心,因为人的一生一死、一得一失都是一时的,到最后我们将会发现我们并没有失去什么,也没有得到什么。因为无论形式有多少种,本质只有一种。宋《二程全书·遗书·十八·伊川先生语》:“若曰圣人不使人知,岂圣人之心是后世朝三暮四之术也?”遗憾的是,后来应用这个成语的人,并不十分清楚朝三暮四的出处,把它和“朝秦暮楚”混淆了。而后者指的是战国时期,秦、楚两大强国对立,有些弱小国家一会儿倒向秦国,一会儿倒向楚国。就像在美苏争霸时期,有些非洲国家时而倒向美国,时而倒向苏联。朝三暮四本来与此无关,但以讹传讹,天长日久,大家也就习惯把“朝三暮四”理解为没有原则,反复无常了。

道理

  这则寓言的前文与后文作者都给出了自己的解释。

  前文说“劳神明为一而不知其同也,谓之朝三”意思是:耗费心思方才能认识事物浑然为一而不知事物本身就具有同一的性状和特点,这就叫“朝三”。

  后文说“是以圣人和之以是非而休乎天钧,是之谓两行。”译文:因此,古代圣人把是与非混同起来,优游自得地生活在自然而又均衡的境界里,这就叫物与我各得其所、自行发展。

作者简介

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 

► 佚名诗文 ► 佚名名句

朝三暮四原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • scientific evidence翻译_scientific evidence短语搭配_scientific evidence权威例句
    scientific evidence的意思是:科学证据:指通过科学方法和研究所获得的支持某种观点或结论的证据。。学考宝为您提供scientific evidence是什么意思,scientific evidence翻译,scientific evidence短语搭配,scientific evidence权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 广州涉外经济职业技术学院简介 广州涉外经济职业技术学院师资及专业
    双学网为大家提供广州涉外经济职业技术学院简介、广州涉外经济职业技术学院师资、广州涉外经济职业技术学院开设专业等信息,欢迎大家参考了解。
  • 雪村晚酤图原文、翻译和赏析
    崆峒万木冻不僵,琼瑶一片埋夕阳。云安道上少行客,百花潭西封草堂。桥回溪转疑无路,前村依稀后村暮。时见青帘猎猎招,如闻白雁翩翩度。天涯摇落空岁华,翠微自有高人家。林端红叶饱茶灶,梁上
  • 姑苏台原文、翻译和赏析
    娇艳分明摧祸胎,黄金环丽更危台。笙歌夜倚东风醉,粉黛春从南国来。原草翠迷行辇迹,野花红发舞衣来。豪华肯信今为沼,烟水翻令后世衰。
  • 兰原文、翻译和赏析
    此是幽贞一种花,不求闻达只烟霞。采樵或恐通来径,更写高山一片遮。
  • 题潘进士赠谢昌邑雪山图原文、翻译和赏析
    谁谓咫尺势,宛如观九疑。狂风吹白雪,片片落天池。云气绕半壁,烟光昏四维。髣髴湘君庙,如闻猿狖悲。飒沓凌冬树,点缀有馀姿。楚客善毫素,游燕人未知。北窗遇陶令,大醉雪寒时。冻洒丹青笔,
  • 2024去加拿大留学签证需要什么资料 多长时间办好
    去加拿大留学签证需要10个工作日左右的时间‌。‌加急申请需要在递交申请时同时提交额外的费用,并且是否能够获得加急处理还需要根据加拿大签证中心的具体情况而定。建议申请人提前规划并预留足够的时间来办理签证。
  • 偶成四绝 其三 乞贷原文、翻译和赏析
    西窗睡觉日方曛,坐见青山起暮云。剩得少年狂易在,向人犹自说刘殷。
  • 赠唐济武 其一原文、翻译和赏析
    折槛焚鱼句独工,参祥学道迹双融。闲来几捆牛腰卷,醉后千村驴背风。小过旧知惟砚北,同人新兴在江东。即今握手春明里,不拟人间问转蓬。
  • 美工工资一般多少,薪资是靠能力决定的
    美工的薪资水平与城市、公司规模、个人能力有关。初级美工:工作经验较少,每月大约为3000-8000元。中级美工:具有一定工作经验,每月大约为8000-15000元。高级美工/资深美工:工作经验丰富,每月在15000-30

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学