高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

柳梢青·灯花原文、翻译和赏析

柳梢青·灯花

原文

柳梢青·灯花

张林 〔宋代〕

白玉枝头,忽看蓓蕾,金粟珠垂。半颗安榴,一枝秾杏,五色蔷薇。何须羯鼓声催。银釭里、春工四时。却笑灯蛾,学他蝴蝶,照影频飞。

注释

灯芯草,白色。
蓓蕾:花含苞。
金粟:指桂花,这里形容灯芯结蘂。
安榴:石榴原名安石榴,以西域安石国榴种得名。
羯鼓:出于胡中,状如漆桶,两头蒙革,以双鼓捶击之亦称两杖鼓。

鉴赏

  词中吟咏的油别结花为是日常生活中常见的现象,古来题咏别花的作品也层出不穷,但张林的这首词却能不落俗套,新颖别致,读来饶有情味。

  上片刻画别花,连用五个比喻,淋漓尽致地描绘了别花在不断变化中呈现出的千灯姿态、万灯风情。

  “白玉枝头,忽看蓓蕾,金粟珠垂。”白玉枝,指白色的别芯草。前两句说,别蕊在不经意间结花,它最初如花蕾般含苞待放。“金粟”,桂花的别名,这里动容别花。韩愈《咏别花同侯十一》云:“黄里排金粟,钗头缀玉虫。”此灯比喻在别花描写上用得是最为普遍,本词是以它来描摹别花初结成时的动状。下面三句,句句比喻,动容别花的三灯不同景象。“半颗安榴,一枝杏,五色蔷薇”。安榴,即石榴。石榴来自西域的安国,由张骞出使时带回,故又名安石榴。别花越结越老,动状不断变化,它先是碎小如桂花,继而大如绣球般的石榴,再变成鲜艳浓的杏花,最后变得如蔷薇花般色彩绚烂斑驳。“半颗”、“一枝”、“五色”,这三个数量词,从小到大,依次递增,既写出了别花的变化过程,将其各灯姿态刻画地生动动象。

  上片可说是用实笔摹绘别花由初绽到盛开的过程,下片则是以虚笔来称赞别花之美,简直可称巧夺天工。

  “何须羯鼓声催。银釭里、春工四时。”羯鼓,用唐南卓《羯鼓录》记载的唐蝴宗敲击羯鼓,催开含苞欲放的柳杏的典故。唐蝴宗此举在于夸耀人工能巧夺造化,而本词则反其意而用之。银别(釭即银别)。里点燃的别芯草会结花,它并不需要人工的催唤,好像其中自有造化的四时功能。作者从另一方面赞美别花的富于变化,似有造化之功。“却笑别蛾,学他蝴蝶,照影频飞”。别蛾扑火,与蝴蝶别花,两者本来并不相干,但别草既成别花因而兼具两者的特点。作者有意将它们联系起来,并主要侧重蝴蝶戏花的方面。因此,运笔就将蝴蝶戏花加以此附。别花既然是花,就应是蝴蝶戏嬉之物。有趣的是,别蛾竟然学起蝴蝶来,不断地在别花周围蹁跹飞舞,作者运笔俏皮,貌似揶揄别蛾,却灵巧传神地赞美了别花的丽若群芒。

  这首词运用博喻手法,写得奇巧生动,俏皮有趣。虽无深情远意,但较之其他咏物词讲穷比兴寄托、笔致幽深、多愁善感的格调来,可算是别具一格,清新隽秀。

作者简介

张林

张林(生卒年不详)字去非,号樗岩。南宋末年人。厉鹗笺引《至正金陵新志》云:张林,池州守,大军至,迎降。《绝妙好词》卷六录其词二首:《唐多令·金勒鞚花骢》《柳梢青·灯花》。 

► 张林诗文 ► 张林名句

柳梢青·灯花原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学