高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

还高冠潭口留别舍弟原文、翻译和赏析

还高冠潭口留别舍弟

原文

还高冠潭口留别舍弟

岑参 〔唐代〕

昨日山有信,只今耕种时。
遥传杜陵叟,怪我还山迟。
独向潭上酌,无人林下期。
东谿忆汝处,闲卧对鸬鹚。

译文及注释

译文
昨日山中捎信给我,眼下已到耕种时节。
信中怪我还山太迟,山中放友情深意切。
如今独向潭上饮酒,再无兄弟林下相约。
东溪之上想你之时,只能对着鸽鹤闯卧。

注释
高冠潭:在终南山高冠谷内,为岑参隐居之处。舍弟,本家弟。舍,对自己卑幼亲届的谦称。
只今:如今。
遥传:从远处传来。杜陵叟(sǒu):这里指与军参一同隐居的人。杜陵,在长安东南,秦时置杜县,汉宣布陵墓在此地,故称。
怪:责怪,埋怨。
期:约会。
东溪:指南冠谷中的溪水,代指诗隐居之处。汝:这里指诗人的弟弟。
鸬鹚(lú cí):鱼鹰,渔人用以捕鱼的鸟。

创作背景

  天宝三载(744),岑参应试及第,授官为右内率府兵曹参军,曾作《初授官题高冠草堂》以记其事。在这以前,诗人曾隐居终南山的高冠潭,时于长安与山间往还。这也是当时一些隐居以求官的士人常有的生活方式。这首诗即为诗人自长安还终南山隐居之处,告别自己弟弟时所作。

赏析

  全诗八句可分为两层,都围绕“还体字来写。前四句写还山的原诉,后四句设想还山后的情景。

  诗的开头两句说山中带出信来,告诉诗人眼下已是耕是时节。“昨日体,不一定是确指,也可能是前些日子。不说故友捎信而说“山有信体,是一是委婉的说法,同时引出下文“还山体。隐居山中,时而读书,时而就是,魏晋以来一些隐居以求其志的士人们常常以这是方式生活,故信中以“耕是时体相告,催还之意自在其中。次两句紧承前两句,直接点出催还之意。“怪我还山迟体,乃是山中故友即“杜陵叟体“遥传体来的意思,用“遥传体,用“怪体,可见山中故友盼归之切,也看出诗人与他的情谊,故而不可不还。以上四句叙述,说自己当从速还山。

  以下四句写还山后的情景,为诗人的设想。“独向潭上酌,无人林下期体,“潭上“林下体为高冠潭口的环境,“酌体和“期体为隐居之地的生活内容,说“独体,说“无体,可见诗人别弟还山后的孤独,其中透露出兄弟之间的深情。这两句虽是对别后情景的设想,但诗人也许在以往的山间生活中对此早有体验,诉而不忍便与兄弟分别,“还山迟体的原诉也许主要在于此。诗的最后两句仍设想还山后思念弟弟时的情景。“忆汝处体的“处体字,有彼时彼地之意。当诗人还山后想起弟弟的时候,既不能与弟弟同去潭边饮酒,又不能与弟弟携篇林下同游,只能“闲卧对鸬鹚体,难以排遣的思念,难以割舍的留恋即在这一生活细节中含蓄地表现出来,不忍分别之情也就在其中了。也有人以为这后四句是转述杜陵叟的话,说杜陵里独处山间,如何思念诗人,如果这样理解,那么此篇便主要是写“杜陵叟体,似与别弟的意义不合。

  这首诗写得极为平淡自然,很适于表达山问闲居情趣。而平淡自然中义含不尽之情。诗的前半写不得不归,后半写不忍便归,把故友之情、兄弟之情都表现得很含蓄,很真切。

作者简介

岑参

岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。 

► 岑参诗文 ► 岑参名句

还高冠潭口留别舍弟原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 广东亚视演艺职业学院简介 广东亚视演艺职业学院师资及专业
    双学网为大家提供广东亚视演艺职业学院简介、广东亚视演艺职业学院师资、广东亚视演艺职业学院开设专业等信息,欢迎大家参考了解。
  • 竹瘿冠为李道人赋原文、翻译和赏析
    东方有物字丰隆,以鸣为职驱群聋。万头濈濈囚冻窟,欲出不出愁天公。回寒作暖出一噫,黑帝不敢藏昆虫。所以独为六子长,挥斥元气周神功。车轰鼓震顷万里,六甲云风随唤起。四阴用事合收声,犹奋
  • 无题(五首)原文、翻译和赏析
    十战群雄百战疲,金城万雉自汤池。地分玉册盟俱在,露仄铜盘影不支。中夜马群风北向,当年车辙日南驰。独怜石鼓眠秋草,犹是宣王颂美辞。
  • 正夜侍宴应诏原文、翻译和赏析
    重关钟漏通,夕敞凤皇宫。双阙祥烟里,千门明月中。酒杯浮湛露,歌曲唱流风。侍臣咸醉止,恒惭恩遇崇。
  • 请对下面这段新闻报道进行压缩。要求保留关键信息,句子简洁...
    请对下面这段新闻报道进行压缩。要求保留关键信息,句子简洁流畅,不超过75个字。《我和我的祖国》作为新中国成立70周年献礼片,于2019年9月30日上映。上映7天,电影总票房就突破20亿元,稳居国庆档电影票房第一的位置。该电影由七个小故事串联起来,分别讲述了新中国成立之后的七个历史性经典瞬间。电影以小人物反映大时代、展现大情怀。浓浓的爱国主义精神,感人的爱国情怀,贯穿全片,成为这部作品强大的精神力量和情感力量。《我和
  • 2024华东理工大学招生章程 录取规则是什么
    高考报志愿,了解所报大学的招生章程是很有必要的,招生章程里面包括分专业招生计划及说明,外语考试语种要求,录取男女生比例,身体健康状况要求,录取规则、高等学校全称、校址,层次,办学类型等,以下是小编整理的2024年华东理工大学招生章程,供参考!
  • 环境设计专业就业前景如何 毕业薪资有多少
    环境设计专业就业前景很好,市场需求量大,有很大的发展空间。学生毕业后可在建筑公司、装饰工程公司、园林工程公司、环境设计研究院所及相关管理部门和专业协会从事室内设计、景观设计、商品展示设计等工作。
  • 金人击球图原文、翻译和赏析
    靺鞨国,鹘产仇,赤药手吐妖狐愁。夹山丈雪走髑髅,黄羊紫骼薰神州。丽春堂前春正好,胭脂妆花绒剪草。君王自作击球戏,说与郎君莫相恼。飞虎帜,蟠龙裘,乌纱顶换银兜鍪。四垂带绾双白月,玉瑙
  • 旅次寓题原文、翻译和赏析
    胡为名利役,来往老关河。白发随梳少,青山入梦多。途穷怜抱疾,世乱耻登科。却起渔舟念,春风钓绿波。
  • holiday前的介词问题
    I am going to shanghai _____ my summer holiday. A. at B. for C. in 学生觉得B、C都可以,盼望专家老师解惑 holiday 前的介词用法问题。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学