高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

蝶二首 其一原文、翻译和赏析

蝶二首 其一

原文

蝶二首 其一

林旭 〔清代〕

暂借茅亭坐夕晖,被涯芳草水深围。花香处处元无见,栩栩何来此地飞。

作者简介

林旭

(1875—1898)清福建侯官人,字暾谷,号晚翠。光绪十九年举人。任内阁中书。倡闽学会,又助康有为开保国会。百日维新间,与谭嗣同等四人以四品卿衔入军机,参与新政。政变起,被捕遇害。为戊戌六君子之一。有《晚翠轩诗集》。

► 林旭诗文

蝶二首 其一原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 李翰林墓原文、翻译和赏析
    一骑紫鲸去,空掩谢山莹。落月今谁吊,长庚夜自明。乾坤沈秀气,江水带衰声。天上多宫府,文章不可轻。
  • 20242023成都文理学院各省录取分数线及位次是多少 招生计划及专业
    高考生们在报考大学的时候,了解所报大学在各省的招生计划很有必要。2024成都文理学院各省招生计划及专业已经公布,想要报考成都文理学院的考生,可以参考下文,如果2024年成都文理学院招生政策调整,则按照新的规定执行。
  • 光林寺原文、翻译和赏析
    烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
  • 2024年眼视光医学专业大学排名 哪些值得推荐
    2024眼视光医学专业大学排名靠前的有:温州医科大学、天津医科大学、首都医科大学、中国医科大学、南开大学、南昌大学等。
  • 如何用英语表示“上某某中学”
    “上学”英语用 go to school,但如何表示“上红星中学”,上“长沙市六中”呢?
  • 2024张雪峰评价南京中医药大学怎么样 什么档次多少分能上
    高考是一次重大分水岭,学生依靠高考可实现人生逆袭,能否被理想大学录取并不光取决于高考成绩,还有填报志愿是否得当,不少高考生们也都关注着张雪峰评价南京中医药大学,张雪峰老师可能会从南京中医药大学的综合实力、行业特色、分数线的角度,来评价南京中医药大学是什么档次,是否值得报考!
  • 2024提升学历的正规机构有哪些 什么机构靠谱
    2024成人提升学历可以选择的机构有学梯教育,升学教育,知金教育,奥鹏教育,中公教育,优路教育,华图教育,明德教育,长春英华教育培训学校等。国家认可的学历提升方式有自考和成考。
  • 2024河南高考本科二批平行投档分数线公布【文+理】
    2024年河南省普通高招本科二批院校平行投档分数线公布了,河南考生登录河南省教育考试院官网。点击2024年河南省普通高招本科二批院校平行投档分数线。选择“文科”或“理科”类别进入查询页面。
  • through的用法怎么像个动词
    The road is wide enough for five trucks through at the same time. 这马路宽的足够五辆卡车同时通过。 不知道翻译对不对。请问老师,through 在这个句子里是什么词性?什么用
  • 狂夫原文、翻译和赏析
    万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。(篠 通:筱)厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学