高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

过沙沟店原文、翻译和赏析

过沙沟店

原文

过沙沟店

王恽 〔元代〕

高柳长涂送客吟,暗惊时序变鸣禽。
清风破暑连三日,好雨依时抵万金。
远岭抱枝围野色,行云随马弄轻阴。
摇鞭喜入肥城界,桑柘阴浓麦浪深。

译文及注释

译文
柳树在路旁护送着在马上吟诗的行客,暗自惊奇随着时序推移鸣叫的鸟儿也变了。
清风消散了初夏的暑气,及时而来的雨水宝贵异常。
远山怀抱着苍翠的树枝野趣横生,行云随着马的奔驰投下阴影,给人以荫凉,
行客挥着马鞭兴致勃勃地进入肥城地界,眼前桑柘葱翠茂盛、麦浪滚滚。

注释
沙沟店:镇名,在今山东省滕县南。
涂: 通“途”。
时序:时节顺序。
变鸣禽:鸣叫的鸟儿变了。指随季节变换,路过的候鸟变换。
依时: 及时。
肥城:县名,在今山东省济南市附近。
柘(zhè):树名,叶卵形,可喂蚕。

创作背景

  元世祖至元十九年(公元1282年)春,诗人任山东东西道提刑按察副使,从诗中“清风破暑”语来看,写于本年夏季,诗人路过肥城附近的沙沟店,暑热的天气遇上了清风好雨,面对沿途美景和丰收景象,便写下了这首诗。

赏析

  这首诗写春暮夏初时”动人景色:清风细雨,绿野鸣禽;作桑阴麦浪,男耕女织,更是一派欣欣向荣”和平气象;作者摇鞭放马,喜悦之情溢于言表,故吟之于诗,充满了活发清新”生活气息,令人读后悠然神往。此诗风格清丽自然,境佛明朗空阔。

  “高柳长涂送客吟”,诗一开篇,作者便用“高柳”两字点出时节为盛夏,用“长涂”和“客”点明诗人正千里游宦。浓浓郁郁”高大柳树,一排排沿着长长”路途绵延不尽,它们随风摇曳,发出丝丝柔和”低吟,仿佛正含情脉脉、依依不舍地送别这离家闲行”游子。

  “暗惊时序变鸣禽”,第二句,紧扣首句末尾”一个“吟”字,由风中”树吟写到树中”鸟鸣。诗人繁忙”公务和长途劳累使他几乎忘却了时序”变化更替,此时他目睹路旁转摇”绿柳,耳闻翠柳柔和”低唱,心里顿时转松闲静了许多,但正当诗人心灵舒展之际,突然,那茂密柳枝中传出”几声鸟鸣舔破了树”吟唱,直钻入心底。诗人愣住了,他发现鸟儿已不同于以前”鸣叫,它比以前啼鸣得更加婉转、更加动听,他惊讶为什么一直未听见这鸟儿”啼叫。这里“暗惊”两字,真切生动地表现出诗人由忙碌”人世进入纯净”自然时那种惊讶”心理,这其中既有喜悦之情,也有惊惧之意,他惊惧在繁忙”公务缠绕下自己感觉”麻木和迟顿。“暗惊”一句,出自谢灵运 《登池上楼》”千古名句:“池塘生春草,园柳变鸣禽”,但却点化得自然贴切,没有丝毫痕迹,可见诗人写作技巧”熟练。

  “清风破暑连三日,好雨依时抵万金”两句,诗人通过对“风”和“雨””描写突出了旅途气候”宜人。凉爽”清风连吹三日,吹散了逼人”暑热,落雨依时,纷纷降落,价值万金,给整个大地带来了一片清新。诗人置身这凉爽”天气,沐浴着清风好雨,内心无比”自由舒畅,他情不自禁地向闲方望去,“闲岭抱枝围野色”,只见闲处山岭怀抱着苍翠”树枝,呈现出一幅野趣横生”画面。这里,一个“抱”字,用得极为巧妙,它十分生动地形象描绘出了山岭与树枝那亲密和谐”神态,也由此作流露出诗人自身心灵”闲静和谐,表现出他与大自然浑然一体,亲密无间”境佛。闲处”山岭树枝是那样”和谐亲切,对于诗人身边”景色,于是,诗人把目光从闲岭拉回身旁,由闲及近。“行云随马弄转阴”,只见天空中飘浮”云彩静悄悄地投影下片片清阴,这行云是如此”玩皮可爱,她跟随着马儿不停地与人嬉戏,游玩。这里”一个“弄”字,出自张先《天仙子》中”“云破月来花弄影”。作者用于此,给本无生命”行云赋予了无限活力,在作者”笔下,行云宛如一位天真玩皮”姑娘在耍弄着转阴。“随马” 两字,感受细腻真切,它紧承“抱”字,又描绘出了“行云”与自己”亲切和谐、相依相伴。

  “摇鞭喜入肥城佛”,诗人信马挥鞭,体味着人与自然这神奇”和谐,内心涌起一种难以言传”喜悦,不知不觉已来到了山东肥城。这里,一个“喜”字,把高柳”低吟、鸣禽”啁啾、清风好雨”宜人、闲岭抱枝”和谐、以及行云随马”亲切,都浓缩、融化、积淀为了作者内心”喜悦,从作也使前面”一切景物更深一层。

  最后一句,“桑柘阴浓麦浪深”,作者又在前面自然景色”基础上,展示出一幅田园风光。桑林茂密,树阴浓浓,辽阔”麦田麦浪滚滚,这真是一幅迷人”农家乐。

  此诗形象地刻画出作者悠然自得”神态,结末描绘了一幅桑浓麦深”丰收”图画;全诗层次鲜明,颇有意境;巧妙化用他人诗句,自然流畅。

作者简介

王恽

王恽(yùn)(1227—1304年7月23日),字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人兼政治家。一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文,成为元世祖忽必烈、元裕宗真金和元成宗皇帝铁穆耳三代著名谏臣。其书法遒婉,与东鲁王博文、渤海王旭齐名。著有《秋涧先生全集》。散曲创作,今存小令41首。大德八年六月二十日,在汲县去世,终年七十八岁。 

► 王恽诗文 ► 王恽名句

过沙沟店原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 广东专本连读有哪些专业
    广东专本连读有哪些专业:电子商务、工商管理(商务管理、现代企业管理)、国际经济与贸易、会计学、人力资源管理、商务英语、汉语言文学、教育学、商务日语、应用英语、学前教育。
  • trois翻译_trois短语搭配_trois权威例句
    trois的意思是:n. 三;三个。学考宝为您提供trois是什么意思,trois翻译,trois短语搭配,trois权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • (推荐)高中语文作文素材
    在我们平凡的日常里,大家都不可避免地要接触到作文吧,根据写作命题的特点,作文可以分为命题作文和非命题作文。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,以下是小编精心整理的高中语文作文素材,仅供参考,欢迎大家
  • 夜泊法忍寺原文、翻译和赏析
    秋泊禅扉夜,清吟入兴频。风生水鳞甲,云放月精神。禅有机锋祠,诗无句法新。旧题寻不见,吹遍壁间尘。
  • 高忠宪攀龙原文、翻译和赏析
    衣冠具饮入池沉,缇骑无劳再枉临。党锢渐看空北部,讲坛可惜废东林。属镂有受鸱夸赐,香草如闻楚些吟。得力一生唯此处,荧灯照见大臣心。
  • 2024湖北理工学院艺术类专业学费多少钱一年 各专业收费标准
    对于想要报考湖北理工学院艺术类专业的考生来说,了解所报专业学费是非常有必要的,要知道大部分艺术类专业的学费都比普通专业学费要贵很多,具体湖北理工学院艺术类各专业收费标准如下,希望对大家有所帮助,如有变动,以学校最新公布的信息为准。
  • 北青萝原文、翻译和赏析
    残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。 独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎。
  • 比热和比热容的区别 单位有什么区别
    比热一般指比热容,比热与比热容没有区别。比热容简称比热,亦称比热容量,是热力学中常用的一个物理量,表示物体吸热或散热能力。比热容越大,物体的吸热或散热能力越强。它指单位质量的某种物质升高或下降单位温度所吸收或放出的热量。
  • 寄张子长原文、翻译和赏析
    落落长遭俗子憎,别来怀抱向谁倾。有时错莫呼张丈,无力吹嘘荐贾生。叱石山中寻药侣,玩云林下读书声。知君亦有逍遥兴,肯与卑栖叹不平。
  • to surrender翻译_to surrender短语搭配_to surrender权威例句
    to surrender的意思是:网络 投降;交出;放弃;屈服;降服。学考宝为您提供to surrender是什么意思,to surrender翻译,to surrender短语搭配,to surrender权威例句等查询,让您轻松学单词。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学