高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

江村即事原文、翻译和赏析

江村即事

原文

江村即事

司空曙 〔唐代〕

钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。
纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。

译文及注释

译文
渔翁夜钓归来时已是残月已经西沉,正好安然入睡,懒得把缆绳系上,任凭它随风飘荡。
即使吹一夜的风,船也不会飘远,只会停搁在芦花滩畔,浅水岸边。

注释
即事:以当前的事物为题材所做的诗。
罢:完了;系:系好。不系船:《庄子》曰“巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟”,即以“不系之舟”为无为思想的象征。
正堪眠:正是睡觉的好时候;堪:可以,能够。
纵然:即使。

赏析

  此诗叙写一位垂钓者在深夜归来连船也顾不得系就上岸就寝之事,描绘了江村宁静优美的景色,表现了钓者悠闲的生活情趣。诗名虽题“江村即事”咏景,实则体现了诗人无羁无束的老庄思想。全诗语言清新自然,不加任何藻饰,信手写来,反映了江村生活的一个侧面,营造出一种真切而又恬美的意境。

  “钓罢归来不系船”,首句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔船任意飘荡。“不系船”三字为全诗关键,以下诗句全从这三字生出。“江村月落正堪眠”,第二句上承起句,点明“钓罢归来”的地点、时间及人物的行动、心情。船停靠在江村,时已深夜,月亮落下去了,人也已经疲倦,该睡觉了,因此连船也懒得系。但是,不系船可能对安然入睡会有影响。

  这就引出了下文:“纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。”这两句紧承第二句,回答了上面担心的问题。“纵然”“只在”两个关联词前后呼应,一放一收,把意思更推进一层:且不说夜里不一定起风,即使起风,没有缆住的小船也至多被吹到那长满芦花的浅水边,也没有什么关系。这里,诗人并没有刻画幽谧美好的环境,然而钓者悠闲的生活情趣和江村宁静优美的景色跃然纸上,表达了诗人对生活随性的态度。

  这首小诗善于以个别反映一般,通过“钓罢归来不系船”这样一件小事,刻画江村情事,由小见大,就比泛泛描写江村的表面景象要显得生动新巧,别具一格。诗在申明“不系船”的原因时,不是直笔到底,一览无余,而是巧用“纵然”“只在”等关联词,以退为进,深入一步,使诗意更见曲折深蕴,笔法更显腾挪跌宕。诗的语言真率自然,清新俊逸,和富有诗情画意的幽美意境十分和谐。

作者简介

司空曙

司空曙(720年-790年),字文初(《唐才子传》作文明,此从《新唐书》),广平府(今河北省永年县。唐时广平府辖区为现在的广平县和永年县等。依《永年县志》记载,司空曙为今天的永年县)人,唐朝诗人,约唐代宗大历初前后在世。司空曙为人磊落有奇才,与李约为至交。他是大历十才子之一,同时期作家有卢纶,钱起,韩翃等。他的诗多幽凄情调,间写乱后的心情。诗中常有好句,如后世传诵的“乍见翻疑梦,相悲各问年”,像是不很着力,却是常人心中所有。 

► 司空曙诗文 ► 司空曙名句

江村即事原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 木兰花慢 其三原文、翻译和赏析
    乾坤秋更老,听鼓角,壮边声。纵马蹙重山,舟横沧海,戮虎诛鲸。笑入蛮烟瘴雾,看旌麾、一举要澄清。仰报九重圣德,俯怜四海苍生。一尊别后短长亭。寒日促行程,甚翠袖停杯。红裙住舞,有语君听
  • 吊曹监原文、翻译和赏析
    宅上愁云吹不散,桂林诗骨葬云根。满楼山色供邻里,一洞松声付子孙。甘露施衣封泪点,秘书取集印苔痕。吟魂醉魄归何处,御水呜呜夜绕门。
  • 和蒨桃原文、翻译和赏析
    将相功名终若何,不堪急景似奔梭。人间万事何须问,且向樽前听艳歌。
  • 2024温州理工学院2023各省录取最低分及位次整理 各省份录取分数线及位次整理
    2024温州理工学院各省份录取分数线及位次已经公布,其中河北物理类本科批普通类最低分508分,最低位次110329;四川理科本科二批普通类最低分528分,最低位次97206;浙江平行录取一段普通类最低分542分,最低位次119898.具体内容小编已经整理好了,一起来看看吧。
  • 2024平行志愿都是第一志愿吗 该怎么填报
    2024平行志愿中有第一志愿。平行志愿是第一志愿里有多个平行志愿,即本批次填报的志愿都看作第一志愿,但是录取时会从前到后录取,即靠前志愿可以填一下冲刺的学校,然后是稳妥学校,之后是保底学校。
  • 华北电力大学王牌专业 哪个专业最吃香
    华北电力大学的王牌专业有:智能电网信息工程、供应链管理、辐射防护与核安全、工程造价、电气工程及其自动化 等5个专业评级为A+。并且,智能电网信息工程、供应链管理等2个专业位居全国第一。
  • 集古 谩书原文、翻译和赏析
    已共红尘迹渐疏,画檐愁见燕归初。无端有寄闲消息,肠断萧娘一纸书。
  • 水龙吟 中秋得石甫京邸书,对月有怀,代琴夫人倚声寄之原文、翻译和赏析
    一行玉雁横秋,替传千里婵娟意。凭高北望,风荷露柳,万重烟水。玉镜高圆,金鞭未整,为谁留滞。又晚妆拜月,飘飘仙袂,人正在秋光里。今夕茜窗无睡,数佳期、负他红桂。神仙风度,瑶天笙鹤,是
  • 2024艺考文化课辅导哪个好 如何选择
    2024艺考文化课辅导比较好的有很多,比如领航人艺考文化课培训学校、济南鲁师教育、郑州优状元高考学校等等,大家可以通过培训学校,学生们可以系统地复习和巩固文化课的知识,补充和强化自己的学习内容。
  • 醉落魄原文、翻译和赏析
    小窗银烛。轻鬟半拥钗横玉。数声春调清真曲。拂拂朱帘,残影乱红扑。垂杨学画蛾眉绿。年年芳草迷金谷。如今休把佳期卜。一掬春情,斜月杏花屋。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学