别葛使君原文、翻译和赏析
2023-11-07 22:19:44 学考宝 作者:佚名
动态
比丘观音赞原文、翻译和赏析白鹇原文、翻译和赏析没有读高中可以参加高考吗 哪些人能参加瑞鹤仙(寿赵右司)原文、翻译和赏析饮马长城窟行原文、翻译和赏析作首尾三叠送朱则之还郴阳兼似诸同志 其二原文、翻译和赏析残春原文、翻译和赏析淮南联合大学2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次新疆2024年高校招生体育类专业测试网上报名时间新楼诗二十首·望海亭原文、翻译和赏析2024四川大学国际本科怎么样好不好 属于什么学历永明乐十首 其四原文、翻译和赏析高考多少分能上内蒙古师范大学 2023录取分数线是多少高考多少分能上安徽工业大学 2023录取分数线是多少devisal是什么意思_devisal怎么读_devisal的用法_翻译_短语搭配_权威例句碧澜侍儿曲原文、翻译和赏析待与翁同看,上元甲子,太平春霁。2024年陕西高考加分政策是什么?新疆高考490分算什么水平 2024能上哪些大学苏幕遮·燎沉香原文、翻译和赏析临江仙 继遁庵兄韵原文、翻译和赏析春考的考试科目 春季高考考什么舟中漫兴六首 其一原文、翻译和赏析送韩都护还边原文、翻译和赏析次韵刘无言寿山中五绝句敢请诸僚和之原文、翻译和赏析题巴州光福寺楠木原文、翻译和赏析2024学生军训必备物品清单 需要准备什么东西霓裳中序第一原文、翻译和赏析题孟东野听琴图因次其韵原文、翻译和赏析和田师范专科学校2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次life-style是什么意思_life-style短语搭配_life-style权威例句旅中送迁客原文、翻译和赏析寄邓秀才求桃枝接头原文、翻译和赏析2024复读还是留学比较好一点 哪个好找工作湖北汽车工业学院简介 湖北汽车工业学院师资及专业吉林通用航空职业技术学院各省录取分数线及位次 投档最低分是多少(2024年高考参考)惊蛰为啥吃梨 惊蛰的风俗食物有哪些合欢诗五首 其五原文、翻译和赏析eagle是什么意思_eagle怎么读_eagle的用法_翻译_短语搭配_权威例句entertainment是什么意思_entertainment短语搭配_entertainment权威例句
原文
别葛使君
王安石 〔宋代〕
邑屋为儒知善政,市门多粟见丰年。
追攀更觉相逢晚,谈笑难忘欲别前。
客幙雅游皆置榻,令堂清坐亦鸣弦。
轻舟后夜沧江北,回首春城空黯然。
译文及注释
译文
你虽是乡里的儒生却懂得良好的政令,市场的门边堆了很多的粮食,足见是个丰收之年。
追随牵挽依依惜别更觉得相见恨晚,谈笑风生却难忘我们即将分别。
客卿幕僚和所交往的人你都能礼贤下士,老人安静闲坐百姓生活安乐。
小舟在后半夜到了沧江北,回望春城内心只留下伤感。
注释
邑屋:乡里。
善政:指清明的政治;良好的政令等。
粟:粮食的统称。
客幙:客卿幕僚。
作者简介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
xuekaobao.com 学考宝