高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

哭曼卿原文、翻译和赏析

哭曼卿

原文

哭曼卿

苏舜钦 〔宋代〕

去年春雨开百花,与君相会欢无涯。
高歌长吟插花醉,醉倒不去眠君家。
今年恸哭来致奠,忍欲出送攀魂车。
春辉照眼一如昨,花已破颣兰生芽。
唯君颜色不复见,精魂飘忽随朝霞。
归来悲痛不能食,壁上遗墨如栖鸦。
呜呼死生遂相隔,使我双泪风中斜。

译文及注释

译文
去年春风中百花盛开,和你相会欢乐无涯。
你高声歌唱长吟诗下,插花酣饮何其豪雅!我畅饮美酒喝得沉醉,不离去随意在你家住下。
谁知道今年竟然痛哭着为祭奠你来到了你家,怎能忍心送出那牵攀我心魂载着你长别的车马。
春日耀生的光辉一如往昔,花已破蕾兰草长出了嫩芽。
只是再也看不见你亲切面容的光华,你飘忽的精神魂魄,悠悠远去跟随着朝霞。
归来后我心中满是悲伤,什么饮食也吞咽不下,见墙壁上你遗留的墨迹,如同栖息着的点点乌鸦。
哀痛啊!就此同你生死永隔,使我伤心泪水在斜风中不断落下。

注释
曼卿:作者友人诗人石延年,字曼卿,宋城(今河南商丘)人。累举进士不第,以武臣叙迁得官,官至太子中允、秘阁校理。
无涯:无尽。
恸(tòng)哭:痛哭。奠:设酒食以祭。
忍:怎忍,不忍。攀魂车:指牵攀自己灵魂的友人灵车。
春辉:春日阳光。
破颣(lèi):犹破蕾。颣,丝上的结,比喻花蕾。一本作“破蕾”。
精魂:精神魂魄。
呜呼:叹词,此处表悲痛。

赏析

 石延年多才多艺,性格洒脱幽默,他的诗歌和书法在当时享有很高的声誉,但不幸只活了四十七岁。石延年的早死,对他的好友来说是晴天霹雳;唯其突然,更加重了作者的悲痛感。这首挽诗正是抓住了“突然”这一点来着笔。

  诗人采用了对照的手法:以一年前的春天与石延年欢会的场景与一年后的春天为他送葬的场面互衬,突出了他的去世非常出人意料,从而突出诗人的悲痛欲绝的心情。头四句写一年前的春天与石延年相会,细雨绵绵,百花盛开,其“欢无涯”。诗人写了两个具有喜剧性的事件:插花与醉倒。插花时“高歌长吟”醉倒后“眠君家”。既写出了欢乐,更表现了二人的亲密无间。紧接着,以“今年恸哭来致奠”承接上文,使气氛陡然一变,增强了事变的突发感。“恸哭”表明悲哀之至;“忍”实际上是不忍、强忍。以下几句写送葬的悲伤。“春晖”句与前文“春雨”、 “百花”相照应:百花盛开,春光依旧,但故人不可复见。“花已破蕾”句则与“插花”相呼应;一年前的春天插的花已经破蕾发芽了,可是插花的主人已经离花而去,“颜色不复见”了。但是在诗人的心中,他并没有死,“精魄飘忽随朝霞”,他的灵魂已化作美丽的朝霞。表现了诗人对亡友的眷眷深清。

  最后四句写诗人送葬归来后,目睹亡友遗物,再次勾起的内心波澜,是全诗抒情高潮。诗人送葬归来后,因悲痛而不能进食,挂在壁上的亡友遗墨更激化了悲哀之情。石延年善书,宋人评论他的书法“气象方严遒劲,极可宝爱,真颜筋柳骨。”(《诗人玉屑》卷十七)在这里诗人用“栖鸦”来形容他的遗作,点出了石延年书法的神韵和骨力,也巧妙地暗示睹物思人、黯然神伤的感情。这一切使诗人发出了无穷悲叹:死生之隔,竟如此不可逾越;遗墨在即,而音容难再现了。于是极度悲痛的泪水又一次夺眶而出。此诗真挚奔放,构思精巧,是一首很感人的挽诗。

创作背景

  石延年苏舜钦为诗友,过从甚密,友谊颇深。庆历元年(1041)二月,石延年卒于京师,苏舜钦写下了这首挽诗。

作者简介

苏舜钦

苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。 

► 苏舜钦诗文 ► 苏舜钦名句

哭曼卿原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 念奴娇二十六首 其五原文、翻译和赏析
    波平如许,记不起、凉月空江何处。抱膝船唇,天澹沲、不见一枝柔橹。半臂生寒,好秋难卧,孤坐和谁语。宦情如水,此时忘却今古。几人明镜当头,肯来消受,者雁沙鸥屿。恰忆归舟,酒醒对、蝉鬓添
  • 甲、乙、丙三幅图所示的是地处不同纬度的三座房屋二至日时的...
    甲、乙、丙三幅图所示的是地处不同纬度的三座房屋二至日时的阳光照射情况(a或b)。读图,回答21-22题。21.对三地位置判断正确的是()A.三地都位于北半球B.甲地位于赤道C.乙地位于南温带D.丙地位于北温带22.在甲图中当b代表的节气出现时()A.太阳直射南回归线B.北京正午太阳高度角达最小值C.悉尼正午太阳高度
  • 送札法经历赴山西幕原文、翻译和赏析
    我昔居南台,与君日相从。回首三十年,谓君已飞翀。及兹复相见,微名不偿功。虽蒙圣主知,进退何从容。好爵谁不縻,君视如飘风。宁为正直穷,不为壬巧通。歘起佐西幕,激烈孝与忠。别我升车行,
  • 送县学生顾立夫岁贡入京原文、翻译和赏析
    霰雪殊未已,山川气方沍。千里向萧条,胡为事奔赴。明廷策多士,岁贡有程度。海隅苍生地,慎选恐违误。况兹生民秀,声闻见庠序。居然瑚琏器,匪但才华富。兹行协舆论,拭目俟骞翥。朋游极追仰,
  • 北京科技职业学院是公办还是民办 学校怎么样
    北京科技职业学院是民办大学。北京科技职业学院是经北京市人民政府批准、国家教育部备案,具有独立颁发国家承认学历文凭资格的全日制综合性民办普通高等职业院校。该校层次为专科,类型为综合类。
  • 2024德国留学的条件是什么 毕业难吗
    德国留学毕业难度总体来说是比较大的。‌‌德国大学的考试标准非常严格,要求学生有深入的理解和掌握知识点。大多数教学语言是德语,对于非母语学生来说,理解和学习课程材料具有一定的挑战性。
  • 医学类有哪些专业 什么专业就业率高且高薪
    医学专业有临床医学、口腔医学、预防医学、食品卫生与营养学、中医学、针灸推拿学、藏医学、蒙医学、维医学、壮医学、哈医学、中西医临床医学、药学、药物制剂、中药学、中药资源与开发、法医学、医学检验技术、医学实验技术等。
  • meat翻译_meat短语搭配_meat权威例句
    meat的意思是:n. 肉类,(某种)食用肉;重要的部分,有趣的部分;<美>棒球球棒等物体最粗的部分;<古>食物;果肉,坚果仁,(蛋的)可食用部分。学考宝为您提供meat是什么意思,meat翻译,meat短语搭配,meat权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 2024年3+2项目留学认证几年 认可度如何
    ‌3+2留学项目的学历认证通常在完成整个项目后进行。‌‌3+2留学项目的认可度非常高。‌通过认证后,学士学位可以认证为本科学历,硕士学位可以认证为研究生学历。这意味着学生在完成3+2留学项目后,其学历在国内受到认可,对于学生的职业发展具有重要意义。
  • 不寐苦热原文、翻译和赏析
    赤龙竟夜炙南天,我最熏心不可眠。无奈蝇蚊百辈至,试为鸾凤一声传。炎云直欲枯星野,古井徐容试冽泉。太息斯民困饥大,纵临枕簟亦焦然。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学