哪些过去分词不表示被动意义
2024-08-31 18:42:15 学考宝 作者:佚名
问题描述
老师说,虽然过去分词通常都表示被动意义。如:
spoken English 英语口语(=被说的英语)
a trained nurse 受过训练的护士(=护士被训练过)
a written answer 书面答复(=被写出来的答复)
但是,有些过去分词不表被动意义,而表完成意义。如:
a fallen tree 倒下的树
a retired professor 退休教授
an escaped prisoner 逃犯
我想知道的是:像这样不表被动意义而表完成意义的过去分词多吗?如果不多,主要有哪些?能请专家老师归纳一下吗?非常感谢!(只要一些常见的就可以了)
老师答疑
陈老师:
曾老师分析很好,下面另外补充几个用例:
faded flowers 凋谢的花
returned students 归国留学生
retired workers 退休工人
departed friends 离去的朋友
escaped prisoner 逃犯
the abdicated emperor 退位的皇帝
his deceased wife 他死去的妻子
the exploded bomb 爆炸了的炸弹
vanished jewels 失去了的珠宝
the newly arrived visitors 新到的客人
a swollen hand 肿起的手
a dated map 过时的地图
曾老师:
看了陈老师的补充例词后,很受启发。由此想到还要补充一点:根据动词的属性,有的不及物动词的现在分词作定语可表将来意义。如:
the coming presidential election即将到来的总统竞选;
a dying old man垂死的老人;
a retiring teacher 即将退休的教师
......
刘老师:
谢谢两位老师!