高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

观长安城图原文、翻译和赏析

观长安城图

原文

观长安城图

陆游 〔宋代〕

许国虽坚鬓已斑,山南经岁望南山。
横戈上马嗟心在,穿堑环城笑虏孱。
日暮风烟传陇上,秋高刁斗落云间。
三秦父老应惆怅,不见王师出散关。

译文及注释

译文
报国之志虽坚定,但岁月不留情,如今头发已斑白,在山的这一边想象着长安的终南山。
拿起干戈翻身上马的雄心壮志仍在,敌人并不可怕,他们穿凿护城河围在城外以为防守,可见敌人实孱弱胆小。
日暮黄昏之际,站在城楼上看见一片秋风,一片云烟,一直笼罩到陇山之上,直到陇内的长安。身在瞿塘,心在长安的曲江,两地相隔万里,秋风吹起的云烟把两地接成一片。
关中父老遗民一定很悲哀,因为祖国的军队就在这里,可是几十年过去了,王师为什么从未出关收复失地呢?

注释
许国:谓将一身奉献给国家,报效国家。
鬓:鬓角。
横戈:把戈横拿着。多指作战。
穿堑:穿越护城河和壕沟。
孱:软弱。
日暮:太阳快落山的时候,傍晚。
陇上:指今陕北、甘肃及其以西一带地方。
刁斗:古代军队中用的一种器具,又名“金柝”、“焦斗”。铜质,有柄,能容一斗。体呈盆形,下有三足细柄向上曲,柄首常作成兽头型,口部带流。军中白天可供一人烧饭,夜间敲击以巡更。

赏析

  报国之志报国之志虽坚定,但岁月不留情。如今头发已斑白,在山的这一边想象着长安的终南山。拿起干戈翻身上马的雄心壮志仍在,敌人并不可怕,他们穿凿护城河围在城外以为防守,可见敌人实孱弱胆小。日暮黄昏之际,站在城楼上看见一片秋风,一片云烟,一直笼罩到陇山之上,直到陇内的长安。杜甫曾有诗说:“瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋。”身在瞿塘,心在长安的曲江,两地相隔万里,秋风吹起的云烟把两地接成一片。放翁诗也受有杜甫影响,用风烟表示两地的相连,国家土地是完整的。下一句的“刁斗”是铁器,白天用以为炊,夜间击以巡逻。秋夜天高气爽,刁斗之声直传天上,表示有军队在这里驻军。下一句“三秦父老应惆怅”,“三秦”指关中陕西,秦亡之时,项羽分封诸侯,咸阳附近共封了三个王,所以关中咸阳、长安附近即被称为三素。这句是说关中父老遗民一定很悲哀,因为祖国的军队就在这里,可是几十年过去了,王师为什么从未出关收复失地呢?他是设身处地替沦陷区的人设想,他想要统一中原收复失地的雄心壮志跃然纸上。

作者简介

陆游

陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。 

► 陆游诗文 ► 陆游名句

观长安城图原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • freezing翻译_freezing短语搭配_freezing权威例句
    freezing的意思是:adj. 极冷的;冰点以下的,冰冻的 n. 冰点 v. 结冰;冻住;冷藏,冷冻(freeze 的现在分词形式)。学考宝为您提供freezing是什么意思,freezing翻译,freezing短语搭配,freezing权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 6..2密度同步练习(无答案)
    6.2密度1.用打气筒给篮球打气的过程中(忽略球的体积变化),篮球中的气体( )A.质量不变 B.质量变小 C.密度不变 D.密度变大2.对于密度公式的理解,下列说法中正确的是(  )A.密度与物体的质量m成正比B.密度与物体的体积V成反比C.密度在数值上等于物体的质量m与物体体积V的比值D
  • please用于第一人称(I)
    在口语中,please 一般用于祈使句(第二人称)。如: Come here please. Get up early, please. Don’t come late, please. 但是看到一个句是陈述句,主语是第一人称,却也用了 p
  • 赠送朱放原文、翻译和赏析
    昔年居汉水,日醉习家池。道胜迹常在,名高身不知。欲依天目住,新自始宁移。生事曾无长,惟将白接z5.
  • 次汤制干寄三叠泉韵原文、翻译和赏析
    寒碧朋尊胜酒泉,松声远壑忆留连。诗於水品进三叠,名与谷帘真两全。画壁烟霞醒昨梦,茶经日月著新年。山灵似语汤夫子,恨杀屏风李谪仙。
  • 湖北公办二本大学排名及分数线(2024年高考参考)
    湖北公办二本大学排名位居前列的有:湖北经济学院、黄冈师范学院、湖北文理学院、湖北师范大学。其中湖北经济学院第02组,2023历史类录取分数线为530分;湖北经济学院第07组,2023物理类录取分数线为535分。下文是小编整理的湖北二本学校排名及录取分数线,可供2024年的考生参考。
  • 三个共点力F1、F2、F3,其中F1=1N,方向正西;F2=1N,方向正北;若三个力的合力大小是2N,方...
    三个共点力F1、F2、F3,其中F1=1N,方向正西;F2=1N,方向正北;若三个力的合力大小是2N,方向正北,则F3的大小和方向是()A.1N方向东北B.1N,方向正南C.2N,方向东北D.,方向东北答案:D
  • 南朝指的是哪四个朝代 都有哪些皇帝
    南朝是指宋、齐、梁、陈四个王朝。南朝是东晋之后建立于南方的四个朝代的总称。自公元420年东晋王朝灭亡之后,它们存在的时间都相对较短。其中最长的不过五十九年,最短的仅有二十三年。
  • 2024加拿大出国留学需要多少钱
    2024加拿大出国留学费用:学校不同,学费不同,公立及普通私立中学每年约6万至8万元人民币,精英贵族中学每年约30万元人民币。在加拿大留学有学校宿舍、寄宿家庭和校外租房三种,每年住宿费在3-5万元之间。
  • 百一诗 四原文、翻译和赏析
    细微可不慎。堤溃自蚁穴。腠理早从事。安复劳针石。哲人覩未形。愚夫闇明白。曲突不见宾。燋烂为上客。思愿献良规。江海倘不逆。狂言虽寡善。犹有如鸡跖。鸡跖食不已。齐王为肥泽。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学