高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

太清舞原文、翻译和赏析

太清舞

原文

太清舞

史浩 〔宋代〕

天门阙锁烟萝。琼室瑶台瑞气多。欲识仙凡光景异,欢谣须听太平歌。
花心念:伏以兽炉缥缈喷祥烟,玳席荧煌开邃幄。谛视人间之景物,何殊洞府之风光。恭惟衮绣主人,簪缨贵客。或碧瞳漆发,或绿鬓童颜。雄辩风生,英姿玉立。曾向蕊宫贝阙,为逍遥游:俱膺丹篆玉书,作神仙伴。故今此会,式契前踪。但儿等偶到尘寰,欣逢雅宴;欲陈末艺,上助清欢。未敢自专,伏候处分。竹竿问,念:既有清歌妙舞,何不献呈。
花心答,念:旧乐何在。
竹竿子问,念:一部俨然。
花心答,念:再韵前来。
念了,后行吹太清,众舞讫,众唱:
武陵自古神仙府。有渔人迷路。洞户迸寒泉,泛桃花容与。
寻花迤逦见灵光,舍扁舟、飘然入去。注目渺红霞,有人家无数。
唱了,后行吹太清歌,众舞,舞讫,花心唱:
须臾却有人相顾。把肴浆来聚。礼数既雍容,更衣冠淳古。
渔人方问此何乡,众颦眉、皆能深诉。元是避嬴秦,共携家来住。
唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:
当时脱得长城苦。但熙熙朝暮。上帝锡长生,任跳丸乌兔。
种桃千万已成阴,望家乡、杳然何处。从此与凡人,隔云霄烟雨。
唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:
渔舟之子来何所。尽相猜相语。夜宿玉堂空,见火轮飞舞。
凡心有虑尚依然,复归指、维舟沙浦。回首已茫茫,叹愚迷不悟。
唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:
我今来访烟霞侣。沸华堂箫鼓。疑是奏钧天,宴瑶池金母。
却将桃种散阶除,俾华实、须看三度。方记古人言,信有缘相遇。
唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:
云軿羽巾宪仙风举。指丹霄烟雾。行作玉京朝,趁两班鹓鹭。
玲珑环佩拥霓裳,却自有、箫韶随步。含笑嘱芳筵,后会须来赴。
唱了,后行吹太清歌,众舞,舞讫,竹竿子念:欣听嘉音,备详仙迹。固知玉步,欲返云程。宜少驻于香车,伫再闻于雅咏。
念了,花心念:但儿等暂离仙岛,来止洞天。属当嘉节之临,行有清都之觐。芝华羽葆,已杂B241于青冥;玉女仙童,正逢迎于黄道。既承嘉命,聊具新篇。
篇曰:仙家日月如天远,人世光阴若电飞。绝唱已闻惊列坐,他年同步太清归。
念了,众唱破子:
游尘世、到仙乡。喜君王。跻治虞唐。文德格遐荒。四裔尽来王。干戈偃息岁丰穰。三万里农桑。归去告穹苍。锡圣寿无疆。
唱了,后行吹步虚子,四人舞上,劝心酒,花心复劝。劝讫,众舞列作一字行。竹竿子念遣队:仙音缥缈,丽句清新。既归美于皇家,复激昂于坐客。桃源归路,鹤驭迎风。抃手阶前,相将好去。
念了,后行吹步虚子,出场。

作者简介

史浩

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

► 史浩诗文

太清舞原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 端午贴子词 皇后阁五首 其一原文、翻译和赏析
    仙木浮琼醴,香菰簇宝槃。汉宫三十六,争奉圣人欢。
  • 2022年浙江师范大学行知学院各省录取分数线及位次参考
    根据2023年浙江师范大学行知学院在各省的招录数据可知,浙江师范大学行知学院在云南本科二批理科最低分为408分,最低位次为100431;在山西理科最低分为368分。详细的浙江师范大学行知学院各省录取分数线及位次整理好了,供各位2024考生参考。
  • 水调歌头 代陈氏谢徐彦铭原文、翻译和赏析
    玉杵捣灵药,丹鼎养芙蓉。城市山林小隐,家住驿桥东。况是南州高裔,更欲上池真液,冰雪炯心胸。医国手初试,在处起疲癃。种阴德,方寸地,继颐翁。活人多少,满林新植杏花红。遮莫南山石烂,又
  • 这句话中wind up是什么意思?
    跳伞运动场景,已经跳下飞机,在空中出现的对话。 Carter:Which one of these damn cords do you pull? KYLE: Don't touch it. We're not in the drop zo
  • 2025浙江高职单招院校名单 哪些学校值得报考
    浙江高职单招院校有浙江纺织服装职业技术学院、金华职业技术学院、衢州职业技术学院、浙江警官职业学院、浙江艺术职业学院、嘉兴职业技术学院等。更多浙江高职单招大学名单整理在下文,供各位参考。
  • 关于形容词真接用作名词的问题
    想到 the latter 中的 latter 是形容词,而日常我们经常把它直接作名词翻译成后者,那么其他的形容词是不是也可以这样呢?比如翻译:他不是本届总统,而是上一届总统,可不可以说:He is not the incumbent pr
  • 10.阅读下面文字,完成下列小题。在徐志摩的故乡张同吾去年晚秋时...
    10.阅读下面文字,完成下列小题。在徐志摩的故乡张同吾去年晚秋时节,在北方已是万木萧疏了,而在江南海宁却仍是杂花生树层林尽染,浓浓的绿荫掩映着红顶楼房,一派幸福安详的景象。海宁是个神奇的地方,我曾三次登临百里长堤观潮,白光耀眼,惊涛裂岸,声如万马奔腾,状若山倾海翻。我因而理解了:是海洋文化和潮文化,在海宁人聪颖细腻的文化性格中增添了大气、潇洒与果敢,所以这里才会诞生国学大师王国维、训诂大家朱起凤、
  • would的用法 在书上看到的一个例句
    在书上看到的一个例句: From then on, they would not only get in touch but flirt with each other. 我想知道这里为什么可以用 would, 它是什么用法。
  • 我的假期英语作文(必备5篇)
    在日常生活或是工作学习中,大家都经常看到作文的身影吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体。你写作文时总是无从下笔?以下是小编帮大家整理的我的假期英语作文,仅供参考
  • 感遇诗三十八首·其三十八原文、翻译和赏析
    仲尼探元化,幽鸿顺阳和。大运自盈缩,春秋递来过。盲飙忽号怒,万物相纷劘。溟海皆震荡,孤凤其如何。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学