高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

上行杯·草草离亭鞍马原文、翻译和赏析

上行杯·草草离亭鞍马

原文

上行杯·草草离亭鞍马

孙光宪 〔五代〕

离棹逡巡欲动,临极浦,故人相送,去住心情知不共。
金船满捧,绮罗愁,丝管咽。回别,帆影灭,江浪如雪。

译文及注释

译文
客船徘徊着即将开动,故友又赶来水边相送,虽说是行客和送者心情各不相同,
我们仍满饮大斗金杯,用酒来表达惜别之情。歌女在唱着伤愁的送别曲,伴奏的弦管似呜咽着别情。当我向远处回首告别的时候,一弯明月已高挂帆顶。只见如雪的浪花,涌动在浩淼的江中。

注释
离棹(zhào):将离别的船。逡(qūn)巡:迟疑不决,欲进不进的样子。贾谊《过秦论》上篇:“秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。”
去住:离去与留下。
金船:大酒杯,因形如船,故称。又称“金斗”。
绮(qǐ)罗:穿绮罗之人,此指侍女、歌女。
回别:回首告别,依依不舍貌。回,一作“迥”。

赏析

  这首词是写与故人相别的情景,纯用白描的方法,从“极浦送别”写到帆影消失在“浪如雪”的碧江中,把去者和住者依依惜别的真挚感情,十分细腻地表现出来。王湘绮说孙词写“常语常景,自然风采”,这首词正体现了这一艺术特色。

  词的上片,概括地写“故人相送”的地点和心情。原来“离棹逡巡欲动”的原因, 故人赶来相送,那无穷的离愁,不尽的祝愿,依依难舍的心情,都在这里得到了生动的体现。“去住心情知不共”一语,在结构上来说,既是上片的结句,又是下片的过渡。从传达手法上来说,它是语常而意新,语浅而意深,描绘了更为广阔、更为深邃的美的境界。在去者此时此刻不免有“此地一为别,孤蓬万里征”(李白《送友人》)之感;而在住者则自然而然地要在内心里发出“春草明年绿,王孙归不归”(王维《山中送别》)的疑问。这句话写的常景常情,但它所包含的意义和韵味,大大地超出了它的语言框架,值得去思索和玩味。

  下片十五前三句是铺叙宴别时的情景,是“故人相送”的具体描绘。后三句是写住者伫立凝望的神情,是依依惜别的形象刻画。这些都是司空见惯的情和景,而词人却把它写得别有风采。故人举行丰盛的惜别宴会,捧着满杯的酒,向去者表示美好的祝愿。然而别易会难,聚少离多,在这“连理分枝鸾失伴,又是一场离散” (孙光宪《清平乐》)的时候,那穿着绮罗的美人,必会“歌袖半遮眉黛惨,泪珠旋滴衣襟”(孙光宪《何满子》)。那奏着丝管的美人,必会发出“轻别离,甘抛掷,江上满帆风疾” (《谒金门》)的感叹。这一个“愁”字,一个“咽”字,把住者黯然销魂的心情形象地表现出来。“回别,帆影灭,江浪如雪”,是以景语总结全词,一句一韵,一韵一顿。他那伫立极浦,目送征帆,一直看到帆影消失在浩渺的烟波之中,但江上的浪涛卷起千堆雪,而他还在伫立凝思,种种神情心事,婉曲传出。这情景很像李白《金乡送韦八之西京》的“望望不见君,连山起烟雾”和《送孟浩然之广陵》的“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”的诗句。他们都是用同一机杼,构造出一个余味无穷的审美意境,都是不言情而情自见。不言愁而愁自深。不过李白写的是当时当地的真实生活,是实写;而作者在这里所写的是想象。是想到“挥手自兹去”以后,故人的一往情深,不忍离别,伫立极浦。如痴如醉的情状,是虚写。以实写虚,或者以虚写实,都是含蓄美最常见、最一般的表现手法。他写的现象是具体的,是有限的,但他辐射出来的内涵却是抽象的、无限的,耐人深思、耐人咀嚼的,因而具有更好的、感人的艺术魅力。吴梅认为“孟文(孙光宪)之沉郁处,可与后主并美。”又说:“俊逸语,亦孟文独有。”这首词的下片的沉郁,上片的俊逸,确实是不容易达到的艺术境界。

作者简介

孙光宪

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。 

► 孙光宪诗文 ► 孙光宪名句

上行杯·草草离亭鞍马原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 鹧鸪天 立春后数日,盛寒不出,因赋鄙语,原文、翻译和赏析
    摆脱浮名尽自闲。人问万事一蒲团。归田老去方知乐,行路今来始觉难。山雪盛,草堂宽。客床辗转若为安。甫能望得春消息,一夜东风特地
  • 新高考纯文科有什么优势 选纯文科组合会吃亏吗
    新高考纯文学科组合指的是历史、政治、地理三门科目,纯文科组合可以报考哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、管理学、艺术学等门类下的众多专业,涵盖了许多热门且就业前景良好的专业。
  • 临江仙·饮散离亭西去原文、翻译和赏析
    饮散离亭西去,浮生长恨飘蓬。回头烟柳渐重重。淡云孤雁远,寒日暮天红。今夜画船何处?潮平淮月朦胧。酒醒人静奈愁浓。残灯孤枕梦,轻浪五更风。
  • 一辆汽车在十字路口等候绿灯,当绿灯亮起时,汽车以3m/s...
    一辆汽车在十字路口等候绿灯,当绿灯亮起时,汽车以3m/s2的加速度开始行驶,恰在此时一辆自行车以6m/s的速度匀速同向驶过路口.求:(1)汽车在追上自行车之前和自行车之间的最大距离;(2)汽车追上自行车时,汽车的速度为多大?答案:解:(1)汽车追上自行车前速度相等时两车相距最远,即此时有:v汽=v自=6m/s根据速度时间关系有汽车经历的时间为:==2s此时两车相距最远的距离为:△x=v自t﹣==6m(2)汽车做初速度为0的匀加速直线运动,自行车做匀速直线运动,当汽车追上自行车时满足:x自=x汽即:得追上自行车的时间为:t
  • 有关我的家乡英语作文汇总6篇
    在日常的学习、工作、生活中,说到作文,大家肯定都不陌生吧,写作文可以锻炼我们的独处习惯,让自己的心静下来,思考自己未来的方向。那要怎么写好作文呢?以下是小编为大家收集的我的家乡英语作文6篇,欢迎阅读与
  • 【南吕】一枝花_咏庄宗行乐原文、翻译和赏析
    咏庄宗行乐宠教坊荷叶杯,踏金顶莲花爨;常忘了治国心,背记了《谒食酸》。镜新磨无端,把李天下题名儿唤。但传喧声口賴里喘。教得些年小的宫娥都唱,喜春来和风渐暖。【梁州】听得那静鞭响燋燋
  • 2024数字出版专业就业前景及就业方向最新
    2024数字出版专业就业前景怎么样?就业方向有哪些?数字出版专业就业前景可观,毕业生就业面也很宽,选择大学专业不仅要看本专业的就业前景,还要注意就读人数和个人兴趣爱好,再好的专业,因为就读人数过多,也同样会导致就业困难,以下是小编整理的2024数字出版专业就业前景及就业方向,仅供参考!
  • 危学士素原文、翻译和赏析
    司马迁生蔡邕死,关系存亡一代史。有元实录录未曾,后妃传事逸无徵,幸向宫监馈饧饵。挽起井中僧大梓,史不可死身不死。小车赐宴诗后成,先忧之意答圣明,忽然东阁闻履声。亡臣佐命满君侧,岂必
  • 鹊桥仙(八月二十八日寿唐子才)原文、翻译和赏析
    中秋过了,重阳将近,正是一年佳处。枨黄橘绿总寻常,看丹桂、余香再吐。胸中星斗,笔端风雨,定约蟾宫高步。赐袍归带御炉薰,共岁岁、斑衣戏舞。
  • 中国985大学排名表 哪所大学受欢迎
    中国985大学排名表 哪所大学受欢迎

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学