高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

奉和圣制送尚书燕国公赴朔方原文、翻译和赏析

奉和圣制送尚书燕国公赴朔方

原文

奉和圣制送尚书燕国公赴朔方

张九龄 〔唐代〕

宗臣事有征,庙算在休兵。
天与三台座,人当万里城。
朔南方偃革,河右暂扬旌。
宠锡从仙禁,光华出汉京。
山川勤远略,原隰轸皇情。
为奏薰琴唱,仍题宝剑名。
闻风六郡伏,计日五戎平。
山甫归应疾,留侯功复成。
歌钟旋可望,衽席岂难行。
四牡何时入,吾君忆履声。

注释

这首诗载于《宁夏古诗选注》(唐骥等选注)。燕国公:指张说,唐玄宗时名相。
宗臣:世所宗仰的名臣。这句说朝臣(张说)要远行出征。
庙算:帝王的谋略。这句说,朝廷的策略是要休战。
三台:三公,唐以太尉、司徒、司空合称三公,虽无实权,但为大臣的最高荣衔。
朔南:指朔方南边。《尚书·禹贡》:“朔南暨声,教讫于四海。”偃革:偃,停,止息;革,指士兵穿的甲胄,此借指士兵。偃革,停止战争。
河右:即河西。指黄河以西的地区,相当今宁夏回族自治区和甘肃省一带。《宁夏古诗选注》作“河内”,此从其他版本改。扬旌:指发生战事。
宠锡:恩赐。仙禁:指皇宫。因禁卫森严,臣下不得任意出入,故称。
光华:光彩明丽。汉京:此指长安。
原隰:广平低湿之地,此指朔方各地。轸:盛多。
为奏薰琴唱:《宁夏古诗选注》作“为奏熏琴倡”,此据其他版本改。
闻风六郡伏:六郡,原指陇西、天水、安定、北地、上郡、西河,此泛指西北一带。伏,降伏。《宁夏古诗选注》作“闻风六郡勇”,此据其他版本改。
五戎:即五兵,指弓矢、殳、矛、戈、戟。此借指战争。
山甫:仲山甫,周宣王时为卿士,辅佐宣王中兴。此借指张说。
留侯:汉初功臣张良的封爵。此亦借指张说。
“歌钟”句:用典。《左传》鲁襄公十一年:“郑人赂晋侯……歌钟二肆。”晋侯分一半与有功之臣魏庄子。歌钟,编钟。旋,很快。这句是说张说很快就可得到皇帝的赏赐。
衽席岂难行:衽席,此指卧席,引申为寝处之所。《宁夏古诗选注》作“枕席岂难行”,此据其他版本改。
四牡:《诗经·小雅》的篇名。常用来表示有功大臣的归来。
君:指皇帝。履声:脚步声。

鉴赏

  此诗可分为两大部分。前一部分主要写张说巡边的历史背景,“朔南方偃革,河右暂扬旌”说明朝廷是因为边境发生战事派遣燕国公巡边。同时,“宠锡从仙禁,光华出汉京”,写出了出京时张说的光彩。其实,张说出任朔方节度使,说白了就是贬官,作者把贬官写得如此荣耀,一则因为应制诗不能显出不满之意,二来这样写也是对友人的一种宽慰。后一部分主要赞扬张说的政治才能以及对他建功立业的期望。“闻风六郡伏,计日五戎平”,形象地说明了张说的治边才能。“山甫归应疾,留侯功复成”,以仲山甫与张良来比喻张说,仲山甫与张良都是古代杰出的辅弼大臣,这充分表明了作者对张说的钦佩。而结联“四牡何时入,吾君忆履声”说“吾君”也盼望张说早日凯旋,对张说是一种莫大的激励。

  此诗还有一个值得注意的地方,就是张九龄对唐玄宗兴战之心的暗中讽谏。当时唐玄宗送行诗中有“三军临朔野,驷马即戎行”、“戈剑靖要荒”等诗句,表明要耀武扬威,战服边疆,与张九龄同时的其他大臣奉和圣制诗,大多顺玄宗意,对朝廷兴战歌功颂德。而张九龄此诗开篇高擎“宗臣事有征,庙算在休兵”,指出朝廷开战的目的不是战争本身而是制止战争。针对唐玄宗尚战,张九龄为防微杜渐,希望能以讽谏感悟帝王兴战之心。这在“开元盛世”的背景下,实为难得。

创作背景

  公元722年(开元十年)旧历四月,大唐燕国公张说作为首任朔方节度使巡边。唐玄宗以诗送行,众大臣奉和应制,张九龄此诗就是其中的一首。

作者简介

张九龄

张九龄(678-740) 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。 

► 张九龄诗文 ► 张九龄名句

奉和圣制送尚书燕国公赴朔方原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 2024河南真正的一本大学 哪些学校实力强
    2024河南的一本大学有:郑州大学、河南大学、河南师范大学、河南财经政法大学、华北水利水电大学、河南理工大学、河南农业大学、河南工业大学等。
  • 2024高考多少分能被首都师范大学录取(附2023各省最低录取分数线及位次)
    不同省份被首都师范大学录取的分数线和位次都是不一样的,例如,湖北考生想要上首都师范大学,分数线在576左右,位次要在4609左右;广东考生想要上首都师范大学,分数线在588左右,位次要在5109左右。小编为大家整理了首都师范大学在多省的最低录取分数线及位次,供想要报考首都师范大学的考生参考!
  • 守郡累年俄及知命聊以言志原文、翻译和赏析
    南国疑逋客,东山作老夫。登朝非大隐,出谷是真愚。气直惭龙剑,心清爱玉壶。聊持循吏传,早晚□为徒。
  • 单招毕业证和统招毕业证一样吗 二者有什么区别
    ‌单招毕业证和统招毕业证是一样的。单招的招生性质与全国统一高考的招生性质是一样的。他们使用国家统一发布的招生计划,毕业文凭由教育部统一颁发。因此,毕业文凭的含金量是一样的,不存在哪个更重要的问题。‌
  • 2024中国农业大学有哪些专业 最好的王牌专业是什么
    2024年中国农业大学的招生专业有动物科学、动物医学、环境科学类、化学、农业建筑环境与能源工程、食品质量与安全、农林经济管理等。王牌专业有动物科学、数学与应用数学、电子信息工程等。
  • 标题的作用是什么 命名方法是什么
    标题的作用有:1、作为文章线索,贯穿全文。(题目若是一个人或一件物品或一个内涵丰富的动作,很可能就是该文的行文线索。)2、语带双关,象征人物的形象或精神。3、表明写作对象。
  • 2024智能控制技术专业就业前景好不好 一年工资是多少
    2024智能控制技术专业就业前景不错,主要面向智能产品生产、应用和集成类企业,从事智能控制产品的生产、装配、测试,智能控制系统的软硬件实现、现场安装、调试、维护和智能控制系统的规划与管理等工作。
  • 野望原文、翻译和赏析
    昼眠无意绪,野望独离忧。南北千峰雨,行藏一叶舟。江寒何浩浩,风晚更飕飕。咫尺洪厓道,愆期未可求。
  • buffaloes buffalo是什么意思_buffaloes buffalo短语搭配_buffaloes buffalo权威例句
    buffaloes buffalo的意思是:水牛水牛。学考宝为您提供buffaloes buffalo是什么意思,buffaloes buffalo翻译,buffaloes buffalo短语搭配,buffaloes buffalo权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 甿入城行原文、翻译和赏析
    村甿终岁不入城,入城怕逢县令行。行逢县令犹自可,莫见当衙据案坐。但闻坐处已惊魂,何事喧轰来向村。锒铛杻械从青盖,狼顾狐嗥怖杀人。鞭笞榜掠惨不止,老幼家家血相视。官私计尽生路无,不如

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学