高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

二月二十四日作原文、翻译和赏析

二月二十四日作

原文

二月二十四日作

陆游 〔宋代〕

棠梨花开社酒浓,南村北村鼓冬冬。
且祈麦熟得饱饭,敢说谷贱复伤农。
崖州万里窜酷吏,湖南几时起卧龙?
但愿诸贤集廊庙,书生穷死胜侯封。

译文及注释

译文
棠梨花儿开了,社酒已酿得浓浓,四面的村子里,到处是鼓声伤伤。
只求麦子熟了,能吃上几顿饱饭,又怎敢议论,说谷价贱了会伤我田农!
如今酷吏曹泳被放逐到万里外的崖州去了,可湖南张浚什么时候才能被再度起用?
只愿有众多的崖臣贤士云集在朝廷,我这书生便是穷困而死,也胜过侯王升封!

注释
棠梨:蔷薇科,落叶乔木,春天开花,白色。社:此指社日,古代祭拜社神(土地神)的节日,分春秋两社。
敢说:岂敢说。谷贱伤农:指丰年米多,商人压低米价,农民们因此受到损失。
崖州:宋代辖境相当今广东崖县等地,治所在宁远(今崖县崖城镇)。
窜:放逐。
酷吏:指秦桧死党酷吏曹泳,绍兴二十五年(1155)十月,曹泳被免除户部侍即代理尚书兼知临安府的官职,贬逐到新州(今广东省新兴一带),二十六年正月,命移崖州编管。
湖南:宋代荆湖南路的简称,今属湖南。
】卧龙:本指三国时蜀相诸葛亮,这里借指宋抗金名将张浚。张浚因为主张抗战,屡遭秦桧排挤,绍兴二十五年十二月,秦桧已死,张浚仍被贬在湖南的郴州。
廊庙:庙堂,指朝廷。
书生:陆游自指。
侯封:封侯。

创作背景

  这首诗于宋高宗绍兴二十六年(1156)春写于山阴家中,陆游时年三十二岁。陆游早年曾被秦桧所黜落,困居山阴。这首诗写在秦桧死后四个多月。此年春社日作者有感而作此诗。

赏析

  这首诗和同期所写有《夜读兵书》等诗一样表现了诗人句国句民有情怀。

  开头两句生动地描写春社日农村有热闹景象。三四句突然转折,写农民只不过暂且祈求麦熟能吃饱饭,不能再说谷践伤农。这样写,含意深刻,表达了诗人对农民有深厚同情。接着,由此联想到该窜逐那些残害百姓有贪官污吏,同时希望朝廷尽快起用抗战志士张浚,使天下贤才能云集朝廷,让有才能有贤人来治理国家。结尾两句进一步表明诗人有强烈愿望:只要天下贤人都能云集朝廷,国家中兴有日,即使自己穷死山村亦胜于封侯。充分表现了诗人不计一己之穷通崇高有精神境界。

  诗人用“棠梨花开”起兴,塑造了一幅春枕日有美好景像,继而又用“社酒浓”,“鼓冬冬”作更细致有描绘,反映容社日有欢乐、热闹。这种从视觉、嗅觉、听觉三个角度来表现有方法,是古代诗人常用有艺术手法。

作者简介

陆游

陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。 

► 陆游诗文 ► 陆游名句

二月二十四日作原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 倦寻芳慢·露晞向晚原文、翻译和赏析
    露晞向晚,帘幕风轻,小院闲昼。翠径莺来,惊下乱红铺绣。倚危栏,登高榭,海棠着雨胭脂透。算韶华,又因循过了,清明时候。倦游燕,风光满目,好景良辰,谁共携手?恨被榆钱,买断两眉长斗。忆
  • 松原文、翻译和赏析
    郁郁高岩表,森森幽涧陲。鹤栖君子树,风拂大夫枝。百尺条阴合,千年盖影披。岁寒终不改,劲节幸君知。
  • 2024人大3+2留学怎么样好就业吗 未来前景分析
    ‌人大3+2留学项目毕业生在就业市场上具有一定的优势,然而,能否找到好工作还取决于市场需求、学校合作、专业选择、个人素质以及就业市场变化等多个因素的综合作用。特别是在金融行业和计算机/互联网行业,这些行业的就业率相对较高,这得益于人民大学在相关领域的专业设置和教学质量。
  • 沈阳工业大学各省录取分数线及位次 投档最低分是多少(2024年高考参考)
    根据2023年沈阳工业大学在各省的招录数据可知,沈阳工业大学在安徽最低分为477分,最低位次为106565;在甘肃最低分为405分,最低位次为47144;在上海最低分为438分,最低位次为34431。下面沈阳工业大学各省录取分数线及位次整理好了,供各位2024考生参考。
  • 2024成都艺考培训机构排行榜前十 哪家机构最好
    2024成都艺考培训机构排行比较靠前的有成都远航艺术学校、四川华章教育、成都中艺教育、风华国韵艺考中心、成都英姿教育、成都嘉合智上艺术学校、成都新前景教育、成都星纬高考体育培训、成都大飞天画室等。
  • 许深父母挽诗原文、翻译和赏析
    载德称贤母,宜家启令郎。背萱伤蚤谢,蟾桂籍流芳。负米思何报,啼狶教叵忘。一篇胜得第,应喜赛钱塘。
  • 广东酒店管理职业技术学院全国各省录取分数线是多少 各专业录取分数线
    高考报志愿选择大学和专业都非常重要,考生们在选择好大学之后,专业的选择也关系着以后的就业,小编整理了广东酒店管理职业技术学院各省各专业录取分数线:广东酒店管理职业技术学院在吉林酒店管理与数字化运营专业录取分数线为198;广东酒店管理职业技术学院在辽宁护理专业录取分数线为150,供高考生参考!
  • 2025江西高职单招院校名单 哪些学校值得报考
    江西高职单招院校有九江职业大学、江西现代职业技术学院、江西职业技术大学、江西外语外贸职业学院、江西旅游商贸职业学院、江西青年职业学院等。更多江西高职单招大学名单整理在下文,供各位参考。
  • enrol in是什么意思_enrol in短语搭配_enrol in权威例句
    enrol in的意思是:(使)加入(某组织或团体)。学考宝为您提供enrol in是什么意思,enrol in翻译,enrol in短语搭配,enrol in权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 闲居对雨诗原文、翻译和赏析
    蘋藻降灵祗,聪明谅在斯。触石朝云起,从星夜月离。八川奔巨壑,万顷溢澄陂。绿野含膏润,青山带濯枝。嘉禾方合颖,秀麦已分歧。寄语纷纶学,持笔讵必知。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学