高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

渔家傲·送省亲秦州原文、翻译和赏析

渔家傲·送省亲秦州

原文

渔家傲·送省亲秦州

苏轼 〔宋代〕

一曲阳关情几许,知君欲向秦川去。白马皂貂留不住。回首处,孤城不见天霖雾。
到日长安花似雨,故关杨柳初飞絮。渐见靴刀迎夹路。谁得似,风流膝上王文度。

译文及注释

译文
一首《阳关》曲感情多么深厚啊,知道你又想去秦川。要离去的人挽留不住啊。回望分手的地方,因为天飘降霏霏的雾,看不见孤城。
估计到达目的地时,正是暮春时节,长安花落如雨。古老的关隘杨柳絮刚刚飘飞。渐渐看见下属官员左手握刀,祷脚塞在靴筒里到郊外夹道欢迎你。谁能比得上王文度被父亲搂抱着坐在膝上这样的美事呢。

注释
渔家傲:词牌名。又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。
张元康:疑为张果之。英宗治平元年(1064年)凤翔监承事,熙宁五年(1072年)台州黄岩令。
省亲:探望父母。
秦州:甘肃天水、陇西等地。
几许:好多。
秦川:古地区名。泛指今陕西、甘肃的秦岭以北平原地带。因春秋、战国地属秦国而得名。
皂貂(diāo):指黑貂制成的袍服。
回首处:回望分手的地方。
孤城:指凤翔府城。
霖雾:下雨后林间飘起的雾气。
到日:到达的日子。长安:古都城名。在今陕西西安市西北。
故关:古老的关隘。指今甘肃清水县陇关。
靴刀:一种置于靴中的短刀。下级官迎上级官时,“皆绒服,左握刀,右属弓矢,帕首祷靴,迎于道左”,以全副武装的隆重礼仪迎接。
夹路:列在道路两旁。东坡《同王胜之游蒋山》诗:夹路苍冉古,迎人翠麓偏。
谁得似:谁能比得上。
风流:传为美谈的韵事。
王文度:《世说新语·方正》说王文度的父亲王兰田(名述之),“爱念文度,虽长大,犹抱置膝上。”而文度当时已有儿女了。

创作背景

  此词约作于宋仁宗嘉祐七年(公元1062年)三月。苏轼时年27岁。是时,苏轼在凤翔签判任上,与监承事张元康甚友好。三月,张省亲回秦州,苏轼写此词送之。

赏析

  上片写张元康孝顺父母,义无反顾。开头两句反意点化运用唐代题维《渭城曲》“劝君更尽一杯酒,西省阳关无故人”诗句,扣题写当前别情,非常深厚的父子别情。这不仅点明““省亲”的缘由,而且点明““省亲”的走向。君去的地是正是经过秦川再往西走的“阳关”。言辞双关,情意绵绵。第三、四句写张氏孝顺父母,义无反顾,即是用“白马”,“皂貂”等贵重物品厚待,留也“留不住”。“回首处”,想象中自己与对是分手后的景物,凤翔城将看不见“,所能见到的是“天霖雾”,所能留下的是天际的空旷,对词人的思念,颇有人去城空的孤寂感、悲伤感。

  下片写想象中张元康到达家前后的情景。第一句写到达家时省现的第一个镜头:繁华的故都长安已是落英缤纷,暮春届至。第二句写到达家时省现的第二个镜头:“长安花似雨”,而故关的杨柳刚刚花絮飞舞,春光明媚。第三句写到达家时省现的第三个镜头:“渐见”众多兵士带着“靴刀”,像迎接高官,列在道路的两旁,以隆重的礼仪迎接。这三个镜头一叠印,恰好成为张元康省亲美好的大背景,于是立刻推省第四个镜头,即张氏到家后,省现如“风流膝上题文度”似的或泪流满面,或相对无言的镜头。让人们仿佛看到“张氏父子那种天伦之乐趣感动众乡亲的场面。这是不同寻常的父子关系,而且集典型化“的中国传统人伦美的血统关系。与开头对照,叫人喊省“一曲《阳关》情几许”的动人心音。

  全词,以人物行为为结构线,把友情与亲情编织成为一曲“西省阳关有故人”之颂歌。尤其下片的几个镜头极为迷人:“长安花似雨”,“故关杨柳初飞絮”,“靴刀迎夹路”,“风流膝上题文度”。这里充分揭示“人世间最为珍贵的是真善美;乡情、友情和亲情比什么都重要的这一朴素的真理。

作者简介

苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 

► 苏轼诗文 ► 苏轼名句

渔家傲·送省亲秦州原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • have是什么词
    “have”主要用作助动词、动词和名词。have是英语中的助动词,意思是“有”,主要用来表现所有关系。have还可以作为主要动词使用,表达“经历”、“从事”、“吃”、“喝”等意思。
  • 比较状语从句的时态问题(不同时态的意思差异)(续)
    He was richer than she has been. He has been richer than she has been. He has been richer than she is. He has been riche
  • 侠客行六十四韵原文、翻译和赏析
    朝端新拜大长秋,赐第东方最上头。曲榭华甍藏燕雀,画堂飞栋列貔貅。论功肯就平阳列,相骨争誇定远俦。太宰均裀容接席,中丞停节让鸣驺。前茅鼓角陈清吹,后队旌𣄢树碧油。几为高名罗蒯彻,时
  • 2024沈阳科技学院学费多少钱一年 各专业收费标准
    沈阳科技学院各专业每年学费变化不大,由于2024年沈阳科技学院学费还没有公布,小编根据2023年沈阳科技学院招生计划整理,沈阳科技学院一年学费在27500元-27500元,具体各专业收费标准如下,希望对高考生们有所帮助,2024年沈阳科技学院学费如有变动,以学校官网最新公布的信息为准。
  • 2024高考志愿什么时候录取查询 怎么查录取结果
    填报志愿后一般是半个月或者一个月后就能知道自己被录取。本科提前批预计15天左右可以查录取结果,本科一批预计25天左右可以查录取结果,本科二批预计一个月以后可以查录取结果。下面是小编整理的相关资料,供大家参考。
  • 鸿门宴通假字有哪些 全篇原文整理
    鸿门宴中的通假字包括“采”、“距”、“内”、“要”、“倍”、“蚤”、“不”、“却”、“豪”、“具”、“坐”等。‌‌“采”通“彩”‌:表示彩色。‌“距”通“拒”‌:表示把守。‌“内”通“纳”‌:表示接纳。‌“要”通“邀”‌:表示邀请。
  • 南柯子(丁酉清明)原文、翻译和赏析
    天上传新火,人间试袷衣。定巢新燕觅香泥。不为绣帘朱户、说相思。侧帽吹飞絮,凭栏送落晖。粉痕销淡锦书稀。怕见山南山北、子规啼。
  • 赠上人丕大基原文、翻译和赏析
    阴山赤光如赫曦,金人快日中天飞。乾坤塞破佛力大,西来只履将安归。百年王气真垂电,千尺法轮竿顶转。刘郎梵相秘难窥,辛有妖言孰先见。
  • 2024年南阳师范学院艺术类专业有哪些
    很多艺考生可能想报考南阳师范学院,但还不清楚自己想要报考的南阳师范学院具体都有哪些艺术类专业。南阳师范学院艺术类专业有舞蹈编导、音乐表演、动画、工艺美术、数字媒体艺术等,具体完整艺术类业见下文。
  • 2024江苏高考一分一段表出炉 物理类成绩排名
    2024江苏高考一分一段表已经发布,其中687分累计人数是143人;683分累计人数了256人;680分累计人数是371人;677人累计人数是530人。以下是详细内容,大家可以看一看。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学