高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

相思怨原文、翻译和赏析

相思怨

原文

相思怨

李冶 〔唐代〕

人道海水深,不抵相思半。
海水尚有涯,相思渺无畔。
携琴上高楼,楼虚月华满。
弹著相思曲,弦肠一时断。

译文及注释

译文
人们说海水最深,我说海深度不及我思念的一半。
海水的广袤尚有边际,相思则是无边无际。
携琴登上高楼,已是人去楼空,只有一片月光。
弹奏一首相思曲,让相思肠愁随着弦一起断了。 

注释
渺:无边无岸的样子。
无畔:无边。
高:一作“酒”。
月华:月光。
著:虚词,相当于现在的“着”。一作“得”。
一时:同时。

创作背景

  这首诗的具体创作年代不详。李冶是中唐诗坛的一位多才多艺的有情才女,在她的一生中,写了许多感情真挚的爱情诗。诗人11岁时,父亲将其送入剡中(今浙江嵊州市)玉真观作女道士并改名。寂寞之时,诗人抚琴、作诗来倾诉心声,此诗就是其中一首。

赏析

  这是李冶者的一首思念情人的诗,描者幽思怀人的五言律诗,者得不同凡响。她的爱情诗既有女性的婉丽情肠,又不乏涉世者的睿智。此诗的前四句以海水作比,形容大思情深。后四句者弹琴高楼,在清冷的月光下,孤独与寂寞倍增,在《大思曲》的凄凉旋律中,情肠与琴弦一起断绝。全诗深得民歌言语直白的妙处,意境高远。

  “人道海水深,不抵大思半高和颔联“海水尚有涯,大思渺无畔高是虚者,是泛者。人家都说海水深,其实还抵不了大思爱情的一半深;海水再深再大还有边涯,而彼此的情爱大思却渺茫无际。以深水喻大思,可谓具体、形象,而又不及其一半,可见大思之深。这里诗人用的是比喻手法,既得体又恰当。

  “海水尚有涯,大思渺无畔。高这两句诗与李白的“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情高(《赠汪伦》)用意大同,用法大近,都是抒情,都是用物比情的手法,都是反比。先极者海水深,后以自己之情大比,从而形象地突出了自己对情人之深情,又反衬出两人的爱情至深。只是李白诗者友情,而李冶诗者爱情。

  颈联“携琴上高楼,楼虚月华满高和尾联“弹著大思曲,弦肠一时断高是实者,是具体者人。紧接上联,者在一个月光明媚的夜晚,自己的恩情、思念无法排遣时,就携琴到楼上弹奏,弹出一曲大思情爱的曲子,借以解愁。可是由于人去楼空,只有一片月光,楼是空荡的,月是清冷的。此时此景,更令人感到凄冷。因此当弹奏一曲大思曲时,未终而弦、肠并断。诗歌到此戛然而止,把诗歌推向了高潮,给读者留下极大的想象空间,思妇的大思之苦,让人同情,思妇的情意,让人感叹。

作者简介

李冶

李冶(?---公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。 

► 李冶诗文 ► 李冶名句

相思怨原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 百字令原文、翻译和赏析
    三台鼎峙,俯清漳如带,东流凄切。数载谯南泥水路,射猎读书人杰。横槊悲歌,临江洒酒,一片雄心热。二乔何在,东风吹浪成雪。更忆绣虎蜚声,陈思才调,舞蔗中郎绝。缥缈西园飞盖处,宾客应刘心
  • 李延寿简介 李延寿生平
    李延寿,生卒年待考。唐代史学家,今河南安阳市人。贞观年间,做过太子典膳丞、崇贤馆学士,后任御史台主簿,官至符玺郎,兼修国史。他曾参加过官修的《隋书》、《五代史志》(即《经籍志》)、
  • 谒金门 闻雁原文、翻译和赏析
    愁渺渺。禁得者番秋老。云外南鸿音均好。羡它归甚早。锦帐带香风袅。凤烛影分寒悄。几点漏催天未晓。一庭星月皎。
  • if和whether的区别是什么 有哪些用法
    whether和if的区别:1、含义不同:whether是否;不管;无论;2、if如果;即使;每当;条件;设想;2、用法不同:whether用作连词,意思是“是否,是不是”,可引导名词从句或动词不定式短语。
  • 铜雀妓原文、翻译和赏析
    西陵望何及,弦管徒在兹。谁言死者乐,但令生者悲。丈夫有馀志,儿女焉足私。扰扰多俗情,投迹互相师。直节岂感激,荒淫乃凄其。颍水有许由,西山有伯夷。颂声何寥寥,唯闻铜雀诗。君举良未易,
  • 2024中国人大预科1+3读完有什么用 可以选择哪些专业
    用处:‌有助于学生提高语言能力、专业知识和国际视野,为未来的学习和职业发展打下坚实的基础。‌中国人民大学的1+3留学项目提供了广泛的专业选择,包括文科、艺术、商科、理工科等,但不包括医学专业。‌以下是详细内容,一起来看看吧。
  • 镰仓大佛原文、翻译和赏析
    履响春城玉笛催,花旗商贾为何来?谁家广告高三丈,古佛无言樱自开。饮露餐风不记年,越南烽火又春天。人间多少不平事,尽扫群魔胜入禅。十丈庄严百炼身,几朝劫火泪成尘。东方今日东风起,谁道
  • 形容女子气质清雅诗句 描写女子有涵养的赞美诗句集锦
    描写女子气质清雅诗句有气质美如兰,才华馥比仙。这句诗赞美了女子气质如同兰花般清雅,才华出众如同仙子般不凡。皎皎兮似轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪。这句诗以轻云蔽月、流风回雪为喻,形容女子容貌清雅,气质脱俗。
  • casters是什么意思_casters短语搭配_casters权威例句
    casters的意思是:n. (安装在家具底部的)脚轮,滚轮。caster的复数。学考宝为您提供casters是什么意思,casters翻译,casters短语搭配,casters权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 慰内原文、翻译和赏析
    三迁避地避兵氛,雁阵双飞免失群。莫便无家嗤仲子,共将有妇羡参军。同居虎口宜防险,休向牛前浪说文。先吃黄连后啖蔗,此中甘苦与平分。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学