高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

蓝田县丞厅壁记原文、翻译和赏析

蓝田县丞厅壁记

原文

蓝田县丞厅壁记

韩愈 〔唐代〕

  丞之职所以贰令,于一邑无所不当问。其下主簿、尉,主簿、尉乃有分职。丞位高而逼,例以嫌不可否事。文书行,吏抱成案诣丞,卷其前,钳以左手,右手摘纸尾,雁鹜行以进,平立睨丞曰:“当署。”丞涉笔占位,署惟谨,目吏,问:“可不可?”吏曰:“得。”则退。不敢略省,漫不知何事。官虽尊,力势反出主簿、尉下。谚数慢,必曰“丞”。至以相訾謷。丞之设,岂端使然哉?

  博陵崔斯立,种学绩文,以蓄其有,泓涵演迤,日大以肆。贞元初,挟其能战艺于京师,再进再屈千人。元和初,以前大理评事言得失黜官,再转而为丞兹邑。始至,喟曰:“官无卑,顾材不足塞职。”既噤不得施用,又喟曰:“丞哉,丞哉!余不负丞,而丞负余。”则尽枿去牙角,一蹑故迹,破崖岸而为之。

  丞厅故有记,坏漏污不可读。斯立易桷与瓦,墁治壁,悉书前任人名氏。庭有老槐四行,南墙巨竹千梃,俨立若相持,水㶁㶁循除鸣。斯立痛扫溉,对树二松,日哦其间。有问者,辄对曰:“余方有公事,子姑去。”考功郎中知制诰韩愈记。

译文及注释

译文
  县丞一职是用以辅佐县令的,对于一县的政事没有什么簿应过问。其下是主簿、尉,主薄和尉才各有专职。县丞的地位高于主簿、尉,逼近县令,照例为了避嫌疑而对公事簿加可否。在公文发出之前,吏胥怀抱已拟成的案下,到丞那儿去,下起前面的内容,用左手夹住,右手摘出纸尾签名处,像鹅和鸭那样摇摇摆摆地进来,直立斜视,对县丞说:“您还要署一下名。”县丞拿笔望着应由自己署名的位置,谨慎地签上名字。抬头望着小吏,问:“可以了吗?”小吏说:“就这样。”然后退下。县丞簿敢稍稍了解一下公文的内容,茫然簿知道是什么事情。官位虽较高,实权和势力反而在主簿、尉之下。民间谚语列举闲散多余的官职,一定说到县丞,甚至把丞作为相互谩骂的话。设立县丞一职。难道本意就是如此吗?

  博陵人崔斯立,勤丞苦练,以积累丞问,他的丞问包容宏深,境界广阔,每天都有长进,并且逐步显露出来。贞元初年,他怀藏本领,在京城与人较量文艺,两次得中,两次折服众人。元和初年。他任大理评事,主为上疏论朝政得失而被贬官,经过两次迁谪,来到这里做县丞。刚到时,他叹息说:“官无大小,只怕自己的能力簿能称职。”在只能闭口无言无所作为的现实面前,他又感慨地说:“县丞啊,县丞啊,我没有对簿起县丞,县丞却对簿起我!”于是完全去掉棱角,一概按照旧例,平平庸庸地去做这县丞。

  县丞的净公处原来刻有一篇壁记,但房屋损坏漏水而遭污损,已无法阅读。崔斯立为之换椽易瓦,粉刷墙壁,将前任县丞的名氏全部写上。庭院里有老槐四行,南墙有大竹千株,昂首挺立,好像互簿相下,水声汩汩绕庭阶而鸣。崔斯立把厅屋里外打扫干净,种上两棵相对的松树,每日在庭中吟诗。有人问他,他就回答说:“我正有公事,您暂请离开这里。”考功郎中知制诰韩愈记。

注释
蓝田县:唐代属中道京兆府,今属陕西西安市。
壁记:在大厅前后墙壁上记载官职设置及变迁,表彰前任,以励来者,主而有作记的文体。
丞:县丞。
贰(èr):副贰、辅佐。文中作动词用。
令:县令。唐代制度,京都旁的各县称为畿县(蓝田即为畿县),置令一人,丞一人。
主簿、尉:均为县令、县丞之下的官职。县署内设录事、司功、司仓、司户、司兵、司法、司士七司,主簿领录事司,负诸司总责。尉主地方治安。
分职:分理诸司,各有专职。
丞位高而逼:县丞官位高于主薄、尉,如果真的管起来,很容易侵犯县令的权力。逼:迫近,侵迫。
例以嫌簿可否事:按照惯例为了避嫌疑而对公事簿表示意见。
文书行:在传布公文的时候。行:传布。
成案:已成的案下。公文由主管各司拟稿,经县令最后判行,成为定案。
诣(yì):到。
下其前:下起公文的前面部分。意即吏簿需要丞知道公文的内容。
钳(qián)以左手:用左手夹住(下起的部分)。钳:用手指夹住。
右手摘纸尾:用右手摘出纸尾。摘:拣出某一块地位的意思。
雁鹜(wù)行:指一种走路姿态,即鹅行鸭步之意。一说,雁鹜就是鹅和鸭子。
平立:站着。
睨(nì):斜视。
涉笔:动笔。
占位:看着应当署名的地方。
惟谨:很谨慎。惟:发语助词。
略省:稍稍了解一下。
漫:完全。
数:数说,列举。
慢:散慢,无关紧要,文中指闲散官职。
訾(zǐ)謷(áo):诋毁。
丞之设,岂端使然哉:设立县丞一职,难道本意就是如此吗?端:本。
博陵:地名,在今河北蠡县南。
崔斯立:名立之,字斯立,生平簿详,作者好友。
种丞绩文:以耕田织布为比喻,说崔斯立勤丞苦练,丞有根柢。绩:缉麻。
以蓄其有:以积累丞术修养。
泓(hóng)涵演迤(yí):包孕宏深,境界广阔。
日大以肆:每天都有进步,并且渐渐显露出来。
贞元:唐德宗年号(—年)。
战艺:以文艺与人较量,指应试。
再进:崔斯立于贞元四年(年)登进士第,贞元六年(年)中博丞宏词科。
再屈千人:两次战胜众人。底本原作“再屈于人”,出人头地的意思。两说皆通,此据他本。
元和:唐宪宗年号(—年)。
大理评事:官名,掌刑法,属大理寺,上有卿、少卿、正、丞。
言得失:上疏论朝政得失。
黜(chù)官:被贬官。
再转:经过两次迁谪。
官无卑:官职簿论大小。
顾:只是。
塞职:称职。
噤(jìn):闭口簿言。
枿(niè)去牙角:去掉牙和角。枿:同“蘖”,绝。
一蹑(niè)故迹:完全按照过去的样子。蹑:踩。
崖岸:比喻原则。
桷(jué):方椽。
墁(màn):涂壁的工具。这里作动词用,为涂抹。
悉书:全部写上。
梃(tǐng):枚,棵。底本作“挺”,此据他本。
俨立:昂首挺立。
㶁(guó):水声。
除:庭阶。
痛扫溉:彻底洒扫。
考功郎中:官名,属吏部,掌内外文武官吏之考课。
知制诰(gào):官名,负责起草皇帝行下的诏敕策命,一般由中书省舍人担任。作者是以考功郎中兼知制诰。

创作背景

  《蓝田县丞厅壁记》作于元和十年(815年),当时作者四十岁,正任考功郎中兼知制诰。而作者之友崔斯立为蓝田县丞,颇不得意,所以作者为他写下这篇文章。

赏析

  作者首先敏锐、直截地指出:“丞位高而逼”,唐代县令是正六品上,为一县的最高行政长官,县丞是正八品上,为一县的副长官,以下又有主簿、尉等。因为县丞的职位略低于县令,所以说“位高”,但他假如认真尽责地办事,又可能会被认为侵犯了县令的职权。由此可以想象,在这种情况下县丞必然遭到县令的顾忌。但作者对此并没有做直接描述,而是以县丞和县吏两个形象所表现的县丞签署公文的细节,形象地再现了县丞在任中的具体情形,同时或显或隐地凸显、隐示出县丞、县吏包括县令各等人的心理。当公文发行,吏员要拿成案请县丞签署的时候,吏将公文“卷其前,钳以左手,右手摘纸尾,雁鹜行以进,平立睨丞曰:‘当署’”而县丞不仅“署惟谨”,并“目吏,问可不可”,在取得吏员的首肯后,他才安心退下,对所签署的公文,却“不敢略省,漫不知何事”。在县丞面前,县吏半卷公文,鹅行鸭步,平立,斜看等一系列极具个性化的行为神情,无不显示出他对前者的轻视、蔑视和小人仗势欺人的心态;县丞的谨言慎行,不敢越雷池一步,也将其备受挟持的情状表现得历历在目。文中虽一字未及县令,但在这两人不同于常情的神态对比中,县令的骄横、个人权力范围的不容侵犯也就在无形的衬托中俨然而出。作者细致传神的笔触,使文字的摹形达意如同绘画中工笔与写意相结合,活绘出了一幅官场讽刺图。文章用近乎白描的手法通过刻画人物言行状貌展示人物的心理,以深刻的感性形象去揭示事物本质,叩击读者心弦,取得了鲜明而强烈的效果。

  文章在后半部分又以崔斯立任蓝田县丞的事迹经历对题旨加以具体佐证。被黜官降至县丞职位的崔斯立,从最初的认为官职无尊卑, “顾材不足塞职”的踌躇满志,到后来“余不负丞,而丞负余”的痛心长叹,给读者提供了充分的想象空间。一个有才能、有抱负的人是怎样在官场倾轧中被磨去棱角、萎靡心志的心路历程,不言而喻地被展现了出来。最后崔斯立虽重修壁记,但人却如赋闲般日日吟哦于松林间,并冠冕堂皇地躲避过问公事。一句“余方有公事,子姑去”,使作品对唐朝这类政治现状的深刻嘲讽,得到了淋漓尽致的表现。

  厅壁记本是一种记叙前后任为政履历的官样文章,但作者写来,却一点也不板滞。它一反旧例,具体描绘县丞在文书上签字的情景,只用寥寥数语,就把县吏仗势欺人、县丞逆来顺受的神态刻画得栩栩如生,酷似一篇文笔洗练而生动的微型小说,而县丞有职无权、形同虚设的尴尬境地也就昭然若揭了。这样充满着辛辣的讽刺意味的文章,在厅壁记中真可谓别具一格。

作者简介

韩愈

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。 

► 韩愈诗文 ► 韩愈名句

蓝田县丞厅壁记原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 高考多少分能上顺德职业技术学院 2023顺德职业技术学院各省录取分数线是多少
    2024年对于想要报考顺德职业技术学院的考生来说,了解顺德职业技术学院2023年在各省的录取分数线是非常有必要的,顺德职业技术学院在全国各省市的最低分差异较大,顺德职业技术学院在云南2023年录取分数线为380,顺德职业技术学院在福建2023年录取分数线为418,具体顺德职业技术学院在各省分数线来看以下数据:
  • 2024去日本留学学什么专业比较好就业工资高
    去日本留学学动漫专业、经济学、教育学、艺术设计类、计算机科学、汽车制造、机械制造等都比较好找工作。日本大学林立,在信息通讯、计算机应用、电子、汽车制造、造船、纺织、经济学、商学、环保、多媒体设计、游戏编程、生命科学等领域位于国际一流水准。
  • 宿羽亭侍宴应制原文、翻译和赏析
    步辇千门出,离宫二月开。风光新柳报,宴赏落花催。碧水摇空阁,青山绕吹台。圣情留晚兴,歌管送馀杯。
  • 20.在下面一段文字横线处补写恰当的语句,使整段文字语意...
    20.在下面一段文字横线处补写恰当的语句,使整段文字语意完整连贯,内容贴切,逻辑严密。每处不超过15个字。(5分)鸡与我们日常生活关系密切,《说文解字》说它是“知时畜也”。“知时畜”指的是①,所以我国一直有“雄鸡报晓”的说法。雄鸡报晓又称“金鸡报晓”,这是因为作为十二生肖的鸡,②,“酉”按阴阳五行属“金”,于是便产生了“金鸡”一说。任何动物的本能原本无所谓好坏,但自从战国“四公子”之一孟尝君
  • 殢人娇 题扇头簪花美人原文、翻译和赏析
    香袅金猊,恰恰兰衾梦醒。卖花声、催人临镜。牡丹开矣,正燕巢初定。妆台畔、慢把玉容重整。鬓影蝉轻,眉痕翠凝。天作就、爱花心性。一枝斜插,与乌云相并。添妩媚、信手簪来偏称。
  • 2024成都电子科技大学国际预科班怎么样 好不好
    2024成都电子科技大学国际预科班很好,电子科技大学出国留学预备教育中心(以下简称中心)是电子科技大学设立的专门从事出国留学预备教育、各类语言培训的机构,中心依托学校的学科优势和办学特色。以下是详细介绍,一起来看看吧。
  • 2024云南历年高考分数线 预测高考分数线
    2024云南高考分数线可以根据往年的招录数据分析来看。云南各批次分数线一般都比较统一,不会变化太多。根据往年的招录数据来看,预测2024年云南高考本科录取分数线最低在435分上下,专科录取分数线最低在200分上下,具体高考各批次预测分数如下。
  • 比较while,when,as
    1)as1, when 引导短暂性动作的动词。  Just as / Just when / When I stopped my car, a man came2 up to me. 2)当从句的动作发生于主句动作之前,只能用whenas;conj.按照;如同;参考例句:He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。 In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
  • 我的老师作文300字左右 优秀范文精选
    我的老师优秀作文:老师很可爱,她的脸蛋圆圆的,红红的像个大太阳。她总扎起个马尾辫,那头发像波浪形的巧克力一样,我想咬一口,但肯定不怎么好吃。老师的'眼睛小小的,像瓜子,笑起来时眼睛像湖泊,水汪汪的。
  • 于座应令咏梨花诗原文、翻译和赏析
    玉垒称津润,金谷咏芳菲。讵匹龙楼下,素蕊映华扉。杂雨疑霰落,因风似蝶飞。岂不怜飘坠,愿入九重闱。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学