高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

古别离原文、翻译和赏析

古别离

原文

古别离

孟郊 〔唐代〕

欲别牵郎衣,郎今到何处?
不恨归来迟,莫向临邛去。

译文及注释

译文
临近分别的时候牵着丈夫的衣服问道:这次你到哪儿去?
我不会责怪你回来迟了,你千万不要到临邛那里去。

注释
古别离:新乐府歌曲名。
临邛:唐代郡县名,蜀中商业重镇,今四川邛崃。《史记·司马相如列传》:临邛的富豪卓王孙之女卓文君新寡,司马相如以琴心挑之,因私奔相如。故古代诗文多以临邛为花花世界。

鉴赏

  诗的开头“欲别”二字,紧扣题中“别离”,同时也为以下人物的言行点明背景。“牵郎衣”的主语自然是诗中的女主人公,她之所以要“牵郎衣”,主要是为了使“欲别”将行的丈夫能暂停片刻,听一听她诉说自己的心里话;另外,从这急切、娇憨的动作中,也流露出女主人公对丈夫的依恋亲密之情。

  女主人公一边牵着郎衣,一边娇憨地问:“郎今到何处”?在一般情况下,千言万语都该在临行之前说过了,至少也不会等到“欲别”之际才问“到何处”,这似乎不合常规。但是,联系第四句来看,便可知道使她忐忑不安的并不是不知“到何处”的问题,而是担心他去 “临邛”,那才是她真正急于要说而又一直难于启齿的话。“郎今到何处”,问得多余,却又问得巧妙。

  第三句宕开一笔,转到归期,按照常情,该是盼郎早归,然而她却偏说“不恨”。这个“不恨”,联系到第四句中诗人引用司马相如卓文君的典故,便可知她是怕男主人公去觅新欢。可见“不恨归来迟”,隐含着女子痛苦的真情,“不恨”,不是反语,也不是矫情,而是真情,是愿以两地相思的痛苦赢得彼此永远相爱的真情,她先如此真诚地让一步,献上一颗深情诚挚的心,最后再道出那难以启齿的希望和请求 “莫向临邛去”。其用心之良苦,可谓“诗从肺腑出,出则愁肺腑”(苏轼《读孟东野诗》)。

  诗的前三句拐弯抹角,都是为了引出第四句,第四句才是“谜底”,才是全诗的出发点和归宿,只有抓住它才能真正地领会前三句,咀嚼出全诗的情韵。

  诗人用这种回环婉曲、欲进先退、摇曳生情的笔触,熟练而又细腻地刻画出女主人公在希求美满爱情生活的同时又隐含着忧虑不安的心理,并从这个矛盾之中显示了她的坚贞诚挚、隐忍克制的品格。全诗言简意丰,隽永深厚,耐人寻味。

作者简介

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 

► 孟郊诗文 ► 孟郊名句

古别离原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 必须用more, most构成比较等级的单音节形容词
    有本书上说 right, wrong 等形容词,虽然是单音节词,但它们只能在前面加 more, most 来构成比较级和最高级。我不知道这个“等”还包括哪些形容词,能请老师说说吗?谢谢!
  • 2024年高考语文(天津卷)作文解析来啦!
    2024语文高考告一段落,天津市教育招生考试院公布2024年高考语文(天津卷)作文解析,一起来看。
  • politick是什么意思_politick短语搭配_politick权威例句
    politick的意思是:vi. 进行政治活动;谈论政治。学考宝为您提供politick是什么意思,politick翻译,politick短语搭配,politick权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 东鲁豪士行原文、翻译和赏析
    门有万里客,不剑亦不琴。手持漶灭刺,欲语泪先淫。家本东鲁儒,豪举世难任。游戏孟诸野,射猎峄山岑。徒手殪猛虎,仰面接飞禽。十五学孙吴,出身为羽林。曾随汉车骑,逐虏塞垣阴。勇略颇自许,
  • find happiness in being/for being/to be(译林版模块六-U2)
    I will have a secure job that I like and I will find happiness in being successful at it. 我会有—份自己喜欢的稳定工作,我会因为工作成功而找到幸福。
  • 为夏叔度写葡萄于雪洲之上因赋叙别原文、翻译和赏析
    我生负气尤好奇,襟怀抑塞蟠蛟螭。屡遭屈折莫我知,向人委顺长低垂。偶尔逢君雪洲上,酌我凉州寄来酿。醉倾墨汁为君涂,一吐胸中气千丈。维时雨歇凉风生,薄阴零乱纵复横。蛰龙蜕骨冷云湿,骊珠
  • 天津大学2023全国各省录取分数线及最低位次 高考多少分能上
    2024年对于想要报考天津大学的考生来说,了解天津大学2023年在各省的录取分数线是非常有必要的,天津大学在全国各省市的最低分差异较大,天津大学在新疆2023年录取分数线为569,天津大学在天津2023年录取分数线为646,具体天津大学在各省分数线来看以下数据:
  • 贵州工商职业学院2023全国各省录取分数线及最低位次 高考多少分能上
    2024年对于想要报考贵州工商职业学院的考生来说,了解贵州工商职业学院2023年在各省的录取分数线是非常有必要的,贵州工商职业学院在全国各省市的最低分差异较大,贵州工商职业学院在山东2023年录取分数线为171,贵州工商职业学院在四川2023年录取分数线为226,具体贵州工商职业学院在各省分数线来看以下数据:
  • 预估2024广西高考本科分数线 录取线预计是多少
    2024广西高考物理类本科分数线预计是349分左右;历史类本科分数线在430分左右。根据历年高考分数线的变化情况,预计广西高考分数线很有可能会上升,具体2024广西高考本科分数线情况大家以官方发布数据为准。
  • 2025重庆艺术统考/联考什么时候报名 几号截止
    2025年重庆艺术统考/联考的报名时间尚未有官方确切公告,但根据历年的报名时间以及相关信息预测,2025重庆艺术统考/联考的报名时间预计将在2024年11月份进行。‌具体报名时间需以官方发布的通知为准‌。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学