高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

蜀道后期原文、翻译和赏析

蜀道后期

原文

蜀道后期

张说 〔唐代〕

客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先至洛阳城。

译文及注释

译文
我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。
可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。

注释
蜀:今四川一带。
争日月:同时间竞争。
洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。

赏析

  此诗载于《全唐诗》卷八十九。下面是中华诗词学会理事、广东中华诗词学会名誉会长刘逸生先生对此诗的赏析。

  这首诗是张说在校书郎任内出使西川时写的,虽只寥寥二十字,却颇能看出他写诗的技巧和才华。

  一个接受任务到远地办事的人,总是怀着对亲人的眷恋,一到目的地,就掐指盘算着回归的日期,这种心情是很自然的。但张说能把这种幽隐的心情“发而为诗”,而且压缩在两句话里,却不简单。

  “客心争日月,来往预期程。”“客心”是旅外游子之心,“争日月”,象同时间进行一场争夺战。这“争”字实在写得好,把处在这种地位的游子的心情充分表露出来了。“来往预期程”,是申说自己所以“争日月”的缘故。公府的事都有个时间规定,那就要事先进行准备,作出计划,所以说是“预”。十个字把诗人当时面临的客观情况,心里的筹划、掂量,都写进去了,简炼明白,手法很高明

  这十个字又是下文的伏笔。本来使蜀的日程安排是十分紧凑的,然而诗人回归之心更急切,他要力争按时回洛阳。他是洛阳人,在洛阳有家,预期回归,与家人团聚。

  下文忽然来个大转折:“秋风不相待,先至洛阳城。”不料情况突变,原定秋前赶回洛阳的希望落空了。游子之心,当然怅惘。然而诗人却有意把人的感情隐去,绕开一笔,埋怨起秋风来了:这秋风呵,也是够无情的,它就不肯等我一等,径自先回洛阳城去了。

  这一笔,妙在避开了率直无味的毛病,而且把人格化了的秋风形容为“无情的秋风”。这秋风先至,自然要引起许多烦恼。可以试想,秋风一至洛阳,亲人们必然要翘首企盼;而自己未能如约的苦衷就更不用说了。淡淡一笔,情致隽永深厚。

  在这里,诗人到底是埋怨秋风,还是抒发心中的烦恼?诗中没有明说,颇费人寻绎,正是所谓“含不尽之意见于言外”(欧阳修《六一诗话》)。不过可以想见,诗人对于这次情况的突然变化,确实感到意外,或有点不满,不过他用的是“含蓄”的语言罢了。

  张说早些时就写过一首《被使在蜀》诗:“即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。”归期定在秋月,即此诗所谓“预期程”。不料时届秋令,秋风已起,比诗人“先至洛阳城”,他却落后了,即诗题所谓“后期”。秋风本是按时而起,无所谓“先”;只因诗人归期“后”了,便显出秋风的“先”来。两首合看,于诗中的情味当有更深的体会。

创作背景

  这首诗作于武则天天授年间(690年九月—692年三月),其时诗人任校书郎,曾两度奉使入西蜀。诗人本已预期规程,却因事而被迫推迟,因而创作此诗。

作者简介

张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。 

► 张说诗文 ► 张说名句

蜀道后期原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 过玲珑山原文、翻译和赏析
    世外徒闻说洞天,桃源迷路再无缘。摩青磈磊谁能凿?绣白玲珑自可穿。别有一壶藏日月,正看万窍吐云烟。劳生得遇崆峒客,炼诀还丹问隐仙。
  • 2024美术生不去集训可以吗 必须参加吗
    2024美术生参加集训是自愿的,如果不想去的话可以不去。大多数美术生都是在高二结束升高三的暑假开始集训,如果只参加联考,集训到12月左右就可以,也就是联考结束,时间大概6个月。
  • 我的生活高一作文(精选3篇)
    我的生活高一作文(精选3篇):今天学考宝小编精心为大家整理了我的生活高一作文大约有3篇左右,欢迎大家阅读,希望能帮助到大家。 节选: 紧张激烈的中考最后挨过去了。挨来了十分快乐的
  • 阳春曲十首 其四原文、翻译和赏析
    走阁行楼锦绣空,簇花条柳水云东。万家古县笙歌里,十里游人笑语中。
  • 高三高中生活的作文(精选4篇)
    高三高中生活的作文(精选4篇):内容摘要:承受,咖啡浓烈,可我总不习惯那股苦味。没办法,只好喝茶。喝着喝着,才发觉茶不但解渴,而且提神解乏有助……今天学考宝小编为大家整理了高三高中生活的作文大概
  • 高三英语作文500字
    高三英语作文500字无论是身处学校还是步入社会,大家都不可避免地会接触到作文吧,通过作文可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。那么你知道一篇好的作文
  • 2024年上海视觉艺术学院艺术类专业有哪些
    很多艺考生可能想报考上海视觉艺术学院,但还不清楚自己想要报考的上海视觉艺术学院具体都有哪些艺术类专业。上海视觉艺术学院艺术类专业有广播电视编导、摄影、流行舞蹈、产品设计、动画等,具体完整艺术类业见下文。
  • 山西职业技术学院2023全国各省录取分数线及最低位次 高考多少分能上
    2024年对于想要报考山西职业技术学院的考生来说,了解山西职业技术学院2023年在各省的录取分数线是非常有必要的,山西职业技术学院在全国各省市的最低分差异较大,山西职业技术学院在甘肃2023年录取分数线为309,山西职业技术学院在四川2023年录取分数线为332,具体山西职业技术学院在各省分数线来看以下数据:
  • 地理和生物到后期哪个难 学习方法有哪些
    地理和生物到后期,地理比较难。但是具体还是看个人情况。 先说生物,个人认为不算非常理的一门理科,但是很多人都被必修二劝退了,但是也恰恰是必修二才体现了生物学科中的理性思维,必修一,必修三,以及后面的选修,都是只要把课本内容背过就没什么大问题的那种,比较偏文科了。
  • 又五言十韵原文、翻译和赏析
    叨窃逢嘉会,孤单荷曲成。高车陪上宰,密座厕群英。步武清华地,优游侍从荣。勤劬期薄效,忠谨誓明诚。方畏官箴失,俄惊宠命行。冒恩心易感,恋圣意难平。未副宵衣念,宁安昼锦情。摇摇千里棹,

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学