高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

鹊桥仙·绣衾初展原文、翻译和赏析

鹊桥仙·绣衾初展

原文

鹊桥仙·绣衾初展

王国维 〔近现代〕

绣衾初展,银红旋剔,不尽灯前欢语。人间岁岁似今宵,便胜却、貂蝉无数。
霎时送远,经年怨别,镜里朱颜难驻。封侯觅得也寻常,何况是、封侯无据。

译文及注释

译文
铺展开绣花的锦被,剔亮灯烛,我们在灯下畅叙衷肠。如果要要的日子都像今晚,那就算胜却了人间一切的恩爱了。
转眼间就要离开,此后便是长要的相思怨恨,我的容颜也很难一直美丽下去啊。就算你在外边被封了侯,那也不是什么懒要的事,更何况,封侯是多么遥远的事啊。

注释
鹊桥仙:词牌名,又名“鹊桥仙令”“金风玉露相逢曲”等。双调五十六字,上下片各两仄韵,一韵到底。上下片首两句要求对仗。
绣衾(qīn):绣花的被。前蜀韦庄《天仙子》词:“绣衾香冷懒懒熏。”
旋剔:新剔。旋,新,时间副词。剔,指挑起灯芯剔除余烬,使灯更亮。
欢语:愉快的交谈。
胜却:胜过。
貂蝉:古代王公显宦冠上之饰物。此处泛指高官厚禄。
霎时:片刻。
经要:一要或整要。
朱颜:红润美好的容颜,指青春要少。
难驻:难以留住。
寻常:平常,普通。
无据:没有依据。意谓不可能。

创作背景

  光绪三十二年(1906年)新春伊始,王国维准备跟随罗振玉前往北京谋职时,为表达他与妻子莫氏的离别之情,创作了该词。

赏析

  全词系抒写男女缠绵之情,所创造的则是意境。词中有大量的景语,也有许多情语,颇工致可诵。

  上片从眼前景物写起,运用对偶小分句,通过特定器物及主人公的动作,点明故事所发生的时间、地点及有关细节,合乎诗词作品叙事惯例。这是因为良人乍归,才急急忙忙地把久已不用的锦被重又铺在床上。一个“初”字,暗示其主人之久别重逢,而且显然是出乎意料的,这是紧接着上句的第二个动作。剔银缸,是为了增大烛光亮度。因为良人匆匆归来,妻子没有思想准备,一见之下,反而不敢相信,还以为是在梦里。下句“灯前”承上“银缸”。本应为“灯前欢语不尽”,因平仄及韵脚要求,句子成分排列有所调整。情人见面,喜出望外,千言万语,亟待倾诉。故“欢语”而至于“不尽”,亦人之常情。这三句,纯属写实,毫无夸饰,皆生活中习见者,笔调简淡,却另有一番情致。以下两句正面抒情,人世间有情人如果年年月月都能象今天晚上那样相亲相爱、相偎相依地生活在一起,就胜过享受荣华富贵多少倍了。上片五句,概括而言,在于写出相逢时的情和景,所点染的是乐多于哀的氛围。

  下片掉转笔锋,集中写离别。首句“经年怨别”,又言分手之久,别久则思,思极则怨。作情语细腻而有层次。“镜里朱颜难驻”,谓韶光易逝,岁月无情,人生苦短,而聚散无常。尤其是有情人总是离多会少,成为毕生憾事。最后两句推开一层,这两句是说,即便是夫婿升了官,发了财,有了显赫的地位,我也看得很平常,并不感到高兴。何况“封侯”之类,并非人人有份。此句感情强烈,语气果决,反映了女主人公对爱情的执着和对功名利禄的蔑视,也是与上片歇拍处“貂蝉”一词相呼应。

鹊桥仙·绣衾初展原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 河南省信阳市淮滨县2023-2024学年七年级上学期11月期中历史试题(图片版 无答案)
    2023-2024学年度七年级上期期中综合练习历史非选择题题号选择题24总分21222325分数数得分评卷人一、选择题(每小题1分,共20分。)1.金秋十月,我来到了一个美丽的地方,发现这个地方是祖国境内目前已确认的最早的古人类的故乡。那么在这个地方发现的最早古
  • 2024车辆工程专业就业方向及前景 专业怎么样
    车辆工程专业发展前景是非常不错的,毕业后并不是成为别人口中的做汽车维修的工作,而是从事不同运输交通方面的研究、设计等工作,当然也可以进入汽车制造业、机械生产企业等与车辆或机械有关的工作。下面是小编整理的相关资料,供大家参考。
  • 2025江苏高职提前招生报名人数预计 历年报考人数汇总
    ‌2025年江苏高职提前招生报名人数预计将达到15万人以上‌。2024年高考报名总人数为47.7万人,单招报名人数约12万,对应964个计算机考场;2025年高考报名人数增加到49.9万人,这可能导致更多学生选择参加高职提前招生‌。
  • 2024惠州学院中外合作办学专业学费多少钱
    2024年惠州学院中外合作办学专业学费多少钱一年,惠州学院中外合作办学专业收费标准是怎样的?对于家庭条件不错,但分数不够惠州学院普通专业的同学来说,可以考虑惠州学院中外合作办学专业。下面是惠州学院2024年中外合作办学各专业学费及住宿费收费标准,仅供参考。
  • 村居五首 其三原文、翻译和赏析
    五月南风化蟪蛄,野塘晚笋未成蒲。柽花落尽红英细,沙渚鸳鸯半引雏。
  • 文章原文、翻译和赏析
    文章本天成,妙手偶得之。粹然无疵瑕,岂复须人为?君看古彝器,巧拙两无施。汉最近先秦,固已殊淳漓。胡部何为者,豪竹杂哀丝。后夔不复作,千载谁与期?
  • 2024年180分能上中外合作办学吗 有哪些院校
    长春180分左右的综合大学有长春大学(中外合作)项目,其中,专科的专业名单有工商企业管理(中外合作办学)专业;数字媒体艺术设计(中外合作办学)专业;学前教育(中外合作办学)专业。
  • 三角函数公式大全表格
    三角函数是数学中属于初等函数中的超越函数的一类函数.它们的本质是任何角的集合与一个比值的集合的变量之间的映射.
  • For的例句
    For可以表示“当作、作为”;表示理由或原因,意为“因为、由于”;表示动作的对象或接受者,意为“给……”、“对……(而言)”等。具体内容跟小编一起来看看吧。
  • 2024自动化专业大学排名 什么院校实力强
    2024自动化专业最好的大学有:清华大学、哈尔滨工业大学、浙江大学、北京航空航天大学、北京理工大学、东北大学、上海交通大学、国防科技大学、哈尔滨工程大学、东南大学等。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学