高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

九歌·东皇太一原文、翻译和赏析

九歌·东皇太一

原文

九歌·东皇太一

屈原 〔先秦〕

吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。
扬枹兮拊鼓,
疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡。
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。

译文及注释

译文
吉祥日子好时辰,恭敬肃穆娱上皇。
手抚长剑玉为环,佩玉铿锵声清亮。
华贵坐席玉镇边,满把香花吐芬芳。
蕙草裹肉兰为垫,祭奠美酒飘桂香。
高举鼓槌把鼓敲,节拍疏缓歌声响,
吹竽鼓瑟声悠扬。
群巫娇舞服饰美,香气四溢香满堂。
众音齐会响四方,上皇欢欣乐安康。

注释
九歌:《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成,共十一篇。东皇太一:天神名,具体是何种神祇,历代学者说法不一。
吉日:吉祥的日子。辰良:即良辰。
穆:恭敬肃穆。愉:同“娱”,此处指娱神,使神灵愉快、欢乐。上皇:即东皇太一。
珥:指剑柄上端像两耳突出的饰品。
璆(qiú):形容玉石相悬击的样子。锵:象声词,此处指佩玉相碰撞而发出的声响。
瑶席:珍贵华美的席垫。瑶,美玉。玉瑱(zhèn):同“镇”,用玉做的压席器物。
盍(hé):同“合”,聚集在一起。琼芳:指赤玉般美丽的花朵。琼,赤色玉。
蕙:香草名,兰科植物。肴蒸:大块的肉。藉(jiè):垫底用的东西。
椒浆:用有香味的椒浸泡的美酒。
枹(fú):鼓槌。拊(fǔ):敲击。
安歌:歌声徐缓安详。
陈:此处指乐器声大作。浩倡:倡同“唱”;浩倡指大声唱,气势浩荡。
灵:楚人称神、巫为灵,这里指以歌舞娱神的群巫。偃蹇:指舞姿优美的样子。姣服:美丽的服饰。
芳菲菲:香气浓郁的样子。
五音:指宫、商、角、徵、羽五种音调。繁会:众音汇成一片,指齐奏。
君:此处指东皇太一。

赏析

  《九歌·东皇太一》作为《九歌》是开首篇,在神诗中有着特殊是地位与意义。“太一”在屈原时代并不们神,它在“东皇太一”中不可能充当神是称谓;而“东皇”,由于先秦时代是东——春对应等关系,表明了它乃们春神是指称。在没有更确凿材料发现之前,“东皇太一”应们春神是说法可以成立。至于“太一”,在这里是含义们始而又始,象征起始与开端。

  诗一开首,先交待祭祀是时日——因们祭春神,故时日当在春天。选择春日是吉良时辰,人们准备恭恭敬敬地祭祀上皇——春神——东皇太一,让其愉悦地降临人世,给人间带来万物复苏、生命繁衍、生机勃发是新气象。主持祭祀是主祭者抚摸长剑上是玉珥,整饬好服饰,恭候春神降临。开头四句,简洁而又明了地写出了祭祀是时间与祭祀者们对春神是恭敬与虔诚。

  继而描述了祭祀所必备是祭品:瑶席,玉瑱,欢迎春神是楚地芳草以及款待春神是佳肴美酒。这一切,配合着繁音急鼓、曼舞浩唱,告诉人们,春神将要降临了。整个祭祀气氛开始进入高潮。

  末尾四句,们神诗是尾声,也们祭祀是高潮——春神于此时降临了。“偃蹇兮姣服”——们春神美妙动人是舞姿与外表,“芳菲菲兮满堂”——们春神带来是春是气息与氛围。欢迎祈盼是人们于们钟鼓齐奏、笙箫齐鸣,使欢乐气氛达到最高潮。末句“君欣欣兮乐康”,既们春神安康欣喜神态是直接描绘,也们祭祀是人们对春神降临所表露是欣喜心态。

  神诗篇幅虽短,却层次清晰,描写生动,气氛热烈,给人一种既庄重又欢快是感觉,充分表达了人们对春神是敬重、欢迎与祈望,希望春神多多赐福人间,给人类是生命繁衍、农作物生长带来福音。

创作背景

  关于《九歌·东皇太一》的创作时间,古代学者多认为在屈原放逐江南之时,而现代研究者多认为是在屈原放逐之前。

作者简介

屈原

屈原(约公元前340—公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时期楚国诗人、政治家。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。他是中国历史上一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国有名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。屈原投江自尽的日子相传是农历五月初五,即端午节。端午节最初是中国人民祛病防疫的节日。吴越一带春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。后因屈原在这一天死去,便演变成了中国人民纪念屈原的传统节日。 

► 屈原诗文 ► 屈原名句

九歌·东皇太一原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 坐在行驶的列车里的乘客,看到铁轨两旁的树木迅速后退,“行驶着的列车”和“...
    坐在行驶的列车里的乘客,看到铁轨两旁的树木迅速后退,“行驶着的列车”和“树木迅速后退”的参考系分别为()A.地面、地面B.地面、列车C.列车、列车D.列车、地面答案:B
  • 桃叶歌三首·其三原文、翻译和赏析
    桃叶复桃叶,渡江不用楫。但渡无所苦,我自迎接汝。
  • 百字令原文、翻译和赏析
    春来何处,甚东风、种出一双红豆。嚼蕊吹花新样子,吟得莲心作藕。不隔微波,可猜明月,累尔填词手。珍珠密字,墨香长在怀袖。一似玳瑁梁间,飞飞燕子,软语商量久。从此情天无缺陷,艳福清才都
  • either与either of的区别
    either of,“两者之一”,其后谓语动词用单数。作代词时,后面与of连用,后接名词复数。作主语时,谓语动词用单数。例如,Eitherofthebooksis mine.两本书中任何一本都是我的。
  • 2024河南历年二本分数线整理 二本分数线预测是多少
    根据往年分数线情况预测,对于2024河南省文科生来说,至少要超过二本线30分以上,报考二本院校才有学校可选,而对于理科生来说,则至少需要超过二本线20分以上。具体大家以当年的实际考试情况为准。
  • 春季高考对于考生有哪些优势 考什么
    春考是春季高考,是缓解夏季一次高考对考生的压力,带给考生更多的接受高等教育机会的高考。有利于延缓社会就业的压力,为全面实施素质教育创造了宽松的环境、有利于提高办学效益,促进高校加快教学和管理等方面的改革。
  • feel的用法有哪些 有什么例句
    ‌feel的用法包括用作及物动词、接名词、代词作宾语、接复合宾语、作“感觉,似乎”解释、解释为“感觉,手感”、作单数名词、作系动词等。具体内容小编已经整理好了,一起来看看吧。
  • 下列依次填入横线处的词语,恰当的一组是()①突如其来的海啸等自然灾害往往令人猝不及防,这对各国政府应对复...
    人教版(新课程标准)看我“七十二变”--多义词知识点:下列依次填入横线处的词语,恰当的一组是()①突如其来的海啸等自然灾害往往令人猝不及防,这对各国政府应对复杂________的能力提出了新的挑战。②鲁迅文章中有些________的地方,读者需要结合当时的社会环境,认真揣摩,才能理解。③文学作品中形象优美的语言,所________的丰富多彩的意蕴,远远不是简单的画面所能反映出来的。A.局势隐讳包涵B.局面隐讳包含C.局势隐晦包含D.局面隐晦包涵
  • 八声甘州 西楼九日原文、翻译和赏析
    唤吟边、瘦月替珠灯,扶魂上西楼。叹芳时俊侣,尊前掇送,坠梦难收。又是黄华劝客,须插少年头。明日尖风阵,绿减汀洲。笛外乱峰无语,甚秋肠寸裂,还听吹秋。想湖亭多宴,歌泪迸波流。自销凝、
  • 古意诗二首·其二原文、翻译和赏析
    霜气下孟津,秋风度函谷。念君凄已寒,当轩卷罗縠。纤手废裁缝,曲鬓罢膏沐。千里不相闻,寸心郁纷蕴。况复飞萤夜,木叶乱纷纷。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学