高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

麂原文、翻译和赏析

麂

原文

杜甫 〔唐代〕

永与清溪别,蒙将玉馔俱。
无才逐仙隐,不敢恨庖厨。
乱世轻全物,微声及祸枢。
衣冠兼盗贼,饕餮用斯须。

译文及注释

译文
我将永远与清溪那个地方告别了,感谢你们把我与那些精美的食品一起配制成美味佳肴。
因为自己太愚钝不能追随仙人隐士得道,被人杀了送进厨房,不敢有丝毫怨恨。
荒乱年辰,杀戒滥开,稍一出声,就会招致杀身之祸。我将被那些贪婪的食客们狼吞虎咽地吃掉,顷刻之间被吃得干干净净。
唯一感到遗憾的是,吃我的正是这些衣冠楚楚的食客,个个都包藏着一颗盗贼之心。

注释
麂(jǐ):鹿类兽,雄者,有短角,脚短力劲,善跳跃,居于深山僻地。
清溪:唐道路名。一说指山名。
玉馔(zhuàn):供统治者食用的精美的食品。
才:指才干。
逐仙隐:追随仙人隐士。仙隐乘鹿,故有此说。
庖(páo)厨:厨师。
轻全物:开杀戒。全物,保护生命体完整。
微声:小小的名声。黄麂在发情或取食高兴时会发出”叽叽”的叫声,声音不大,但却招致杀身之祸。
及:遭。
祸枢:祸机,伏而待发的祸患。
枢:捕兽机关。猎人设置在麂经常行走的路上,并加以伪装。
衣冠:统治者。
饕餮(tāo tiè):上古传说中的贪得无厌的食人怪兽。

创作背景

   这首诗应当是唐代宗大历二年(767),杜甫流寓夔州时所作。作者想用此诗揭露上层阶级之贪婪、残暴。

赏析

  这首诗是杜甫旅居夔州的第二年所写八首咏物诗之一。虽只代五言八句,但其意义和写作技巧却都臻于上乘。诗的前四句代麂写意,自悔不能见机远离伤害。后四句感叹世人因为贪食美味而残害生灵。全篇代麂立言,前没婉而多讽,后没愤怒斥责。该诗借物言情,写麂自悔不能全身远离祸害,代麂抒情,感叹世人为了口腹之欲而残害生灵。

  诗的首句说自己被迫和自由天地“永”“别”,又被抬举与“玉馔”并列充人口腹。次两句“无才”三字是关键。文意是既没代本事高飞远引与仙人为侣,那就无法逃脱被吃的命运。 “不敢恨”,正说明痛苦之深。“不敢恨”,是虽死无怨,写得更深更惨。后没,头两句总结出一条道理,即: “乱世”生命不值钱,代名即是祸根。残酷现实的根源在哪里,“衣冠喻盗贼”五字作了回答,这是对残暴的统治者的高度概括。全诗与其说是写麂,毋宁说是写人。所指可以是某个人,而更重要的则是揭示了类似的无数人的共同命运。那是几千年封建时代无法消除的社会悲剧、历史悲剧。此诗虽小,可以喻大。

  这是一首禽言诗,该诗以讽刺怒骂成文,显示杜甫嫉恶如仇的性格。全诗以将死之麂的口气写成,杜甫借麂之口,毫不留情地遣责了权贵者贪婪残忍的本性。诗人以麂比善良人士,以“衣冠喻盗贼”痛骂奸佞小人。讽刺贪婪成性的人本身就是“盗贼”,代着“鱼肉人民”的本性。此诗构思巧妙,寓意婉转,虽为咏物诗,却不给人咏物之感。

作者简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 

► 杜甫诗文 ► 杜甫名句

麂原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 关于自由落体运动,下列说法正确的是()A.重力加速度表示自由下落...
    关于自由落体运动,下列说法正确的是()A.重力加速度表示自由下落物体速度变化的快慢B.自由落体运动是初速度为零的匀加速直线运动C.从同一地点同时释放两个质量不同的物体,若不计空气阻力,两物体同时落地D.物体只在重力作用下的运动就是自由落体运动答案:解:A、加速度表示速度变化快慢的物理量,重力加速度表示自由下落物体速度变化的快慢,故A正确;B、自由落体运动是初速度为零,加速度为g的匀加速直线运动,故B正确;C、根据h=,高度相同,运动时间相同,则同时落地,故C正确;D、因为物体做自由落体运动的条件:①只在重力作用下②从静止
  • 留学生如何应对托福听力考试中的常见题型?
    本文将对托福听力备考中常见的题型进行全面解析。以《4test3section1》为例,分析每个角度下不同题型的特点和解题技巧。本文主要包括:主旨题、细节题、推理题、态度题、段落大意题。通过针对不同题型的论证分析,提供备考者一系列行之有效的解题思路。
  • 广西医科大学什么档次 很厉害吗
    对于一些想要报考广西医科大学的考生来说,知道广西医科大学是什么档次,厉不厉害也是比较重要的,要看一所大学是什么档次,要从排名、含金量、毕业生评价、硕博点等方面入手,以下是小编整理的相关信息,仅供参考,具体以官方公布为准!
  • 卖卜翁原文、翻译和赏析
    三月长安道,雨过街树绿。下有卖卜翁,危坐营握粟。举日讲仁义,旋式推祸福。不学贾大夫,忧来方赋鵩。
  • 2024年新课标II卷高考语文作文(通用20篇)
    在学习、工作乃至生活中,大家对作文都不陌生吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆力的重要手段。那么,怎么去写作文呢?下面是小编精心整理的2024年新课标II卷高考语文作文(通用20
  • 送刘司直赴安西原文、翻译和赏析
    绝域阳关道,胡沙与塞尘。三春时有雁,万里少行人。苜蓿随天马,蒲桃逐汉臣。当令外国惧,不敢觅和亲。
  • 虾蟆原文、翻译和赏析
    夏雨下数尺,流水满池泓。虾蟆为得时,昼夜鸣不停。几日饱欲死,腹圆如罂瓶。巨吻自开阖,短项或缩盈。时于土坎间,突出两眼睛。是何痴形骸,能吐恶音声。嗟哉尔肉膻,不中为牺牲。嗟哉尔声粗,
  • 咏雾诗原文、翻译和赏析
    三晨生远雾,五里暗城闉。从风疑细雨,映日似游尘。乍若飞烟散,时如佳气新。不妨鸣树鸟,时蔽摘花人。
  • 舟 其三原文、翻译和赏析
    鼓棹过前湾,推篷破旅颜。山回流水转,烟逐晓云闲。
  • 相和歌辞。子夜四时歌四首。春歌原文、翻译和赏析
    山连翠羽屏,草接烟华席。望尽南飞燕,佳人断信息。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学