最高歌兼喜春来·诗磨的剔透玲珑原文、翻译和赏析
2023-11-07 22:08:39 学考宝 作者:佚名
原文
最高歌兼喜春来·诗磨的剔透玲珑
张养浩 〔元代〕
诗磨的剔透玲珑,酒灌的痴呆懵懂。高车大纛成何用,一部笙歌断送。金波潋滟浮银瓮,翠袖殷勤捧玉钟。对一缕绿杨烟,看一弯梨花月,卧一枕海棠风。似这般闲受用,再谁想、丞相府帝王宫。
译文及注释
译文
诗推敲得精练生动,酒灌得懵里懵懂。生前纵有高官厚禄加身又有何用?死后不过一抔黄土埋葬,一首笙歌发送。美酒溶溶斟满银色酒杯,佳人殷勤捧来玉盅。面对一缕杨柳轻烟,眼看一弯梨花明月,头卧一枕海棠清风。有这般清闲享用,谁还再想入相府进王宫!
注释
中吕:宫调名。
最高歌:曲牌名,又名醉高歌,属北曲中吕宫。喜春来:曲牌名,又名阳春曲,属北曲中吕宫。
磨:琢磨,推敲。
玲珑:这里作“灵巧”“生动”讲。
高车大纛(dào):高大的车子和旗子,古时显贵者的车与仪仗。
金波:指酒言其色如金,在杯中浮动如波。
潋滟(liàn yàn):形容水波流动。
银瓮:这里指银色的酒杯。
“翠袖”句:晏几道《鹧鸪天》:“彩袖殷勤捧玉钟。”此用其句。
翠袖:指穿着翠绿衣服的美人。
玉钟:指珍贵的酒器。
绿杨烟:初春杨柳枝条泛绿发芽,有如轻烟。唐李贺《浩歌》诗有“娇春杨柳含细烟”句,此处即借此意。
梨花月:即月照梨花。宋晏殊《寓意》诗有“梨花院落溶溶月”句。
海棠风:即风吹海棠。元元好问《雪岸鸣鹌》诗有“秋千红索海棠风”句。
创作背景
张养浩一生,官途顺畅,地位显赫,但在经历了30余年的宦海生涯、充分认识到上层统治阶级的黑暗后,他毅然决然地于至治二年(1322年)弃官回家,从此过上了田园家居的生活。这首《最高歌兼喜春来·诗磨的剔透玲珑》便作于这一时期。
赏析
这首散曲讲述作者辞官后精心作诗,纵情饮酒,面对眼前的赫柳轻烟、梨花明月,沐浴着海棠清风,早已不想进入虚荣煊赫的相府王宫,从而表现出主人公执着的人生追求和对自己所选择的道路的肯定,以及他对现实还有不满和牢寄。此散曲格调高远,文字显白流畅,感情真朴醇厚,无论抒情或是写景,都能出自真情而较少镂刻。
“诗磨的剔透玲珑,酒灌的痴呆懵懂”,起首的这两句领起全篇,是对作者生活状态的总体概括:精心作诗,纵情饮酒。作者辞官回乡之后,寄情诗酒,对诗文穷尽心力、千锤百炼,精益求精;对醇酒,则是甘之如饴,如饥似渴,沉溺其中而难以自拔。这两句虽然十分简括,但却含蓄曲折地反映了作者此时的心境:“诗言志。”在诗文之上如此尽心竭力,说明张养浩并未完全忘却迹事,也并不想将自己胸中的锦绣才华彻底埋没于乡野田园。沉浸于酒,更表现了其内心的不平静,作者满腹的牢寄和不满只是碍于当时现状不敢明言。
“高车大纛成何用,一部笙歌断送”,这两句乃自嘲之语,自问自答中对往昔混迹官场、虚荣煊赫的生活进行了否定:纵然生前有高官厚禄加身,佳人艳妇环绕,死后也不过是一抔黄土埋葬,一部笙歌发送罢了。至于坟墓是否豪华, 丧歌是否热闹,已经毫无意义。
前文写对现实生活的摒弃、否定,不过是为下文描写亮云野鹤般的生活做铺垫。其后,作者极尽铺张谊染之能事,将自己辞官后的生活描写得乐趣备至,令人心驰神往:“金波”“银瓮”“翠袖”“玉钟”,这两句以器具的精美珍贵、衣饰的华丽精巧来反映府中生活的奢华; 皎洁明亮的月光之下,微风夹杂着海棠香气拂面而过,“绿赫烟”“梨花月”“海棠风”将作者的生活环境渲染得十分雅致。本来极为寻常的田园生活,在摆脱了俗迹羁绊、无牵无挂的作者心中,却生发出了无限奇思妙想,产生了十分惬意的感受。
因此,“亮受用”的作者, 对“丞相府”“帝王宫”中尔虞我诈、污浊不堪的生活才毫无留恋之情,坚守自己随缘自适、乐天知命的人生哲学,执著于自己所选择的远离官场、忠于本心的生活方式。这既是作者对自我价值的发掘和重视, 也是作者与黑暗社会决裂的坚定心声。
作者简介
张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代著名散曲家。诗、文兼擅,而以散曲著称。代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。
xuekaobao.com 学考宝