红豆词四首·其四原文、翻译和赏析
2023-11-07 22:52:28 学考宝 作者:佚名
动态
20242023重庆师范大学各专业录取分数线整理——重庆市以外省份 线整理——重庆市以外省份2024云南中医药大学是一本还是二本 含金量高吗2024达州职业技术学院招生章程 录取规则是什么春雨书事用寇忠悯韵原文、翻译和赏析啰唝曲六首原文、翻译和赏析优秀学生干部主要事迹怎么写 好学生主要事迹材料以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首原文、翻译和赏析2024年云南交通职业技术学院招生计划专业及各省录取分数线位次登那罗延窟原文、翻译和赏析花心动 闺情原文、翻译和赏析chance meeting还是chance of meeting金陵秋兴八首次草堂韵己亥七月初一作 之一原文、翻译和赏析农学类前景最好的十大专业 什么专业好和归田园居六首 其四原文、翻译和赏析2024心理学专业主要学什么课程 就业前景及方向有哪些西南政法大学国际本科合作院校有哪些与尔同销万古愁的理解 是什么意思单招十大类专业有哪些 哪些专业有发展2024上海交大英国留学含金量高吗 值得读吗 (二)文学类文本阅读(16分)15.阅读下面的文字,完成⑴~⑷题。送春 ...某蛋白质分子含有a条肽链,由b个氨基酸合成。如果氨基酸的平均相对分子质量是c,则该蛋白质的相对分子质量以...2024四川高职单招志愿设置 普高类录取调档线最低分出炉干荷叶·干荷叶原文、翻译和赏析月上海棠•月照原文、翻译和赏析15.补写出下列句子中的空缺部分。(1)《出师表》中,诸葛亮劝刘禅对宫中、府中官员的赏罚要坚持同一标准的...又赋早春书事原文、翻译和赏析如梦令·削迹松陵华寓原文、翻译和赏析秋热次高仲贻韵原文、翻译和赏析水调歌头(中秋)原文、翻译和赏析秋声原文、翻译和赏析江楼夜月怀故山友人陈聘君吴樗乡原文、翻译和赏析湖南高考530分算什么水平 2024能上哪些大学贵州2024高考:五个问题带你了解征集志愿国际本科毕业后出路有哪些 前景好吗国际本科值得上吗 和普通本科有什么区别鸡鸣歌原文、翻译和赏析与诸兄弟方山别诗原文、翻译和赏析潍坊食品科技职业学院各省录取分数线及位次 投档最低分是多少(2024年高考参考)2024职业学校什么专业最吃香 哪些专业就业前景好朝歌旅舍原文、翻译和赏析
原文
红豆词四首·其四
王国维 〔清代〕
匀圆万颗争相似,暗数千回不厌痴。
留取他年银烛下,拈来细与话相思。
译文及注释
译文
均匀圆润的相思豆,千颗万颗是那么相似。暗自数上千百回,也不厌倦自己的痴情。
把它保存下来,等到将来跟她在银烛之下,一颗一颗拈出来细细地倾诉相思之情。
注释
厌:厌倦。
痴:痴情。
拈:用指尖夹取。
创作背景
这首诗是组诗中的第四首。此诗作于清光绪二十五年(公元1899年),该组诗亦以红豆喻情思,显系作者出行在外时,抚摸手中的红豆,忆念赠其相思豆的闺中人而作。萧艾《王国维诗词笺校》题解云:“此诗为作者早期作品,非有意仿效前人为之。观其一往情深,殆诗人忆内之作欤?”
赏析
这首诗是对红豆表相思的叹赏。
上首诗已表明,即使红豆本无知觉,但它既然被当作相思的象征,有意抛却已不可能。于是本首自然过渡到对手头红豆的把玩赞赏上来。“争相似”,怎么那样相似,表难以分辨。“不厌痴”,不怕他人笑自己心痴。诗人亦知红豆本无所谓思与不思,但自已数起恋人相赠的红豆来,竟那样认真,那样痴迷,早已把其他事物置于脑后,真把它看成了相思泪水的结晶。诗人对相思的一往情深,对红豆意象的缠绵思绪,正是“赤子之心”的生动体现。