高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

清江引·钱塘怀古原文、翻译和赏析

清江引·钱塘怀古

原文

清江引·钱塘怀古

任昱 〔元代〕

吴山越山山下水,总是凄凉意。江流今古愁,山雨兴亡泪。沙鸥笑人闲未得。

译文及注释

译文
群山脚下钱塘江水滚滚,绵延远去的江水仿有说不尽的凄凉。江流满载古今愁绪,山中的雨犹如为国家的衰亡流的泪。江面的沙鸥仿似在嘲笑世人碌碌不得闲。

注释
吴山越山:吴山,在浙江杭州城南钱塘江北岸。越山,指浙江绍兴以北钱塘江南岸的山。此指江浙一带的山。
江流今古愁:秦观《江城子》:“便做春江都是泪,流不尽,许多愁。”
山雨兴亡泪:意谓山中的雨犹如为国家的衰亡流的泪。兴亡:复词偏义,偏指“亡”。
闲未得:即不得闲。

鉴赏

  古人习以钱塘江北岸山称吴山,南岸山称越山,这是因为钱塘江曾为春秋时吴、越两国国界的缘故。元曲家汪元亨即有“怕青山两岸分吴越”(《醉太平·警世》)语。

  此曲起首即以吴山越山对举,点出“山下水”即钱塘江的咏写对象,而着一“总是凄凉意”的断语。一个“总”字,将“吴”、“越”、“山”、“水”尽行包括,且含有不分时间、无一例外的意味,已为题面的“怀古”蓄势。不直言“钱塘江水”而以“吴山越山山下水”的回互句式出之,也见出了钱塘江夹岸青山、山水萦回的态势。三、四句以工整的对仗,分别从水、山的两个角度写足“凄凉意”。江为动景,亘古长流,故着重从时间上表现所谓的“今古愁”。山为静物,也是历史忠实、可靠的见证,故着重从性质表述,所谓“兴亡泪”。以“雨”字作动词,不仅使凝练的对句增添了新警的韵味,还表明了“泪”的众多,也即是兴亡的纷纭。作者不详述怀古的内容,而全以沉郁浑融的感想代表,显示了在钱塘江浩渺山水中的苍茫心绪。

  大处着笔,大言炎炎,一般都较难收束,本篇的结尾却有举重若轻之妙。“沙鸥”是钱塘江上的本地风光,又是闲逸自得和不存机心的象征。“沙鸥笑人闲未得”,“闲”字可同“今古”、“兴亡”对读,说明尽管历史活动不过是“凄凉意”的重复,但人们还是机心不泯、执迷不悟,大至江山社稷,小至功名利禄,争攘不已;又可与“今古愁”、“兴亡泪”对勘,表现出作者对自己怀古伤昔举动的自嘲。此外,从意象上说,“沙鸥笑人”,也正是江面凄凉景象的一种示现。作者对人世的百感交集,终究集聚到这一句上,自然就语重心长,足耐寻味了。

  这支小令怀古伤今,把深沉的兴亡之感,融入到景物描写中。国家兴亡,朝代更迭,历史变迁,物是人非,而山水如故。在千古不变的山山水水中,融入了深厚的历史感,引发人的感慨和感伤。末句“沙鸥笑人闲未得”,用拟人手法,看似轻松诙谐,含义却颇为丰富,别具深意。自然界的生物是那样悠然自得,而人世间则充满忙碌、竞争、劳顿,最终,一切的一切都将归于历史的陈迹。

作者简介

任昱

任昱,字则明,四明(今浙江宁波市)人。与张可久、曹明善为同时代人,少时好狎游,一生不仕。所作散曲小令在歌妓中传唱广泛。其作品《闲居》有“结庐移石动云根,不受红尘”、《隐居》有“不顺俗,不妄图,清高风度”等句,知其为足迹往来于苏、杭的一位“布衣”。 

► 任昱诗文 ► 任昱名句

清江引·钱塘怀古原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 高考450分左右能上二本吗 最好的6所院校是什么
    对于高考分数450分左右的考生来说,报考二本院校是一个较为理想的选择。虽然450分左右并不算很高的分数,当前高考录取政策下,仍有机会进入二本院校。要了解目标院校的录取情况。不同学校、不同专业对于分数线的要求是有差异的。通过查阅招生简章或者咨询相关招生部门,可以获得详细信息。
  • 鼓吹铙歌十五首 其十四 远期篇原文、翻译和赏析
    远期千里客,肃驾候良辰。近命城郭友,具尔惟懿亲。高门启双闱,长筵列嘉宾。中唐舞六佾,三厢罗乐人。箫管激悲音,羽毛扬华文。金石响高宇,弦歌动梁尘。修标多巧捷,丸剑亦入神。迁善自雅调,
  • by bus or by bike中的第二个by可以省略吗
    在一张试卷中有这样一组对话: —Are you going to school by bus or bike? —Sometimes by bus and sometimes by bike. 问句中的 by bus or bike 应该是
  • 遇李山人原文、翻译和赏析
    游山游水几千重,二十年中一度逢。别易会难君且住,莫交青竹化为龙。
  • 420分能上二本吗 可以报哪些院校
    高考420分能否上二本,不能一概而论,需要综合多方面因素来判断。如果所在地区420分刚好压二本线,填报二本志愿滑档的几率非常大,因为并不是分数上了二本线就一定能够被二本院校录取。具体大家以各省的实际情况为准。
  • 2024二本分数线较低的好大学有哪些 适合捡漏的院校
    2024二本分数低值得报的大学有:西安外国语大学、大连外国语大学、上海电力大学、东北电力大学、山东财经大学、广东财经大学、天津师范大学、中国民航大学、中国民用航空飞行学院等。
  • 2025泰国留学专业有哪些 什么专业比较好
    选择专业时,应根据个人兴趣和职业规划进行选择。泰国留学的优势在于其低廉的学费和生活成本、良好的学术环境和文化体验以及越来越大的国际化视野。不同人有不同的兴趣和职业规划,可以根据自己的情况选择适合自己的专业。
  • 答何徵君诗原文、翻译和赏析
    散诞羁鞿外,拘束名教里。得性千乘同,山林无朝市。勿以耕蚕贵,空笑易农士。宿昔仰高山,超然绝尘轨。倾壶已等药,命管亦齐喜。无为叹独游,若终方同止。
  • 采莲词原文、翻译和赏析
    摇棹若耶津,红妆映水新。歌声何处起,愁杀采香人。共入荷花去,隔花闻笑语。击桨溅红裳,同来采莲女。秋水滩滩碧,荷花渚渚香。荡舟莫击楫,沙上有鸳鸯。双双采莲女,各各有春心。谁歌竹枝调,
  • dislike后到底能不能接不定式
    在几个地方见到过“dislike后面习惯上接动名词而不能接不定式”的说法,但在网上一查,好像在 dislike 后接不定式的用法也不少。请问如何定夺?请专家老师指点,谢谢!

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学