高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

古树原文、翻译和赏析

古树

原文

古树

杜濬 〔清代〕

闻道三株树,峥嵘古至今。
松知秦历短,柏感汉恩深。
用尽风霜力,难移草木心。
孤撑休抱恨,苦楝亦成阴。

译文及注释

译文
我曾听说有三株古树,树枝繁茂,从古至今,长盛不衰。
它们曾见证过秦王朝的短暂历史,也曾感受过四百年汉朝的雨露深恩。
风霜就算用尽全力,也难以动摇它们的草木之心。
虽然孤立地支撑于天地之间,但知今后不必再为此孤独而抱恨了;因为我家的楝树已长大、亭亭如盖、树荫亦如松柏一般宽广。

注释
杜濬:明末清初诗人。明崇祯时为太学生,明亡后,不出仕。流寓金陵三十余年,家贫至不能举火。
三株树:隐士邱至山家有古柏一株,两松夹之。
峥嵘:形容植物茂盛。
木心:出自唐张九龄《感遇》诗:“草木有本心,何求美人折?”
苦楝:诗人家中所栽之树。

赏析

  本诗是杜濬在入清后为浙江四明(今宁波鄞县的别称)一遗名叫邱至山的隐逸之士所写的,诗中以古树喻邱氏,称美其遗民志节,同时也寄托了自己对邱氏的向往之情。

  这首诗表面上是一首咏物诗,全用比兴见义。首联谓我曾听说同三株树,从古至今,长—不衰。“三株树的,清人李调元《雨林诗话》同解释云:“鄞(今浙江鄞县)人邱至山居东皋里,家同古柏一株,两松夹之,轮困袅空,盖南宋六百年物也的。峥嵘,一般用以指山的高峻貌,但这里的用法,大约与“头角峥嵘的之类相同,同不同凡响、超常异群之意。“闻道的二字,不独写出了这一柏二松为人传说、享同—誉,而且避免了诗的主观色彩,使其“峥嵘的之态更能令读者信服,诗的发端亦颇同深义。

  三、四句是第二句的进一步申说。“松知秦历短,柏感汉恩深的。这二句是互文见义,谓此一柏二松,都历史悠久,曾见过秦朝的短命,也曾感受过四百年汉朝的雨露深恩。三株树原是南宋之物,诗人言其身历秦、汉,并非出于疏忽,盖明清之际的遗民之作,以“秦的喻残暴的清朝,以“汉的喻汉族创建的明室,乃是常事。此二句写出了松柏的大节,既是对邱至山的褒扬,也体现了诗人深念故国、蔑视新朝之心。

  五六句进一步写古树的节操,是诗人的直言赞关。“用尽风霜力,难易草木心的。这里,“风霜力的自是指易代之际清王朝的血腥跃杀,威胁利诱,而“用尽的二字更可深味,见得此风霜乃是人为的风霜,是同人用了无数气力、费了百般心思施放出的手段;如此,在风霜的极力摧残下的“草木心的犹然“难移的,就弥觉珍贵难得了。这二句一扬一抑、古树的凛然节操跃然可见。“草木心的语出唐张九龄《感遇》诗 “草木同本心,何求美人折?的因此,这三字中也含同对邱至山坚持隐居生活,不求清王朝功名的赞美之意。

  尾联中的“苦楝的是诗人家中所栽之树,诗人以此自喻。诗人用颔、颈二联—赞三株树

  后,到尾联一转,指出其‘孤撑的,即孤立地支撑于天地之间,可见如古树之坚贞、如邱氏之风骨者,天地间实在已太少但下面“休抱恨的三字又是一转:诗人对三株树道,君虽然孤撑,但知今不必再为此孤独而抱恨了,因为——“苦楝亦成阴的,楝树高同丈余,叶密如槐;现在,我家的楝树已长大、亭亭如盖、树荫(“阴的通“荫的)亦如松柏一般宽广,足可与君为伴;言下之意,我这个遗民中之后辈,多年来砥砺志节,已可追陪为邱氏之小友,足慰其寂寞了。这二句一波三折,由人及己,过渡得十分巧妙;句中既言诗人之志,又以苦楝陪衬古树,不失邱氏前辈老成身份,出语亦极得体。

  此诗全用比兴,字面上不露痕迹,笔法老到浑成,写古树峻洁之志,而措词亦如刀劈剑削,骨节棱棱,是一首内容与形式相辅相成的佳作。

作者简介

杜濬

杜濬(1611~1687) 清初诗人。原名诏先,字于皇,号茶村,又号西止,晚号半翁。黄冈(今属湖北)人。明崇祯时太学生。明亡后,不出仕,避乱流转于南京、扬州,居南京达四十年,刻意为诗,诗多寓兴亡之感。著有《变雅堂集》。 

► 杜濬诗文

古树原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 别辋川别业原文、翻译和赏析
    山月晓仍在,林风凉不绝。殷勤如有情,惆怅令人别。
  • 2024商丘师范学院各专业录取分数线及位次 各省录取最低分是多少
    高考报志愿选择大学和专业都非常重要,考生们在选择好大学之后,专业的选择也关系着以后的就业,小编整理了商丘师范学院各省各专业录取分数线:商丘师范学院在云南城乡规划专业录取分数线为436;商丘师范学院在陕西商务英语专业录取分数线为469,供高考生参考!
  • 题泐潭原文、翻译和赏析
    泐潭形胜地,祖塔在云湄。浩劫有穷日,真风无坠时。岁华空自老,消息竟谁知。到此轻尘虑,功名自可遗。
  • 拜明孝陵原文、翻译和赏析
    宋寝齐陵尽野莎,英雄有恨欲如何。宝城石坏狐巢大,龙座金消蝠粪多。瞻像犹惊神猛气,禁樵浑仗帝恩波。萧条异代微臣泪,无故秋风洒玉河。
  • 雒阳原文、翻译和赏析
    东都遗迹与谁寻,雒下词人自古今。中岳气生朝日湿,黄河声应夜钟深。平时玉几升龙卷,几度瑶笙降鹤音。无限兴亡无可说,一春闲对牡丹吟。
  • 中国传媒大学在各省的录取分数线 中国传媒大学多少分能上
      中国传媒大学在大多数省份一般要560分以上才能考上。例如中国传媒大学在山东省综合最低录取分数线为601分。但是在少数省份500分以上也可以上。例如中国传媒大学在青海省理科最低录取分数线为487分,文科最低录取分数线为511分。
  • 大一读完去当兵的利弊 入伍当兵最佳时期是什么时候
    从利的角度来看,大一读完去当兵可以带来多方面的益处。一是可以锻炼个人的意志品质和身体素质,军队的训练严格而有序,能够培养人的纪律性和团队协作精神。从弊的角度来看,学业可能会受到影响,虽然军队中有一定的学习时间和机会,但相比于校园内的学习环境,军队中的学习条件可能较为有限,难以保证学业的顺利进行。
  • 2024高考订酒店提前多长时间 有必要订酒店吗
    一般来说,考点附近的酒店或宾馆在高考期间都会比较紧张,因此提前预订是非常有必要的。建议考生和家长在高考前一到两个月就开始关注考点附近的住宿情况,并尽早预订。当然,在预订时也要注意保留一定的灵活性。
  • 东风第一枝·雨蕊方桃原文、翻译和赏析
    雨蕊方桃,晴梢渐杏,东风娇语弦管。爱香帘约馀寒,唤舞袖翻嫩暖。红颜清健,旧墨竹、扶疏手段。且碧窗、写就黄庭,画楫海山开卷。春自好、得花不淡。花又好、得春不浅。晓莺瑶佩秋生,月蘸翠尊
  • 河中之水歌原文、翻译和赏析
    河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。头上金钗十二行,足下丝履五文章。珊瑚挂镜烂生光,平头

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学