洞仙歌·咏黄葵原文、翻译和赏析
2023-11-07 22:18:00 学考宝 作者:佚名
动态
蝶恋花·薄幸人人留不住原文、翻译和赏析念奴娇原文、翻译和赏析2024广东高考各批次录取时间及顺序 几号公布录取结果菩萨蛮 早春湖头扫墓原文、翻译和赏析黑龙江2025艺术统考/联考满分多少 各科分值是多少朝中措原文、翻译和赏析某人在地面上最多能举起60kg的物体,而在一个加速下降的电梯里最多能举起80kg的物体.求: ...浣溪沙原文、翻译和赏析菌耳遍沃野原文、翻译和赏析采菊原文、翻译和赏析沪上有赠 其二原文、翻译和赏析云南公办专科学校有哪些 实力强的院校推荐癸亥夏五祷海祈风有应郭赞司以诗投赠倚和原文、翻译和赏析次韵宋永兄感旧五首原文、翻译和赏析北京联合大学2023全国各省录取分数线及最低位次 高考多少分能上2024郑州升达经贸管理学院学费多少钱一年 各专业收费标准2024办理英国留学签证需要什么材料 要多长时间18.阅读下面的材料,根据要求写一篇不少于800字的文章。据媒体报道,包括湖南长沙、郴州,浙江杭州、浦江...不定式的时间问题 He laughed惆怅原文、翻译和赏析2024英国一年留学多少钱 值得去吗2024工业机器人专业主要学什么 有哪些课程石州慢原文、翻译和赏析最早的地理学著作是什么 有什么价值意义平行志愿录取是什么意思 怎么录取的14年春节期间,中央电视台新闻联播节目推出了“家风是什么”的专题采访,受访者的回答中“孝顺父母,维护家族...2024年河北前20所最好的高中纪道德原文、翻译和赏析2024国际本科班是什么意思 花钱就能上吗丙辰上巳与新喻龚履芳同郡周公明罗澄源诸孙仲雍登南山绝顶归息于雩坛意驩如也公明赋长句次韵原文、翻译和赏析应制粉红双头牡丹二首 其二原文、翻译和赏析青岛电影学院各省录取分数线及位次 投档最低分是多少(2024年高考参考)2024编导专业艺考上一本预计要多少分 有哪些新政策安顺学院2023全国各省录取分数线及最低位次 高考多少分能上2024高考多少分能被中国消防救援学院录取(附2023各省最低录取分数线及位次)送待御念东先生 其一原文、翻译和赏析艺考培训机构靠谱吗 怎么挑选拟庭中有奇树诗原文、翻译和赏析cope是什么意思_cope怎么读_cope的用法_翻译_短语搭配_权威例句2024男生上技校学什么好 哪些专业吃香
原文
洞仙歌·咏黄葵
纳兰性德 〔清代〕
铅华不御,看道家妆就。问取旁人入时否。为孤情淡韵、判不宜春,矜标格、开向晚秋时候。
无端轻薄雨,滴损檀心,小叠宫罗镇长皱。何必诉凄清,为爱秋光,被几日、西风吹瘦。便零落、蜂黄也休嫌,且对依斜阳,胜偎红袖。
注释
黄葵:即秋葵、黄蜀葵。一年或多年生草本植物,每年于七至十月开花。其状貌颇似蜀葵,唯其叶裂痕较蜀葵深而多,花亦不像蜀葵之色彩纷繁,大多为淡黄色,近花心处呈紫褐色。
铅华二句:此言黄葵宛若不饰粉黛,身着黄袍的道士。 铅华,搽脸之粉。 道家妆,即身着黄色之道袍。宋晏殊《菩萨蛮》:“染得道家衣,淡妆梳洗时。”
判不宜春:谓情愿不合春时。
滴损二句:檀心,指黄葵紫褐色之花心。 镇,久、常之意。此二句言雨水滴洒在花上,使那像宫罗一样的花心久久地微微地摺皱。
赏析
黄葵本不是名贵之花,而诗人歌咏之,便已见其超凡脱俗之意。且词中又极写其“孤情淡韵”,“开向晚秋”,“爱秋光”,“且对依斜阳”之孤高品格,足见诗人风流自赏,不肯媚俗的情怀了。
作者简介
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
xuekaobao.com 学考宝