高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

浣溪沙·咏橘原文、翻译和赏析

浣溪沙·咏橘

原文

浣溪沙·咏橘

苏轼 〔宋代〕

菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。
香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日手犹香。

译文及注释

译文
一夜霜冻过后,菊花凋残,荷开枯萎,经霜变黄的橘子和绿开相映衬,光亮照眼,竹篱茅舍掩映在青黄相间的橘林之间。
破开橘皮,芳香的油腺如雾般喷溅;初尝新橘,汁水在齿舌间如泉般流淌。吴地女子的手剥橘后三日还有香味。

注释
破溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,双调,上片三句全用韵,下片末二句用韵。
一夜霜:橘经霜之后,颜色开始变黄而味道也更美。
新苞:指新橘。
青黄:指橘子,橘子成熟时,果皮由青色逐渐变成金黄色。
噀(xùn):喷。半破:指刚刚剥开橘皮。清泉:喻橘汁。
吴姬:吴地美女。

赏析

  咏物诗词,义兼比兴,讲求气象,自然容易受到好评。苏轼是咏物能手,他的诗词中既有托讽深远的名篇,也有刻画精工的妙制,像这首咏橘词,可谓“写气图貌,既随物以宛转;属采附声,亦与心而徘徊”(《文心雕龙·物色》),巧言切状,体物细微,虽无深刻的思想内容,却饱有余味。

  作者借咏橘之题材以抒发自己清新高洁之性情。上片借写菊与荷经受不住寒霜的摧残,写出橘树耐寒的品性和它在尾前屋后生长的繁盛景况。下片写出品尝新橘的情状和橘果的清香,一个‘“惊”字,一个“怯”字,用得十分巧妙精当,颇能传出品尝者的神态,结句更以“三日手犹香”来夸张、突出橘果之香。

  “菊暗荷枯一夜霜”,先布置环境。咏物词,特别是咏小物的词,往往由于题材狭窄,难以展开,低手为之,易成枯窘。东坡才大,先在题前落笔,下文便有余地抒发。唐人皮日休《石榴歌》首句“蝉噪秋枝槐叶黄”,同此手段。“菊暗荷枯”四字,是东坡《赠刘景文》诗“荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝”的概括。“一夜霜”,经霜之后,橘始变黄而味愈美。晋王羲之帖:“奉橘三百枚,霜未降,未易多得。”又白居易《拣贡橘书情》诗:“琼浆气味得霜成。”皆可参证。

  “新苞”句,轻轻点出题目。橘有皮包裹,故称新苞。又因橘树常绿,凌寒不凋。《楚辞·橘颂》:“绿叶素荣,纷其可嘉兮。”沈约《橘》诗:“绿叶迎露滋,朱苞待霜润。”东坡用“新苞绿叶”四字,描写自然,再以“照林光”描绘之,可谓得橘之神了。“竹篱茅舍出青黄”,好在一“出”字。竹篱茅舍,掩映于青黄相间的橘林之中,可见橘树生长之盛,人家环境之美,一年好景,正当此时。上片三句,纯是赋体,不杂一点抒情成分,然词人对橘的喜爱之情自见于字里行间。

  过片二句,写尝橘的情状。擘开橘皮,芳香的油腺如雾般喷溅;初尝新橘,汁水在齿舌间如泉般流淌。“香雾”、“清泉”之喻,大概是东坡颇为得意的,他的《食柑》诗也有“清泉簌簌先流齿,香雾霏霏欲噀人”之句,后来南宋诗人曾几更把它压缩为“流泉喷雾真宜酒”(《曾宏甫分饷洞庭柑》)一语了。此词中“惊”、“怯”二字,活画出女子尝橘时的娇态。惊,是惊于橘皮迸裂时香雾溅人,怯,是怯于橘汁的凉冷和酸味。末句点出“吴姬”,实际也点明新橘的产地。吴中产橘,尤以太湖中东西两洞庭山所产者为最著,洞庭橘在唐宋时为贡物。词中谓“三日手犹香”,着意夸张。以此作结,余音不绝,亦自有“三日绕梁”之妙。

创作背景

  这首《浣溪沙》作于公元1082年(宋神宗元丰五年)十二月,作者品尝香橘有感而作此词。

作者简介

苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 

► 苏轼诗文 ► 苏轼名句

浣溪沙·咏橘原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 2024武汉高考复读有哪些 哪个学校值得报
    2024武汉高考复读学校有很多,比较好的有华一高考复读学校、武汉崇文高级复读班、武汉邦德高考复读学校、黄陂复读中心、武汉睿升高考复读、武汉翰林教育、武汉国华复读培训学校、武汉国骅教育、武汉青科技复读学校等,其中小编最推荐华一高考复读学校,无论校园环境还是师资力量都值得家长选择。
  • 2024浙江育英职业技术学院高职提前招生报名时间 几号截止
    浙江育英职业技术学院2024高职提前招生简章已经正式发布,其中明确想要报名浙江育英职业技术学院高职提前招生的考生须在即日至4月3日24:00进行报名。小编在下文为大家整理了相关内容,往下看吧。
  • 寒食再游福田寺原文、翻译和赏析
    春山寂寂掩禅扉,复岭盘盘入翠微。布袜青鞋供胜践,粥鱼斋鼓荐玄机。日烘幽径绿烟煖,风定晓枝红雨稀。曾是西堂读书客,不应啼鸟也催归。
  • 海棠春·嫩晴还更宜轻雨原文、翻译和赏析
    嫩晴还更宜轻雨。最好处、欲开未吐。一点聘梅心,千古凭谁语。脸霞晕锦娇人处。肯浪逐、红围翠舞。银烛莫高烧,春梦无多许。
  • embrace是什么意思_embrace怎么读_embrace的用法_翻译_短语搭配_权威例句
    embrace的意思是:v. 拥抱;欣然接受,乐意采纳;包括,涉及;围绕,环绕 n. 拥抱;接受,信奉。学考宝为您提供embrace是什么意思,embrace的翻译,embrace的用法,embrace的短语搭配,embrace的权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 2024出国留学有哪些专业比较好 成绩不理想能申请吗
    2024出国留学比较好专业有商科、工程技术、医学与护理、教育、艺术与设计等专业。商科专业一直是出国留学生中最受欢迎的选择之一。这类专业涵盖广泛,包括会计、金融、市场营销等。商科专业毕业生在全球范围内都有很好的就业机会,尤其是在跨国公司和金融机构。
  • 相和歌辞。铜雀妓原文、翻译和赏析
    萧条登古台,回首黄金屋。落叶不归林,高陵永为谷。妆容徒自丽,舞态阅谁目。惆怅繐帷前,歌声苦于哭。
  • 祖德诗九章 其八原文、翻译和赏析
    正本所自隆,仁祖实启迪。祥源深且广,天派肆洋溢。圣神绍传序,茂衍万世历。造商本玄王,兴周美后稷。
  • 舟次浔阳寄兴国李使君舜卿原文、翻译和赏析
    江南太守画船飞,湘水羁鸿病翼迟。岁晏风霜时易失,人生离合事难期。相思坐叹琼枝隔,寓意徒令玉轸悲。遥想翠屏山下望,楼中还有谢公诗。
  • 2024女生学什么专业挣钱多又轻松 什么专业吃香
    2024女生学口腔医学专业、护理学专业、眼视光医学专业、教育专业、医学影像学专业、艺术类专业、通信工程专业、软件工程专业、金融专业、学前教育专业等专业挣钱多。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学