高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

青青水中蒲三首原文、翻译和赏析

青青水中蒲三首

原文

青青水中蒲三首

韩愈 〔唐代〕

青青水中蒲,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居?

青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。

青青水中蒲,叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。

译文及注释

译文
水中生长着青青的菖蒲,水下面一双鱼儿在游玩嬉戏。
如今你要远行到陇州去,谁与我在一起?

水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。
寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随,我却不能如浮萍般相随君去。

水中生长着青青的菖蒲,叶子短小无法伸出水。
妇人常年难走出堂屋外,出行的人与我相隔千万里。

注释
青青:形容颜色很青。
蒲:即菖蒲,一种很美的水生植物。
陇:陇州。
浮萍:浮生在水面上的一种草本植物。
相随:伴随,跟随。
行子:出行的人。

创作背景

   这三首乐府诗是具有同一主题的组诗——思妇之歌,是韩愈青年时代的作品,写于唐德宗贞元九年(793年),是为寄其妻卢氏而作。清人陈沆《诗比兴笺》说是“寄内而代为内人怀己之词。”

赏析

  第一首诗写送别情景。诗人以青青的水中蒲草起兴,衬托离思的氛围,又以蒲草下有一双鱼儿作比兴,以反衬思妇的孤独。鱼儿成双作对,在水中香蒲下自由自在地游来游去,而诗中女主人公却要与夫君分离。她触景生情,不禁依依不舍,深情地说:您如今要上陇州去,谁跟我在一起呢?语意真率、朴素,是民歌格调。短短四句诗,上下两联形成鲜明的对照:从地域上看,“青青水中蒲”,是风光明丽,一片蓬蓬勃勃的中原河边景色;而“君今上陇去”,却是偏远荒凉的西北边境。从情调上看,“下有一双鱼”,显得非常欢愉而写意;而“我在与谁居”,又见得女主人公十分伶仃而落寞。

  第二首仍言离情,诗人以不同方式作反复回环的表现。开始两句诗是比,以蒲草“长在水中居”象征女主人公长在家中居住,不能相随夫君而行。又用可以自由自在地随水漂流的浮萍来反衬,言蒲不如浮萍之能相随。所以,思妇寄语浮萍,无限感慨。

  第三首主题相同,一唱三叹,感情一首比一首深沉。“青青水中蒲,叶短不出水”,这两句诗有兴有比。用蒲草的短叶不出水,比喻思妇不能出门相随夫君。“妇人不下堂,行子在万里”,在空间上距离那么遥远,女主人公孤单单的形象也就显现出来,而其内心的凄苦也可想而知。诗中没有表示相思之语,而思夫之情自见。

  这三首诗在体裁上属于“代内人答体”,表达了女主人公对远游丈夫的思念之情。三首诗是一脉贯通,相互联系的“三部曲”。第一首,行子刚刚出门离家,思妇只提出“我在与谁居”的问题,其离情别绪尚处在发展的起点上。第二首,行子远去,思妇为相思所苦,发出“相随我不如”的叹息。离愁比以前浓重多了。第三首,女主人公内心的孤凄感受随着行子“在万里”而与日俱增,一层深一层,全诗就在感情高潮中戛然而止,余韵无穷。

作者简介

韩愈

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。 

► 韩愈诗文 ► 韩愈名句

青青水中蒲三首原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 未来最紧缺的十大专业 2024哪些专业发展前景好
    2024中国最紧缺的10个专业有工业工程专业、传播学专业、软件工程专业、信息安全专业、同声传译、测绘类专业、设计类专业、师范类专业、财经类专业、人工智能专业等。
  • sirup是什么意思_sirup短语搭配_sirup权威例句
    sirup的意思是:n. 糖浆;糖蜜。学考宝为您提供sirup是什么意思,sirup翻译,sirup短语搭配,sirup权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 2024年文华学院艺术类专业有哪些
    很多艺考生可能想报考文华学院,但还不清楚自己想要报考的文华学院具体都有哪些艺术类专业。文华学院艺术类专业有舞蹈表演、产品设计、数字媒体艺术、环境设计、视觉传达设计等,具体完整艺术类业见下文。
  • 广东食品药品职业学院简介 广东食品药品职业学院师资及专业
    双学网为大家提供广东食品药品职业学院简介、广东食品药品职业学院师资、广东食品药品职业学院开设专业等信息,欢迎大家参考了解。
  • 龙王嫁女词原文、翻译和赏析
    海霞蒸红电光紫,洞庭女嫁泾阳子。帝将鳞车三百两,阿香驱雷投双鲤。冷光青荧紫贝阙,玉绡泪染鲛珠血。天瓢翻鬣白马嘶,合欢杯吸鲸波竭。儿郎烧尾负山走,神龟持书报髯叟。鱼鳞屋深人未知,珊瑚
  • 中国美术学院是不是双一流大学 是名校吗评价怎么样好不好
    中国美术学院是不是双一流,要根据根据教育部公布的全国双一流大学名单来看,中国美术学院在浙江省,而浙江省共有3所双一流大学,其中中国美术学院是双一流大学。以下是小编整的关于中国美术学院是不是双一流的详细信息,供参考!
  • 山东本科大学排名2025 哪些院校实力强
    2025山东本科大学排名靠前的有中国海洋大学、齐鲁工业大学、山东农业大学、山东第一医科大学、山东财经大学、山东科技大学、青岛农业大学、烟台大学、山东中医药大学、曲阜师范大学等等。
  • 正丰年共乐,欢意徘徊。
    “正丰年共乐,欢意徘徊。”诗句出处:《望海潮》;是宋朝诗人刘一止的作品。 东郊人报,春风消息,先归御柳宫梅。残雪恋枝,轻阴阁雨,郁葱瑞气佳哉。清晓九门开。听舜韶声举,迤逦天街。双阙连云,六鳌横海驾峰来。华灯竟簇楼台。 正丰年共乐,欢意徘徊。
  • 题竹斋指南诗原文、翻译和赏析
    元量清标酷似僧,诗情书意两相承。於今自有高人处,不尚空窗尚巽升。
  • 2023河北工业大学中外合作办学录取分数线 最低多少分能上
    2024年高考多少分能上河北工业大学中外合作办学专业,河北工业大学中外合作办学录取分数线是多少?对于想考河北工业大学的同学来说,如果高考分数距离目标院校河北工业大学录取分数差距不大的情况下,中外合作类志愿是值得考虑的。下面是河北工业大学2023年中外合作办学各专业录取分数线,仅供参考。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学