高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

史记·吕不韦列传(节选)原文、翻译和赏析

史记·吕不韦列传(节选)

原文

史记·吕不韦列传(节选)

司马迁 〔两汉〕

  吕不韦者,阳翟大贾人也。往来贩贱卖贵,家累千金。

  秦昭王四十年,太子死。其四十二年,以其次子安国君为太子。安国君有子二十余人。安国君有所甚爱姬,立以为正夫人,号曰华阳夫人。华阳夫人无子。安国君中男名子楚,子楚母曰夏姬,毋爱。子楚为秦质子于赵。秦数攻赵,赵不甚礼子楚。

  子楚,秦诸庶孽孙,质于诸侯,车乘进用不饶,居处困,不得意。吕不韦贾邯郸,见而怜之,曰“此奇货可居”。乃往见子楚,说曰:“吾能大子之门。”子楚笑曰:“且自大君之门,而乃大吾门!”吕不韦曰:“子不知也,吾门待子门而大。”子楚心知所谓,乃引与坐,深语。吕不韦曰:“秦王老矣,安国君得为太子。窃闻安国君爱幸华阳夫人,华阳夫人无子,能立適嗣者,独华阳夫人耳。今子兄弟二十余人,子又居中,不甚见幸,久质诸侯。即大王薨,安国君立为王,则子毋几得与长子及诸子旦暮在前者争为太子矣。”子楚曰:“然。为之奈何?”吕不韦曰:“子贫,客于此,非有以奉献于亲及结宾客也。不韦虽贫,请以千金为子西游,事安国君及华阳夫人,立子为適嗣。”子楚乃顿首曰:“必如君策,请得分秦国与君共之。”

  吕不韦乃以五百金与子楚,为进用,结宾客;而复以五百金买奇物玩好,自奉而西游秦,求见华阳夫人姊,而皆以其物献华阳夫人。因言子楚贤智,结诸侯宾客遍天下,常曰“楚也以夫人为天,日夜泣思太子及夫人”。夫人大喜。不韦因使其姊说夫人。华阳夫人以为然,承太子间,从容言子楚质于赵者绝贤,来往者皆称誉之。乃因涕泣曰:“妾幸得充后宫,不幸无子,愿得子楚立以为適嗣,以托妾身。”安国君许之,乃与夫人刻玉符,约以为適嗣。

译文及注释

译文
  吕不韦是阳翟的大商人,他往来各地,以低价买进,高价卖出,家中财产千金。

  秦昭王四十年(前267),太子去世了。到了昭王四十二年,秦王把他的第二个儿子安国君立为太子。而安国君有二十多个儿子。安国君有个非常宠爱的妃子,就把她立为正夫人,称之为华阳夫人。华阳夫人没有儿子。安国君有个排行居中的儿子名叫子楚,子楚的母亲叫夏姬,不受宠爱。子楚作为秦国的人质被派到赵国。秦国多次攻打赵国,赵国对子楚也不以礼相待。

  子楚是秦王庶出的孙子,在赵国当人质,他乘的车马和日常的财用都不富足,生活困窘,很不得意。吕不韦到邯郸去做生意,见到子楚后非常喜欢,说:“子楚就像一件奇货,可以屯积待价而沽。”于是他就前去拜访子楚,对他游说道:“我能光大你的门庭。”子楚笑着说:“你姑且先光大自己的门庭吧,竟然还说什么光大我的门庭呢!”吕不韦说:“你不懂啊,我的门庭要等待你的门庭光大了才能光大。”子楚心里明白吕不韦说的意思,就拉他坐在一起深谈。吕不韦说:“秦王已经老了,安国君被立为太子。我私下听说安国君非常宠爱华阳夫人,华阳夫人没有儿子,能够选立太子的只有华阳夫人一个。现在你的兄弟有二十多人,你又排行中间,不太受秦王宠爱,长期被留在诸侯国当人质。假如秦王去世,安国君继位为王,你也不要指望同你长兄和早晚都在秦王身边的其他兄弟们争太子之位啦。”子楚说:“是这样,那该怎么办呢?”吕不韦说:“你很贫窘,又客居在此,也拿不出什么来献给亲长,结交宾客。我吕不韦虽然不富有,但愿意拿出千金来为你西去秦国游说,侍奉安国君和华阳夫人,让她们立你为太子。”子楚于是叩头拜谢道:“如果实现了您的计划,我愿意分秦国的土地和您共享。”

  吕不韦于是拿出五百金送给子楚,作为日常生活和交结宾客之用;又拿出五百金买珍奇玩物,自己带着西去秦国游说,先拜见华阳夫人的姐姐,把带来的东西统统献给华阳夫人。趁此谈及子楚聪明贤能,所结交的诸侯宾客,遍及天下,常常说“我子楚把夫人看成天一般,日夜哭泣思念太子和夫人”。夫人非常高兴。吕不韦乘机又让华阳夫人姐姐劝说华阳夫人。华阳夫人听了认为说的对,就趁太子方便的时候,委婉地谈到在赵国做人质的子楚非常有才能,来往的人都称赞他。接着就哭着说:“我有幸能填充后宫,但非常遗憾的是没有儿子,我希望能立子楚为继承人,以便我日后有个依靠。”安国君答应了,就和夫人刻下玉符,决定立子楚为继承人。

注释
阳翟:中国古代地名,在今河南禹州。
贾人:商人。
家累:家中财产。
秦昭王:秦昭襄王,嬴稷,嬴姓,赵氏,名则。
礼:礼遇;厚待。
秦庶孽孙:秦国王室中不是正妻所生,而是姬妾所生的子孙。
邯郸:赵国都城。
適嗣:嫡嗣。指正妻所生的长子。

作者简介

司马迁

司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十四史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。 

► 司马迁诗文 ► 司马迁名句

史记·吕不韦列传(节选)原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 科学教科版(2017秋)四下3.7《比较不同的土壤》同步练习(含答案)
    比较不同的土壤一、判断题。1.沙粒和黏粒含量差不多的叫壤土。( )2.黏质土中含有较多黏粒。( )3.所有土壤中的颗粒都是一样的。( )4.含沙粒越多的土壤,渗水越快。( )5.在日常生活中,我们接触土壤后不用洗手。( )二、选择题。1.把下列三种土壤和点水捏一捏
  • 单招最好的学校 什么学校实力强
    单招学校推荐柳州铁道职业技术学院、南宁职业技术学院、乐山职业技术学院、云南林业职业技术学院、甘肃警察职业学院、东北地区、黑龙江职业学院等。全国比较好的单招学校重庆航天职业技术学院、郑州铁路职业技术学院等。
  • 谢赵庐州送淮白原文、翻译和赏析
    淮源千古贯中州,南北分来九十秋。欲放此鳞归纵壑,要留佳瑞入王舟。
  • 2024如何搜索大学录取结果 高考录取流程是什么
    查询高考录取结果的方法有通过网站、微信公众号、APP、录取院校网站、电话/短信等方式查询。 高考是否被录取可以通过以上几种方式去查,如果没有被录取就要接着参加下一批次的录取或是补录了。下面是小编收集整理的相关资料,供大家参考。
  • 2024文物展示利用技术专业就业前景及就业方向最新
    2024文物展示利用技术专业就业前景怎么样?就业方向有哪些?文物展示利用技术专业就业前景可观,毕业生就业面也很宽,选择大学专业不仅要看本专业的就业前景,还要注意就读人数和个人兴趣爱好,再好的专业,因为就读人数过多,也同样会导致就业困难,以下是小编整理的2024文物展示利用技术专业就业前景及就业方向,仅供参考!
  • 清华大学2024冬令营考核结果出炉,优秀营员有什么用?
    3月18日,清华大学2024年全国优秀中学生科学与工程寒假课堂、人文与社科冬令营考核结果陆续公布。成绩分几档?优秀营员有什么作用?报强基有哪些积极影响?本文整理相关信息,一起来看!
  • turn off the electricity还是shut off the electricity
    有道单选题就考的 turn off 与 shut off。考的搭配是 shut off the electricity。但为什么选 turn off 是错的呢?请老师讲解一下 turn off 与 shut off 的区别!谢谢!
  • message翻译_message短语搭配_message权威例句
    message的意思是:n. 口信,消息;(书籍、演讲等的)要旨,主题思想;(从大脑发给身体某部位或身体某部位向大脑发送的)信息;购物;<美>电视广告;<英>差使;启示,教训;(先知的)预言 v. (尤指以电子形式)传送(信息);通报。学考宝为您提供message是什么意思,message翻译,message短语搭配,message权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • passel翻译_passel短语搭配_passel权威例句
    passel的意思是:n. 一批;一群。学考宝为您提供passel是什么意思,passel翻译,passel短语搭配,passel权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 一物体运动的v﹣﹣t图象如图所示,设向右为正,下列关于前...
    一物体运动的v﹣﹣t图象如图所示,设向右为正,下列关于前4s内物体运动情况的判断,下列说法正确的是()A.物

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学