高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

苦笋赋原文、翻译和赏析

苦笋赋

原文

苦笋赋

黄庭坚 〔宋代〕

  余酷嗜苦笋,谏者至十人,戏作《苦笋赋》,其辞曰:

  僰道苦笋,冠冕两川。甘脆惬当,小苦而反成味;温润缜密,多啖而不疾人。盖苦而有味,如忠谏之可活国;多而不害,如举士而皆得贤。是其钟江山之秀气,故能深雨露而避风烟。食肴以之开道,酒客为之流涎。彼桂斑之梦永,又安得与之同年!

  蜀人曰:“苦笋不可食,食之动痼疾,令人萎而瘠。”予亦未尝与之言。盖上士不谈而喻;中士进则若信,退则眩焉;下士信耳而不信目,其顽不可镌。李太白曰:“但得醉中趣,勿为醒者传。”

译文及注释

译文
  在非常喜欢吃苦笋,劝在不要这样的人有十个,于是在随意地创作了《苦笋赋》,这篇赋的文辞是:

  僰道产的苦笋,在两川中名列前茅。它甜脆爽口,微苦却有滋味;它温润细密,多吃也不会伤身。微苦却有滋味,利于身康体健,如同赞言逆耳,却利于国泰民安;多吃不会受伤害,如同多举士人,得到的都是贤士一般。它汇聚江山的灵气,故能隐含雨露的滋润,回避风烟的侵犯。用它作佳肴,可以振食欲,用它来下酒,令人流口涎。可笑那徒有其表的桂斑,竟梦想博得人们的赞叹,可它又怎能和苦笋相提并论,一块来谈?

  四川人说:“苦笋不能食,吃了发旧病,让人瘦而死。”在不想和他们分辩。因为上等之人明事理,毋庸多言;中等之人当面虽相信,可过后又疑惑;下等之人专听谣传,却不相信亲眼之所见,顽固如之石,不能雕刻与凿穿。李白有诗道:“但得醉中趣,勿为醒者传。”

注释
僰(bó)道:汉县名,属僰为郡,僰人所居,故名。在今四川宜宾县境。
两川:东、西川的合称。唐至德二年(757年)于剑南道置东川、西川两节度,因有两川之称。
缜(zhěn)密:细密。
啖(dàn):吃。
钟:聚集。
桂斑:桂指筀竹,竹名。《山海经·中山经》:“又东七十里曰丙山,多筀竹。”郝懿行疏:“筀,亦当为桂,桂阳所生竹,因以为名也。”斑,指斑竹。段公路《北户录·斑皮竹笋》:“湘源县十二月食斑皮竹笋,诸笋无以及之。”梦永:总是梦想得到。
痼(gù)疾:久治不愈之病。
萎(wěi)而瘠(jí):干枯瘦弱。
眩(xuàn):迷惑。
镌(juān):晓谕,明白。
但得醉中趣,勿为醒者传:出自李白《月下独酌四首》其二。

创作背景

  自绍圣元年(1094年)起,黄庭坚相继被贬至黔州、戎州(均属四川)等地,此赋当作于此时,借以抒发以直言获罪被贬的苦闷心情。

赏析

  这篇赋先写苦笋苦而有味,多食无害,再写俗传苦笋不可食之味谬而自己为苦笋辩护之论却不为人所接受,只好自享其美味,最后引用李白的诗句寓但得醉中趣,勿为醒者传”作结。全赋浅明如话而有深意在,借咏苦笋虽苦食之却能寓开道”之事,阐发了忠言虽然逆耳却可以寓活国”之理。

  此赋可分作三个层次。

  首先,赞美苦笋有益身心健康。苦笋物性是寓小苦”、寓温润缜密”,但寓甘脆惬当”,故而寓反成味”、寓多啖而不疾人”,于身心有益。

  接着,融注自身体验,寓苦笋以深刻含义:苦竹之笋,味道虽苦,食之却可以寓开道”;忠谏之言,虽然逆耳,听之却可以寓活国”;苦竹之笋,寓钟江山之秀气”,忠谏之士,聚民族之精华;苦竹之笋,寓深雨露而避风烟”,忠谏之士,存傲骨而鄙权贵。苦笋与忠臣,是那是的相似,但世人多不理解。素质佳美的苦笋,横遭诽谤,寓食之动痼疾”,而徒有其表的桂斑,却受到青睐,以致有寓梦永”的非分之想;相应的,敢于直言的忠臣,也是横遭诽谤,贬官流徙,而奸巧邪佞之徒,却青云直上。对此逆境,作者的态度是给予最大的蔑视,寓未尝与之言”因为作者性格刚强,襟怀豁达,赵翼称他寓不肯随俗为波靡”(《瓯北诗话》),故而取此姿态。

  最后,博学多才的作者,顺手拈来李白的诗句寓但得醉中趣,勿为醒者传”收束赋文。酷爱饮酒的李白以自得醉中之趣为乐,戒饬自己不要向饮酒者讲说这种乐趣,浅层的意思是不把苦笋之趣对不理解者讲说,而不平之鸣,怜才之意,深蕴其中。

  全赋虽与作者寓点铁成金”、寓无一字无来历”的主张相悖,但浅明如话而有深意在。

作者简介

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。 

► 黄庭坚诗文 ► 黄庭坚名句

苦笋赋原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 春愁曲原文、翻译和赏析
    小楼十日听雨卧,春云作团拂帘过。金黄杨柳晓初匀,雪白梨花春半破。东家胡蝶飞无数,西邻燕子归两个。玉关万里尺书稀,春风不似春愁大。
  • 2024年湖南艺术生多少分能上一本 分数线预测
    2024年湖南艺术生预计文化分在400以上,专业分在190分以上能上一本。具体还要看当年的录取分数线,不同专业录取分数线是不同的。
  • 2024安徽高考考前应该如何备考 时间是几月几号
    安徽2024普通高考实行“3+1+2”模式,由统一高考科目和普通高中学业水平选择性考试科目组成。具体考试时间是6月7号至9号,共3天。详细内容大家关注官方发布的通知。
  • 2024留学陪读可以随时回国吗 具体怎么回事
    留学陪读签证持有者可以随时回国。‌如果陪读人因为个人事务需要回国,‌只要他们的陪读签证在有效期内,‌他们可以自由选择回国。‌然而,‌如果陪读人计划回国一段时间后再次返回陪读,‌需要确保自己的签证状态是有效的,‌并且符合相关国家的入境要求。‌以下是详细内容,一起来看看吧。
  • 沁园春 题《茂陵弦传奇》原文、翻译和赏析
    孑然一身,四海倦游,多病多情。正锦城春色,都亭逆旅,江山历历,花柳荣荣。有女怀春,文君新寡,法曲当筵一再行。琴心挑,托求凰有凤,暗里人听。风流不避浮名。竟相就、同谐百岁盟。便当街涤
  • 摸鱼儿·记年时原文、翻译和赏析
    记年时、人人何处,长亭曾共尊酒。酒兰归去行人远,折不尽长亭柳。渐白首。待把酒送君,恰又清明后。青条似旧。问江北江南,离愁如我,还更有人否。留不住,强把蔬盘氵龠韭。行舟又报潮候。风急
  • 化玉成形。
    “化玉成形。”诗句出处:《侍香金童》;是元朝诗人王哲的作品。 大道修持,物物俱尽悔。莫起黑烟生**。云水净清须慷慨。逸优游、做成奇骇。垒这功行,便恰如山与海。得*里,真闲诚自在。块红霞笼宝排。 化玉成形。 转生光彩。 《侍香金童》元朝诗人王哲
  • 高考英语作文万能(优秀8篇)
    高考英语试卷中,作文不确定性小,相对来说是一个比较容易难分的题型,平常积累一些万能模板对于写作有一定的用处。这里是学考宝的小编为您带来的高考英语作文万能(优秀
  • 项目六 数字媒体技术应用(教案)-《信息技术(基础模块)下册》同步教学(航空工业出版社)
    项目六 数字媒体技术应用课题名称 数字媒体技术应用授课学时 16 授课班级授课教材 信息技术(基础模块)下册 授课教师教学目标 知识目标: 了解数字媒体技术及其应用现状 掌握常见数字媒体素材的获取途径 了解数字媒体作品设计规范 熟悉图像文件、音频文件和视频文件的常用格式 掌握图像文件、音频
  • 怎样学好英语 如何提高英语成绩
    学习方法对于提高英语成绩至关重要。掌握高效的学习方法,可以让我们在有限的时间内取得更好的学习效果。不同的学习方式对于不同的人有不同的效果。我们可以尝试多种学习方式,如阅读、写作、听力、口语等,找到最适合自己的学习方式。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学