高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

浪淘沙·曹溪驿折桃花一枝数日零落裹花片投之涪江歌此送之原文、翻译和赏析

浪淘沙·曹溪驿折桃花一枝数日零落裹花片投之涪江歌此送之

原文

浪淘沙·曹溪驿折桃花一枝数日零落裹花片投之涪江歌此送之

左辅 〔清代〕

水软橹声柔,草绿芳洲,碧桃几树隐红楼。者是春山魂一片,招入孤舟。
乡梦不曾休,惹甚闲愁?忠州过了又涪州。掷与巴江流到海,切莫回头。

译文及注释

译文
水波漾动,摇橹声轻柔,岸边绿草芳花地,种有碧桃树,华美高楼在树后隐现。这一片桃花盛景,(喜而折枝)带到孤舟之上。
(近几夜)思乡的梦不断,这又是惹什么闲愁情绪?忠州过后就是涪州了。把零落的花瓣掷入江水中,让它随水入海,不要再回来。

注释
曹溪驿:与下文忠州、涪州均在重庆。
者是:这是。
春山魂:指桃花。
忠州:今重庆忠县。
涪州:今重庆涪陵。
巴江:指长江川东一段。

赏析

  这首词的本事,序中已作了简单叙述。“曹溪驿”,其地不详。据词并序文意推测,当在今四川万县、忠县之间。“涪江”,此处当系“涪陵江”之省文,即贵州乌江下游,自四川涪陵县入长江,而非指源出四川松潘县、一名内江的那个涪江。词人舟过曹溪驿,曾折桃花一枝,乃至过忠县抵涪陵,花已零落殆尽。多情的词人乃将花瓣包裹起来,投入涪陵江中,并作此词送她们随波逐流漂向远方。

  上片开头“水软橹声柔,草绿芳洲”两句,以“水软”、“橹柔”、“草绿”、洲“芳”,从触觉、听觉、视觉、嗅觉,多方面地写出了舟行水上之人所感受到的阳春美景。中间的一句“碧桃几树隐红楼”,则承上启下:承上,是把所写的春光点染得更为艳丽;启下,是通过推出这首词所要表述的主要对象——“碧桃”,引起“招入孤舟”、惹起“闲愁”、“掷与巴江”的后文。紧接着,过拍“者是春山魂一片,招入孤舟”两句即写“折桃花”之事,而在运思遣辞上极意象之美。上句把桃花视作春山的一片芳魂;下句把折花插瓶、点缀船舱一事说成是招此春魂进入孤舟。这里有作者的一片绮思、无穷遐想,而从“孤舟”二字也透露出孤旅之情。

  下片换头“乡梦不曾休”句中的首二字“乡梦”与上片末二字“孤舟”,彼此呼应,两相绾合。作者的家乡在长江下游,随着孤舟的入川,离家乡愈行愈远,令人魂牵梦萦的乡思却愈远愈切。而既然这一片乡思已难摆脱,何苦如此多情,又招一片春魂入舟?更何况春景难驻,春花易落,那曾为船舱生色的一枝桃花,早已化为一堆零落的花瓣。下面“惹甚闲愁”一句,既是自我诘问,也是自我嘲笑,似是感情上的了悟与解脱,其实寓藏着对尘缘的无穷牵挂,对身世的无穷怅惘,恰恰是未能忘情、谁能遣此的无可奈何之辞。接着,以“忠州过了又涪州”一句点明舟行已过忠县,又抵涪陵。忠县在三峡之西,涪陵又在忠县之西。这是对孤舟西行的如实叙说,也是对远离家乡的暗中感叹。结拍“掷与巴江流到海,切莫回头”,则写投花入江之事。“巴江”指词序中的“涪江”,涪陵在川东,川东是古巴国之地,故称;句意是祝愿这片片落红能朝着与自已旅程相反的方向,从涪江经嘉陵江进入长江,顺流东下,把一切乡愁春恨统统送归大海。最后更叮嘱其“切莫回头”,也就是说,切莫再留恋这布满感情陷阱、带来种种烦恼的人世间了。这一结句,余音袅袅,令人寻绎不尽。谭献称这首词“所感甚大”(《箧中词》),正是指其所触发的这一对人生、对世事的感慨而言。

  这首词写桃花,但在展示“碧桃几树”的同时,还展示树后隐有“红楼”一座,而红楼多用以指妇女所居。那么,花后是否尚有人在,或是否以花喻人?这是留给读者去想象的。

作者简介

左辅

左辅(1751—1833)字仲甫,一字蘅友,号杏庄,江苏阳湖人。乾隆进士。以知县官安徽,治行素著,能得民心。嘉庆间,官至湖南巡抚。辅工诗词古文,著有《念菀斋诗、词、古文、书牍》五种,传于世。 

► 左辅诗文 ► 左辅名句

浪淘沙·曹溪驿折桃花一枝数日零落裹花片投之涪江歌此送之原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 2024婴幼儿托育服务与管理专业就业前景及就业方向最新
    2024婴幼儿托育服务与管理专业就业前景怎么样?就业方向有哪些?婴幼儿托育服务与管理专业就业前景可观,毕业生就业面也很宽,选择大学专业不仅要看本专业的就业前景,还要注意就读人数和个人兴趣爱好,再好的专业,因为就读人数过多,也同样会导致就业困难,以下是小编整理的2024婴幼儿托育服务与管理专业就业前景及就业方向,仅供参考!
  • leges是什么意思_leges怎么读_leges的用法_翻译_短语搭配_权威例句
    leges的意思是:n. 法,法律,法律实体(lex的复数) n. (Leges)(美、巴西、挪、印)莱格斯(人名)。学考宝为您提供leges是什么意思,leges的翻译,leges的用法,leges的短语搭配,leges的权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 南乡子·帘幕閟深沈原文、翻译和赏析
    帘幕閟深沈。灯暗香销夜正深。花落画檐鸣细雨,岑岑。滴破相思万里心。晓色未平分。翠被寒生不自禁。待得梦成翻恶况,堪颦。飞雁新来也误人。
  • 舟行杂诗三首原文、翻译和赏析
    华候熙春阳,客行敻已久。林惊啭月莺,岸密稍云柳。徂心度停渊,蓬颜照光薮。幸采韵音多,歌风尽杯酒。¤
  • 2024天津本科录取结果查询方法 什么时候结束录取
    2024天津高考普通类本科批次A阶段录取时间为:7月上中旬。全部实行远程网上录取。天津考生可以通过考试院官方的软件进行查询。还有的考试院为方便考生使用手机查询高考相关信息开发了相关软件,提供高考录取结果查询,考生可以下载查询。具体天津本科录取结果查询时间和方法一起来看看吧。
  • 2025内蒙古高考报名开始及截止时间 最晚几号几点截止
    2025年内蒙古高考报名时间已经正式公布!报名时间为:10月21日至11月1日截止。高考报名需身份证、户口簿、学历证明等。注意报名时间、信息准确、材料齐全。了解报名方式流程,保管好账号密码,关注招生政策和特殊要求,确保顺利报名。
  • fat up是什么意思_fat up短语搭配_fat up权威例句
    fat up的意思是:增肥:指使某人或某物变得更胖,通常用于动物或人体。。学考宝为您提供fat up是什么意思,fat up翻译,fat up短语搭配,fat up权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 心灵的到达高三学生作文
    节选:心节选:灵节选:的节选:到节选:达节选:高节选:三节选:学节选:生节选:作节选:文节选::节选:有节选:人节选:说节选:孩节选:子节选:的节选:心节选:灵节选:是节选:最节选:纯节选:净节选:的节选:,节选:它节选:未节选:经节选:污节选:染节选:,节选:未节选:经节选:雕节选:琢节选:。节选:正节选:如节选:孔节选:子节选:所节选:说节选::节选:“节选:人节选:之节选:初节选:,节选:性节选:本节选:善节选:”节选:。节选: 节选:千节选:万节选:个节选:孩节选:子节选:的节选:心节选:灵节选:经节选:过节选:磨节选:练节选:,节选:到节选:达节选:了节选:不节选:同节选:的节选:地节选:方节选:。节选: 节选:陶节选:渊节选:明节选:,节选:东节选:晋节选:诗节选:人节选:,节选:他节选:不节选:愿节选:为节选:了节选:五节选:斗节选:
  • 萧悫简介 萧悫生平
    萧悫,(约公元561年前后在世)字仁祖,兰陵人。生卒年不详,约北齐武成帝太宁元年前后在世。工于诗咏。天保中,公元554年(左右)入齐。武平中,公元572年(左右)为太子洗马。陈后主
  • 九日同刘敬思黄彦美登萧然山原文、翻译和赏析
    身世真如寄,登临得及时。地高风起急,天迥日沉迟。绿鬓欺纱帽,黄花照酒卮。不知陶靖节,归去亦何为。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学